目標語言 的英文怎麼說

中文拼音 [biāoyán]
目標語言 英文
catalanguage
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • 目標 : 1. (對象) target; objective 2. (目的) goal; aim; destination
  • 語言 : language
  1. Assures that all the keys defined in the source language exist in the target language property file, and visa - versa

    確保源中定義的所有鍵在目標語言的特性文件中都存在,反之亦然。
  2. Party a appoints party b to translate the ( document name ) of pages, from ( source language ) to ( target language )

    甲方委託乙方翻譯(文件名)共頁,由(中文或英文,原始)翻譯成(目標語言) 。
  3. Object that specifies the target language to use

    對象,它指定將使用的目標語言
  4. They use the target language whenever they can, creating opportunities for use

    他們隨時隨地創造機會使用目標語言
  5. This paper takes wu dialectal chinese as an example target language

    作為實驗用例,本文以吳方背景普通話為目標語言
  6. In " word level " frame, choose the target language you want to read or learn

    在"詞匯級別"框中選擇你要學習和閱讀的目標語言
  7. The research of this paper is to provide a practical tool to support the automatic transformation from apla programs to executable delphi programs

    該轉換器的源是apla ,目標語言是delphi編譯器所使用的objectpascal 。
  8. The cardinality of the relationship between source and destination languages

    目標語言之間的關系
  9. A good translator is someone who has a comprehensive knowledge of both source and target languages

    一名好的翻譯應該對源目標語言都有較好的領悟。
  10. To be a good translator requires a sizeable investment in both source and target languages

    要做好翻譯,需要在源目標語言二者身上花相當大的精力。
  11. After developing a good competence in both source and target languages, actual translating may begin

    在源目標語言兩方面都具備了一定能力之後,實際的翻譯才有可能進行。
  12. " writing " skills, i. e. the ability to write smoothly and correctly in both source and target languages, are also important

    「書寫」能力同樣重要,即能夠用源目標語言流暢、正確地書寫。
  13. A good translator should be familiar with the culture, customs, and social settings of the source and target language speakers

    一名好的翻譯應該熟悉源目標語言國家的文化、風俗以及社會構成。
  14. First, the semantic groups and the phrasal structure groups are extracted from both the source language and the target language

    首先,通過法歸納分別從源目標語言中獲取義類和短結構類。
  15. Machine code, as translated from a source program

    代碼(目標語言) ,由主程式編譯而成的機器代碼。
  16. Lawtran s translators not only are able to sophisticatedly use specific law dictionaries, master a large number of vocabularies, but also are familiar with the chinese language practiced in the mainnland china, hong kong, and taiwan, as well as the features of american english and britain english. the target language, therefore, is able to convey the exactly meaning of the original text

    尚華公司的翻譯人員不但熟用特定的法律字典,掌握大量的專用詞匯,而且熟練使用中國大陸及港臺的文字用法,熟悉美式英文的特色,從而使目標語言譯文能準確地表述原文的釋意。
  17. Working with an illustrator, he designed his books with colorful cartoon - like illustrations that capture the young reader ' s imagination

    所以所有的階段完成之後,也就是9級時,目標語言中的百分百都學完了。
  18. Statistical machine translation ( smt ) is the text translation by the statistical parameter models obtained from the training corpus, which has become the mainstream of machine translation research

    統計機器翻譯是利用基於料庫訓練得到的統計參數模型,將源的文本翻譯成目標語言,它是機器翻譯的主流方向。
  19. We use a navigational algebra as the target ganguage the describes navigation plans and we show how to us rewrite rules in the spirit of relational optimizers and, taking link and inclusion constraints into account, to reduce the number of page accesses needed to answer a query

    我們使用引導代數( navigationalalgebra )作為描述導航方案的目標語言,同時我們在研究最優化關系抽象中使用重寫規則,將鏈接約束和包含約束引入到運算中,以便在回答查詢中,減少大量需要訪問的頁面數量。
  20. A mental block is formed due to the effect of the learner ' s negative mental being and is, to some extent, supposed to hobble the learner ' s acquiring progress of the objective language

    情感屏障的形成是緣于學習者消極心理因素的堆積,在一定程度上妨礙了學習者時目標語言輸入的獲得,並影響能力發展的速度。
分享友人