租賃期間 的英文怎麼說

中文拼音 [lìnjiān]
租賃期間 英文
lease term
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : 動詞(租借) hire; rent
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • 租賃 : rent; lease; hire租賃籌資 lease financing; 租賃費 premium on a lease; 租賃公司 leasing company; ...
  • 期間 : time; period; course; duration; term
  1. Article 29 during the period of financing lease, the lessor shall ensure the lessee to possess and use the civil aircraft without interference ; the lessee shall take proper care of the civil aircraft and keep it in the condition in which it was delivered, subject to fair wear and tear and to any modification of the civil aircraft agreed by the lessor

    第二十九條融資租賃期間,出人不得干擾承人依法佔有、使用民用航空器;承人應當適當地保管民用航空器,使之處于原交付時的狀態,但是合理損耗和經出人同意的對民用航空器的改變除外。
  2. Upon expiration of the lease term, if the lessee continues to use the lease item without objection by the lessor, the original leasing contract remains effective, provided that it becomes a non - term lease

    第二百三十六條租賃期間屆滿,承人繼續使用物,出人沒有提出異議的,原合同繼續有效,但限為不定
  3. Article 236 effect of continued use beyond lease term upon expiration of the lease term, if the lessee continues to use the lease item without objection by the lessor, the original leasing contract remains effective, provided that it becomes a non - term lease

    第二百三十六條租賃期間屆滿,承人繼續使用物,出人沒有提出異議的,原合同繼續有效,但限為不定
  4. Where the time of payment was not prescribed or clearly prescribed, and cannot be determined in accordance with article 61 hereof, the rent shall be paid at the end of the lease term if it is less than one year ; if the lease term is one year or longer, the rent shall be paid at the end of each annual period, and where the remaining period is less than one year, the rent shall be paid at the end of the lease term

    對支付限沒有約定或者約定不明確,依照本法第六十一條的規定仍不能確定,租賃期間不滿一年的,應當在租賃期間屆滿時支付;租賃期間一年以上的,應當在每屆滿一年時支付,剩餘不滿一年的,應當在租賃期間屆滿時支付。
  5. A financial leasing contract includes terms such as the name, quantity, specifications, technical performance, and method of inspection of the lease item, the lease term, the rental components and the time, method and currency of payment, as well as the ownership of the lease item at the end of the lease term, etc

    第二百三十八條融資合同的內容包括物名稱、數量、規格、技術性能、檢驗方法、限、金構成及其支付限和方式、幣種、租賃期間屆滿物的歸屬等條款。
  6. Article 238 terms of financial leasing contract ; writing requirement a financial leasing contract includes terms such as the name, quantity, specifications, technical performance, and method of inspection of the lease item, the lease term, the rental components and the time, method and currency of payment, as well as the ownership of the lease item at the end of the lease term, etc

    第二百三十八條融資合同的內容包括物名稱、數量、規格、技術性能、檢驗方法、限、金構成及其支付限和方式、幣種、租賃期間屆滿物的歸屬等條款。
  7. The lessor and the lessee may agree on the ownership of the lease item at the end of the lease term

    第二百五十條出人和承人可以約定租賃期間屆滿物的歸屬。
  8. Any change of ownership to the lease item does not affect the validity of the leasing contract

    第二百二十九條物在租賃期間發生所有權變動的,不影響合同的效力。
  9. 2 in the lease term, partya pay for the fee for the road, the insurance for the vehicle, the fee for fix and maintain the vehicle

    租賃期間內,甲方承擔該車輛的養路費、車輛保險、維修及保養費。
  10. 1 during the term of the lease, lessee shall pay all expenses related to the use of the vehicles such as toll charges and parking charges

    乙方在租賃期間,使用該車輛所發生的橋路費、停車費均由乙方承擔。
  11. Article 229 leasing contract not affected by change of ownership any change of ownership to the lease item does not affect the validity of the leasing contract

    第二百二十九條物在租賃期間發生所有權變動的,不影響合同的效力。
  12. At the end of the lease term, the parties may renew the lease, provided that the renewed term may not exceed twenty years commencing on the date of renewal

    租賃期間屆滿,當事人可以續訂合同,但約定的限自續訂之日起不得超過二十年。
  13. During the lease term, any benefit accrued from the possession or use of the lease item belongs to the lessee, except otherwise agreed by the parties

    第二百二十五條在租賃期間因佔有、使用物獲得的收益,歸承人所有,但當事人另有約定的除外。
  14. 3 party b shall during the term pay all property management fee at rmb15. 00 / sm / month of the leased unit and deposit required to be payable to shidu mansion property management office

    乙方在租賃期間須繳納其房屋的物業管理費和保證金,物業管理費為每月每平方米人民幣15元正。
  15. Article 225 benefit accrued from lease item during lease term during the lease term, any benefit accrued from the possession or use of the lease item belongs to the lessee, except otherwise agreed by the parties

    第二百二十五條在租賃期間因佔有、使用物獲得的收益,歸承人所有,但當事人另有約定的除外。
  16. Where the lessee is deceased during the term of a dwelling unit lease, the person jointly living in the unit with the lessee while the lessee was alive may continue leasing it on the terms of the original leasing contract

    第二百三十四條承人在房屋租賃期間死亡的,與其生前共同居住的人可以按照原合同該房屋。
  17. Where the parties agreed that title to the lease item will vest in the lessee at the end of the lease term, and after paying a major portion of the rent, the lessee is unable to pay the remaining balance, resulting in the lessor ' s termination of the contract and repossession of the lease item, if the value of the repossessed lease item exceeds the rent owed by the lessee and other expenses, the lessee may require partial refund

    第二百四十九條當事人約定租賃期間屆滿物歸承人所有,承人已經支付大部分金,但無力支付剩餘金,出人因此解除合同收回物的,收回的物的價值超過承人欠付的金以及其他費用的,承人可以要求部分返還。
  18. Article 249 partial refund in case of termination by lessor where the parties agreed that title to the lease item will vest in the lessee at the end of the lease term, and after paying a major portion of the rent, the lessee is unable to pay the remaining balance, resulting in the lessor ' s termination of the contract and repossession of the lease item, if the value of the repossessed lease item exceeds the rent owed by the lessee and other expenses, the lessee may require partial refund

    第二百四十九條當事人約定租賃期間屆滿物歸承人所有,承人已經支付大部分金,但無力支付剩餘金,出人因此解除合同收回物的,收回的物的價值超過承人欠付的金以及其他費用的,承人可以要求部分返還。
  19. Article 216 lessor ' s obligation to deliver lease item the lessor shall deliver the lease item to the lessee in accordance with the contract and shall, during the lease term, keep the lease item fit for the prescribed purpose

    第二百一十六條出人應當按照約定將物交付承人,並在租賃期間保持物符合約定的用途。
  20. Article 28 during the period of financing lease, the lessor shall be legally entitled to the ownership of the civil aircraft, and the lessee shall be legally entitled to the rights of possession, utilization and earnings of the civil aircraft

    第二十八條融資租賃期間,出人依法享有民用航空器所有權,承人依法享有民用航空器的佔有、使用、收益權。
分享友人