看起來苗條 的英文怎麼說

中文拼音 [kānlāimiáotiáo]
看起來苗條 英文
svelte looking
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : 名詞1 (初生的種子植物) seedling; sprout; shoots 2 (初生的飼養動物) the young of some animals ...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • 看起來 : appear
  • 苗條 : slender; slim
  1. When anita mui walked into the conference room, looking very slim and charming, all female attendants immediately whispered to each other : [ wow, she looks even younger and prettier than on tv

    當梅艷芳以的身段和精心裝扮的造型裊裊婷婷地走進會場時,幾位擠在人群中熱鬧的新天地服務小姐低聲地議論: 「哇,比在電視上到的還要年輕漂亮。 」
  2. The anklet hypothesis can also apply to wrists, as so brilliantly demonstrated by tsukasa in this pic. doesn ' t her arm look so much more slender with that bracelet

    踝襻假說同樣適用於手腕,這張圖片中的小司作了鮮明地示範。難道他的手臂就沒有因為佩戴手環而嗎?
  3. Scientists say they can create a fat mixture with concentrated stem cells, which, when injected into the breast, apparently encourages tissue to grow

    很多人做了抽脂手術只為了看起來苗條,可是這些脂肪常常都被丟掉(除了一人拿做人肉丸賣) ,有沒有想過其實這些脂肪可以轉移到胸部呢?
  4. Large or fat people who want to look smaller or slimmer wear dark clothes

    大個子或肥胖的人,如果想要讓人瘦小點兒,點兒就應穿暗色的衣服。
  5. However, they are actually the same size. large or fat people who want to look smaller or slimmer wear dark clothes

    大個子或肥胖的人,如果想要讓人瘦小點兒,點兒就應穿暗色的衣服。
  6. When they wear dark clothes, they look smaller and slimmer than they are

    如果這些大個子胖人要穿上黑衣服,那麼他們就要比他們實際上瘦小一些一些。
  7. You look much slimmer these days

    你這陣子看起來苗條多了。
  8. Yeah, she must have gone on a diet. she looks so slim and trim

    是嗎,她一定是節食了,她看起來苗條又勻稱。
  9. Prince andrey loved dancing. he was anxious to escape as quickly as he could from the political and intellectual conversations into which every one tried to draw him, and anxious too to break through that burdensome barrier of constraint arising from the presence of the tsar ; so he made haste to dance, and chose natasha for a partner because pierre pointed her out to him, and because she was the first pretty girl who caught his eyes. but he had no sooner put his arm round that slender, supple waist, and felt her stirring so close to him, and smiling so close to him, than the intoxication of her beauty flew to his head

    安德烈公爵喜歡跳舞,人們往往找他談論政治問題和內容深奧的問題,他想快點兒擺脫這些談話,而且想快點打破由於國王駕臨而形成的使他苦悶的窘境,他去跳舞了,挑選娜塔莎,因為皮埃爾把她指給他了,又因為她是落入他的眼簾的第一個美女,但是他一抱這個的靈活的身軀,她就在他身邊轉動,她就在他身邊微微一笑,她那迷人的酒力沖到他頭上當他喘一口氣,把她放開,停下開始人跳舞的時候,他覺得自己精力充沛,已經變得年輕了。
分享友人