祈年殿 的英文怎麼說

中文拼音 [niándiàn]
祈年殿 英文
hall of prayer for good harvests
  • : Ⅰ動詞1. (祈禱) pray 2. (請求; 希望) beg; entreat Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
  • 殿 : Ⅰ名詞1 (高大的房屋 特指供奉神佛或帝王受朝理事的房屋) hall; palace; temple 2 (姓氏) a surname ...
  1. The following year the roofs of major buildings were replaced with blue glazed tiles to match the color of the sky

    三層重檐及皇乾殿門、皇穹宇等建築的屋頂均改為藍色琉璃瓦,以象天色。
  2. The grand gate south of the hall of prayer for good harvest stands on a white marble base and has a roof of blue glazed tiles

    門位於祈年殿正南,為5開間大宮門,上蓋蘭色琉璃瓦,下承白石崇基。
  3. The pavilion was originally built in 1741 by

    雙環萬壽亭位於祈年殿西側柏林中。
  4. Also known as qigu hall, it was the spot where the emperor of the ming and qing dynasties prayed for good harvest in spring

    祈年殿又稱殿,是明清兩代皇帝孟春谷之地。
  5. The hall was renamed the hall of prayer for good harvests in 1751, and the entrance renamed the gate of prayer for good harvests

    乾隆十六(公元1751)將大享殿改名祈年殿,門改為門,以符谷之意。
  6. The main buildings on a central axis from top to bottom : hall of prayer for good harvest, imperial vault of heaven and circular mound altar

    天壇主要建築物集中在內壇中軸線,由上至下分別為祈年殿皇穹宇和圜丘壇。
  7. Danbi bridge is actually the main road in the temple of heaven between the hall of prayer for good harvest and imperial vault of heaven. it is 360 meters long and 29. 4 meters wide. a tunnel passes through under the path, so it is called a bridge

    丹陛橋是連接祈年殿和皇穹宇的南北大道,長360米寬29 . 4米,因道下有一隧洞與其交叉,故名橋。
  8. Inside the hall of prayer for good harvest the pillars inside the hall all have a meaning : the four in the inner circle represent the four seasons of the year ; the 12 pillars in the middle circle represent 12 months of the year and the 12 pillars in the couter circle represent 12 time periods of the day. the leigong pillar under the center of the ceiling means the absolute power of the emperor

    祈年殿是按「敬天禮神」的思想設計的,殿內立柱都有特定的寓意:里層4根井柱間的空間象徵春夏秋冬四季中層12根朱紅柱分割的空間象徵一的12個月外層的12根檐柱象徵一天的12個時辰寶頂下的雷公柱象徵皇帝的「一統天下」 。
  9. The pillars inside the hall all have a meaning : the four in the inner circle represent the four seasons of the year ; the 12 pillars in the middle circle represent 12 months of the year and the 12 pillars in the couter circle represent 12 time periods of the day. the leigong pillar under the center of the ceiling means the absolute power of the emperor. temple of heaven appears on the following banknote

    祈年殿是按「敬天禮神」的思想設計的,殿內立柱都有特定的寓意:里層4根井柱間的空間象徵春夏秋冬四季中層12根朱紅柱分割的空間象徵一的12個月外層的12根檐柱象徵一天的12個時辰寶頂下的雷公柱象徵皇帝的"一統天下" 。
  10. The pillars inside the hall all have a meaning : the four in the inner circle represent the four seasons of the year ; the 12 pillars in the middle circle represent 12 months of the year and the 12 pillars in the couter circle represent 12 time periods of the day. the leigong pillar under the center of the ceiling means the absolute power of the emperor

    祈年殿是按「敬天禮神」的思想設計的,殿內立柱都有特定的寓意:里層4根井柱間的空間象徵春夏秋冬四季中層12根朱紅柱分割的空間象徵一的12個月外層的12根檐柱象徵一天的12個時辰寶頂下的雷公柱象徵皇帝的「一統天下」 。
  11. The main hall of the temple is devoted to worshipping tin hau and her guards, chin lei ngan ( whose eyes could see things thousand miles away ) and shun fung yi ( whose ears could hear sounds as far away as from heaven ). two bronze temple bells are placed on the floor of the left chamber, one of which was cast in 1695 as a gift from the tang clan to thank tin hau after having their sons adopted by her

    廟內正殿供奉天後及其侍神千里眼與順風耳,左殿地上放置古鐘兩口,其中一口為一六九五鑄造,乃鄧氏族人為子投契天後許願酬神之物;另一古鐘鑄於一七零零,為村內族中子弟出門往省應試,求路上平安而酬神之物。
  12. " in 1807, a month before i was arrested, and a fortnight after the death of the count of spada, on the 25th of december you will see presently how the date became fixed in my memory, i was reading, for the thousandth time, the papers i was arranging, for the palace was sold to a stranger, and i was going to leave rome and settle at florence, intending to take with me twelve thousand francs i possessed, my library, and the famous breviary, when, tired with my constant labor at the same thing, and overcome by a heavy dinner i had eaten, my head dropped on my hands, and i fell asleep about three o clock in the afternoon

    「一八七十二月二十五日,在我被捕的前一個月,也就是斯帕達伯爵去世后的第十五天,你看,那個日期在我的記憶里印得多深刻,我一邊整理文件,一邊把這些讀過千百次的東西又看了一遍,因為那座宮殿已賣給了一個陌生人,我就要離開羅馬,去定居在佛羅倫薩,同時準備帶走我所有的一萬二千里弗,我的藏書和那本著名的禱書,由於長時間的翻閱這些資料,我感到疲倦極了,加之午餐又吃得太飽,所以我竟用手墊著頭睡過去了,那時約莫下午三點鐘。
  13. Construction was completed in february, 1421, at the site of today ' s altar of prayer for good harvests. the hall of worship was the main place for the ceremony

    北京天地壇建成於明朝永樂十八十二月(公元14212月)主要建築為大祀殿,基礎在現在谷壇位置上,規模比南京天地壇大。
分享友人