直接索賠 的英文怎麼說

中文拼音 [zhíjiēsuǒpéi]
直接索賠 英文
direct action
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : Ⅰ名詞1 (大繩子; 大鏈子) a large rope 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (搜尋; 尋找) search 2 (要; ...
  • : 動詞1. (賠償) compensate; pay for 2. (做買賣虧本錢) stand a loss
  • 直接 : direct; immediate
  • 索賠 : claim indemnity; demand compensation; claimant; claim settlement; claim; claimer; presentation of...
  1. Giving a letter is the capital that points to client of orgnaization of finance of commercial bank xiang fei to be offerred directly, perhaps be to the client in concerned economy activity the compensation that arises possibly, assurance that pays responsibility to make, include financing of loan, trade, bill financing, financing to rent, overdraw, the business inside the watch such as each money advanced for sb to be paid back later, and bill accept, open a l / c, defend case, reserve confirmed, bond issues l / c, letter of credit assure, loan assures, the business outside the watch such as the loan commitment with the asset sale that has recourse, irrevocable untapped

    授信是指商業銀行向非金融機構客戶提供的資金,或者對客戶在有關經濟活動中可能產生的償、支付責任做出的保證,包括貸款、貿易融資、票據融資、融資租賃、透支、各項墊款等表內業務,以及票據承兌、開出信用證、保函、備用信用證、信用證保兌、債券發行擔保、借款擔保、有追權的資產銷售、未使用的不可撤消的貸款承諾等表外業務。
  2. The buyer filed a counterclaim alleging that the seller ' s claim should be set off agai t the amounts which the buyer estimates to be payable to the buyer by the seller, i. e., the direct lo es, financing costs, lost profits and interest

    買方提起反訴,聲稱應從賣方所費用中扣除買方估計應由賣方償買方的一筆費用,即:損失費、財務成本費、所損失的利潤及利息費。
  3. The buyer filed a counterclaim alleging that the seller ' s claim should be set off against the amounts which the buyer estimates to be payable to the buyer by the seller, i. e., the direct losses, financing costs, lost profits and interest

    買方提起反訴,聲稱應從賣方所費用中扣除買方估計應由賣方償買方的一筆費用,即:損失費、財務成本費、所損失的利潤及利息費。
  4. The buyer shall establish the covering l / c before the above stipulated time, failing which the seller reserves the right to rescind without further notice, to lodge a claim for direct losses sustained by the seller

    買方應在上述規定時間內開立相關信用證,如不開證賣方則保留不予通知而撤消合約,或對因此遭受的損失提出的權利。
  5. Any claim for compensation for pollution damage may be brought directly against the insurer or other person providing financial security for the owner ' s liability for pollution damage

    可向承擔船舶所有人油污損害責任的保險人或提供經濟擔保的其他人提出針對油污損害的任何
  6. To protect the interests of the lessee, the law should endow the right to lessee to claim a refund directly towards the seller

    基於保護承租人利益的考慮,立法上應賦予承租人對出賣人的直接索賠權。
  7. While chinese consumers have been subjected to appalling abuses, including the sale of lethal antibiotics and milk powder that helped kill a dozen infants, us shoppers have so far been spared the worst, for which they can thank lawyers eager to launch product liability suits and the vigilance of companies such as mattel that value their brands

    盡管中國消費者一遭受著驚人的虐待,包括間導致數十名嬰兒死亡的致命抗生素和奶粉,但迄今為止,美國消費者並未承受最糟糕的後果? ?對此,他們可以感謝積極發起產品訴訟的律師們,以及重視品牌聲譽的美泰等公司的警惕。
  8. If the transfer of claim is stipulated in the supply contract or lease contract, the lessee shall directly lodges claim to the supplier

    (二)在供貨合同和租賃合同中均約定轉讓權的,應由承租人向供貨人
  9. Without prejudice to any other provision of these conditions, to the extent permitted by applicable law, the customer shall not assert and waives any claim, including, without limitation, any claim arising against the bank on any theory of liability for special, indirect, consequential or punitive damages as opposed to direct or actual damages arising out of or in connection with these conditions, all agreements and transactions to which these conditions apply or are made subject to and the relationship between the bank and the customer at all times and for any damages whatsoever caused by or arising from, directly or indirectly, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    在不影響此等條件內任何條文的原則下,並於適用法律容許的范圍內,客戶不得提出並且放棄任何申,包括但不限於就下列事項所引起對銀行的任何申: i由於此等條件一切適用或受制於此等條件的協議和交易,以及在任何時間銀行與客戶之間的關系所產生或因與此有關連而引起對任何特別間相應或懲罰性的損害償與或實際損害償成對比的法律責任的任何理論,及ii因任何其他人士系統機構或付款架構的或間錯誤故障失敗疏忽作為或不作為所引起或導致的任何損害的申
  10. During highway construction management by utilizing fidic conditions, large numbers of claim have been generated. whether contractor ' s claims management is successfully or not directly results in completion of constructive benefit. this paper, in view of contractor, based on analyzing the main reasons, classification opportunity and procedure of claim, it is emphasis on studying on efficient management method of contractor ' s claims and is surely worth popularizing in contractor constructing civil works abroad

    應用fidic條款進行管理的公路施工中,會產生大量的工程事件,工程管理工作的好壞,影響到施工效益的實現,本文主要從承包商的角度分析施工產生的主要原因及依據,施工的主要內容,施工程序和步驟,探討公路施工的科學管理方法,研究成功的有效途徑。
  11. The successful management in modification and claim has a direct influence on the time limit and ultimate costs for a project

    變更和的成功管理影響到工程項目的工期和最終成本。
  12. To the extent permitted by law, midland realty disclaims all liabilities for any direct, indirect, incidental, special or consequential losses, damages, costs, claims and demands resulting from the use of or reliance on the information provided by this web site

    在法律許可下,美聯物業卸棄一切因使用或依賴本網頁所提供的資料而引致的任何、間、附帶、特別或相應而生的損失、損害償、費用、申或要求的所有責任。
  13. In the event that a court should hold that the limitations on ups s liability set forth in this agreement are unenforceable for any reason, or that any of your remedies fail of their essential purpose, you agree that in no event shall ups s total liability for any damages direct or otherwise or loss regardless of the form of action or claim, whether in contract, tort or otherwise, exceed usd 10. 00

    如果法院裁定本協議所規定的ups責任限制基於任何理由而無法執行,或閣下的任何補償未能達到其基本目的,則閣下同意,在任何情況下, ups對任何損害或其他形式或損失的全部責任,無論訴訟或形式如何,不管是否基於合同侵權行為或其他原因,均不超過10 . 00美元。
  14. A person permitted to enter hong kong as a visitor may generally engage in the following business - related activities : concluding contracts or submitting tenders ; examining or supervising the installation packaging of goods or equipment ; participating in exhibitions or trade fairs except selling goods or supplying services direct to the general public, settling compensation or other civil proceedings ; participating in product orientation ; and attending short - term seminars or other business meetings

    一般而言,任何人士在獲準以訪客身份在港逗留期間,可進行以下商務活動:簽訂合約或參加招標投標檢驗貨物或監裝設備參加展會交易會但並不包括向公眾出售貨物或提供服務解問題或者進行民事訴訟活動應邀從事商務科技考察活動及參與短期研究會或其他會議。
  15. If the packing is broken, you can make a claim for compensation directly to the transportation company

    由於運輸不當造成的進水、油桶破裂導致漏油損失的,可向委託運輸單位
分享友人