看穿某人 的英文怎麼說

中文拼音 [kānchuānmǒurén]
看穿某人 英文
read somebody like a book
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • 穿 : Ⅰ動詞1 (破; 透) pierce through; penetrate 2 (通過孔、隙、空地等) pass through; cross; go thro...
  • : 代詞1. (指一定的或不定的人或事物) certain; some 2. (用來代替自己的名字) for one's name
  • 看穿 : see through; penetrate
  • 某人 : a certain person
  1. Though not an implicit believer in the lurid story narrated or the eggsniping transaction for that matter despite william tell and the lazarillo - don cesar de bazan incident depicted in maritana on which occasion the former s ball passed through the latter s hat, having detected a discrepancy between his name assuming he was the person he represented himself to be and not sailing under false colours after having boxed the compass on the strict q. t

    在那次事件中,前者的子彈穿透了後者的帽子。他穿了水手的名字假定他果真就是所自稱的那個,而不是在地悄悄地使船調換方向,掛上別國國旗航行的話與明信片上的收信姓名有出入,再加上那個編造的發信地址,使他頗為懷疑我們這位朋友誠實71與否。
  2. Casting a glance in the direction of the church before entering his home, he beheld standing by the vestry - door a group of girls, of ages between twelve and sixteen, apparently awaiting the arrival of some other one, who in a moment became visible ; a figure somewhat older than the school - girls, wearing a broad - brimmed hat and highly - starched cambric morning - gown, with a couple of books in her hand. clare knew her well

    他在進自己的家門之前,朝教堂的方向瞥了一眼,見有一群女孩子站在小禮拜室的門口,年紀在十二歲到十六歲之間,顯然在那兒等候的到來,不一會兒,那個果然出現了樣子她的年紀比那些女孩子的年紀都要大,戴一頂寬邊軟帽,穿一件漿洗得發硬的細紗長衫,手裡拿著兩本書。
  3. As she dressed with a flutter, in her little stage room, hearing the voices outside, seeing mr. quincel hurrying here and there, noting mrs. morgan and mrs. hoagland at their nervous work of preparation, seeing all the twenty members of the cast moving about and worrying over what the result would be, she could not help thinking what a delight this would be if it would endure ; how perfect a state, if she could only do well now, and then some time get a place as a real actress

    她在自己的小化妝間激動不安地穿戲裝時,可以聽到外面的說話聲,到昆塞爾先生在東奔西忙,莫根太太和霍格蘭太太在忐忑不安地做準備工作,全團二十個演員都在走來走去,擔心著戲不知會演得怎麼樣,這使她不禁暗想,如果這一切能永遠地延續下去,那將多麼令愉快埃如果她這次能夠演成功,以後個時候再謀到一個當女演員的位子,那事情就太理想了。
  4. Kitty ting hao ding hao plays two roles in it, a poor flower girl and a rich repatriate from san francisco. the flower girl is mistaken for the repatriate and is wined and dined. at one gathering, all the diners are old folks in

    片中的丁皓一分飾窮家的賣花女和從舊金山回來的千金小姐,賣花女被誤為千金小姐,出席眾多接風飯局,最有趣的是去到同鄉會,全部都是穿長衫馬褂的老,吃的是野蠻的蛇宴,背景傳來粵曲聲,真是百分百的外省廣東佬exotic
  5. The turks used to be so picturesque with their long and flowing robes, but are they not now hideous with their blue frocks buttoned up to the chin, and their red caps, which make them look like a bottle of wine with a red seal ? franz complimented albert, who looked at himself in the glass with an unequivocal smile of satisfaction

    所謂自然美,是指種民族特別適宜於穿種服裝而言,譬如說土耳其,他們以前老愛穿飄飄然的長袍,那是很富於詩情畫意的,而他們現在穿的是紐扣到下巴的藍色制服,戴上紅帽子,上去活象一隻紅蓋子的酒瓶,不是難透了嗎?
  6. Sth. look nice on sb

    衣物穿身上很好
  7. In other words, the study of the history of academic studies should not be emphasized on the philosophical and ideological consideration but on the evolution and identification from the angle of scientific development, namely, on the account of the development and construction of a certain subject in terms of knowledge increase ( " learning " ) and methodology ( " technique " ), which, undoubtedly, bears this and that relationship to the history of culture, politics, society and economy, and from which we are to see how the scholars of 17th, 18th and 19th centuries shuttled back and forth in the historical environment composed of the imperial count, schools, governments and financial supporters. these changes have surely reflected the alterations of the scholars, value orientation and knowledge system

    換言之,學術史的主要研究不應是哲學或思想的思辯,而是從學科發展的角度來衡量其是非價值,也即是從知識增長( 「學」 )和方法論( 「術」 )的角度來描述一學科的發展與建設? ?它無疑與文化史、政治史、社會史或經濟史有這樣或那樣的聯系,而我們也正好將要到, 17 、 18 、 19世紀的學者是如何在朝廷、書院、幕府與經濟贊助所組成的歷史環境中穿梭的? ?這種變化真實地反映了學者的價值取向與知識系統的變化。
  8. And, indeed, in the big, stout man in a peasants coat, the sentinels in charge next day saw nothing of the vigorous person who had fought so desperately with the pillaging soldier and the convoy, and had uttered that solemn phrase about saving a child ; they saw in him only number seventeen of the russian prisoners who were to be detained for some reason by order of the higher authorities

    的確,從這個穿農夫大褂的大個兒胖子身上,第二天的守衛已不出那個曾絕望地同搶劫者和押送他的士兵斗毆,並說出拯救孩子的豪言壯語的活生生的,而只到一個因種原因按上級命令逮捕和關押的第十七號俄國犯的。
  9. A friend had a dream on the friday morning, she dreamed of god and jesus christ. they were wearing formal clothes in their palace and telling her that they were going to visit someone in the hospital

    有位道親星期五早上做了一個夢,她夢見耶穌和天父穿著很漂亮的衣服從他們的皇宮,因為她到他們住的房子很漂亮,是歐式的設計,告訴她說他們要去醫院
  10. A friend had a dream on the friday morning, she dreamed of god and jesus christ. they were wearing formal clothes in their palace and telling her that they were going to visit someone in the hospital. next, she saw a great funeral

    有位道親星期五早上做了一個夢,她夢見耶穌和天父穿著很漂亮的衣服從他們的皇宮,因為她到他們住的房子很漂亮,是歐式的設計,告訴她說他們要去醫院
分享友人