眼珠一轉 的英文怎麼說
中文拼音 [yǎnzhūyīzhuǎn]
眼珠一轉
英文
roll one's eyes-
These people although " sleeps disagreement eye ", but had closed approach as a result of partial eyelid, black eyeball always is a side that deflexion is shutting faze, show white share only
這些人雖然"睡不合眼" ,但由於部分眼皮已經閉攏,黑眼珠總是偏轉在閉擾的一側,只露出眼白部分。He rolled his eyes and hit upon an idea.
他眼珠一轉悠就想出個主意。Prissy had recovered her breath and a small measure of control but her eyes still rolled.
這時百利子喘息定些了,也不那麼慌張了,只是一雙眼珠子還是不住地打轉。The wine - shop keeper accordingly rolled his eyes about, until they rested upon an elderly gentleman and a young lady, who were seated in a corner
酒店老闆眼珠一轉,看到了一位老先生和一個年輕姑娘坐在屋角。Hester turned again towards pearl, with a crimson blush upon her cheek, a conscious glance aside at the clergyman, and then a heavy sigh ; while, even before she had time to speak, the blush yielded to a deadly pallor
海絲特又轉向珠兒,這時她臉上泛起紅潮,故意斜睨了牧師一眼,然後重重地嘆了口氣但她還沒來得及開口,紅潮就褪成死一般的蒼白了。The fox was frightened, but it had an idea in a blink. " you dare not eat me. " it said
狡猾的狐貍心裏十分害怕,可是它眼珠一轉,想出了個花招,就故作鎮靜地對老虎說: "你不敢吃我!Then, squinting his eyes, he said : the light is dim. read the letter to me
然後,眼珠一轉,說道: 「光線太暗,請給我讀一下這封信。 」The wine keeper accordingly rolled his eyes about, until they rested upon an elderly gentleman and a young lady who were seated in a corner
酒店老闆眼珠一轉,看到了一位老先生和一個年輕姑娘坐在屋角。The old countess, waiting for her son and her husband to come in, was playing patience with an old gentlewoman, who was one of their household. denisov, with shining eyes and ruffled hair, was sitting with one leg behind him at the clavichord. he was striking chords with his short fingers, and rolling his eyes, as he sang in his small, husky, but true voice a poem of his own composition, the enchantress, to which he was trying to fit music
傑尼索夫的兩眼閃閃發亮,頭發蓬亂,他把一隻腳向後伸出來,在擊弦古鋼琴旁邊坐著,他那短短的指頭拍擊著琴弦,彈出和弦,眼珠兒骨碌地亂轉,並用他那尖細嘶啞然而準確的聲音吟唱著他所創作的詩歌神奇的仙女,正試圖為其歌詞配曲。He rolled his eyes round heavily ; but he was too far gone to express surprise. all he could do was to utter one word, brandy
他勉強轉動了一下眼珠,精疲力盡的樣子,已顧不得驚訝,只嘟噥著說了句: 「白蘭地! 」He says something simple, then rolls his eyes in a very childish way and everyone is then laughing so much
他總是說一些很簡單的東西,並且像小孩一樣骨碌碌地轉著他的眼珠子,大家都笑得非常開心。He rolled his flashing, coal - black eyes, showing the bloodshot whites, and waved a sheathed sword, which he held in a bare hand as red as his face
他那對煤炭一般烏黑的眼珠在發炎的眼白中閃閃發光,骨碌碌地亂轉,他那和臉膛一股通紅的裸露的小手握著一柄未出鞘的馬刀,不時地揮動著。He then began pacing the room with a pensive and gloomy air, glancing from time to time at the jeweller, who stood reeking with the steam from his wet clothes, and merely changing his place on the warm hearth, to enable the whole of his garments to be dried
然後他面帶憂郁,心事重重地開始在房間里踱來踱去,時不時地瞟一眼那珠寶商,珠寶商這時仍站在火爐前面,身上直冒熱氣,烤乾了一面,又轉身烤另一面。That night, the president got very nervous about the bet and spent a long time in front of a mirror checking his balls, turning from side to side, again and again
晚上,總裁同志開始覺得不太對勁了,坐在鏡子前面,一動不動,不停得轉動眼珠以確保形狀千真萬確是圓的而不是方的。分享友人