稱贊有加 的英文怎麼說

中文拼音 [chènzànyǒujiā]
稱贊有加 英文
and anything i do or say better be okay
  • : 稱動詞(適合; 相當) fit; match; suit
  • : Ⅰ動詞1 (幫助) help; assist; support 2 (稱贊) praise; laud; commend Ⅱ名詞1 (頌詞) a literary...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • 稱贊 : praise; acclaim; commend
  1. Then they began to pass around the dusky, piquant, arlesian sausages, and lobsters in their dazzling red cuirasses, prawns of large size and brilliant color, the echinus with its prickly outside and dainty morsel within, the clovis, esteemed by the epicures of the south as more than rivalling the exquisite flavor of the oyster, - all the delicacies, in fact, that are cast up by the wash of waters on the sandy beach, and styled by the grateful fishermen " fruits of the sea.

    現在便開始盡情地享受那些放滿在桌子上的美味佳肴了。新鮮香美的阿爾臘腸,鮮紅耀目的帶殼蝦,色彩鮮明的大蝦,外面刺而裏面細膩上口的海膽,還為南方食客所極力美認為比牡蠣還香美可口的蛤蜊這一切,再上無數從沙灘上捕來的,被那些該感謝的漁夫為「海果」的各種珍饌美餚,都呈在了這次婚筵席上。
  2. Scarcely had the first congratulations upon her marvellous escape been gone through when she wrote the following letter to madame danglars : - dear hermine, - i have just had a wonderful escape from the most imminent danger, and i owe my safety to the very count of monte cristo we were talking about yesterday, but whom i little expected to see to - day. i remember how unmercifully i laughed at what i considered your eulogistic and exaggerated praises of him ; but i have now ample cause to admit that your enthusiastic description of this wonderful man fell far short of his merits

    她一到家,在家人的一陣驚嘆平息之後,立刻寫了下面這封信給騰格拉爾夫人: 「親愛的愛米娜:我剛才從九死一生的危險中奇跡般地逃了出來,這全得歸功於我們昨天所談到的那位基督山伯爵但我決想不到今天會看見他我記得當你他的時候,我曾怎樣無情地以嘲笑,覺得你的話太誇張了,可是現在我卻充分的理由來相信:你對于這位奇人的描寫雖然熱情,但對於他的優點說的卻遠遠不夠。
  3. For her portrayal of a porn actress, she won golden globe and academy award nominations. a substantial role as an erotic artist in ethan coen s and joel coen s the big lebowski followed in 1998, along with a turn as marion crane s sister in gus van sant s psycho remake

    而幾乎所與之合作過的導演都對她,奧特曼就曾摩爾是一名"真正的藝術家" , "把對貝蒂戴維斯的在朱麗安身上也不過分。
  4. Zhang pu in the ming dynasty edited colletion of103 writers in the han andwei dynasties, one in which " collection of a chao qing - wu jun ", within its preface, wu was highly praised as " wit many poems, yue fu - more excellent "

    明張溥《漢魏六朝百三名家集》《吳朝請集》 ,並題辭,盛其文,並「詩什累累,樂府尤高」 。
  5. Lagerback ' s glowing assessment of eriksson ' s work with england could not be applied to sweden ' s performance and there was an acknowledgment from his players that they will have to improve markedly and cope better with a physical style against england in cologne in three months " time. the finals will be eriksson ' s farewell with england and lagerback feels the job his compatriot has done may only be appreciated in his absence

    據英國衛報3日報道,談及小組賽的對手英格蘭隊,剛剛在熱身賽中敗北的瑞典隊主教練拉爾斯拉格貝克對英格蘭隊主教練同胞埃里克森大揚,也許只當埃里克森最終離開的時候,人們才能真正認識到他的價值。
  6. Before the season, van gundy praised brunson ' s work ethic to build a career out of temple and the cba

    在賽季開始之前,范甘迪對畢業于坦普爾大學並從cba開始創業的布倫森的職業素養稱贊有加
  7. I got plenty of praise for my analysis report from the sales department but in the end they ignored my suggestions

    銷售部對我的分析報告稱贊有加,可到最後的時候他們卻對我的建議置之不理。
  8. Some 100 dogmeat restaurant owners were to launch their federation on monday with an appearance by a college professor dubbed " doctor dogmeat " who boasts 350 canine recipes and a development strategy for the korean dogmeat industry

    大約100家狗肉餐廳的老闆計劃在1月14日舉行狗肉聯合會的成立典禮,屆時將一位號"狗肉博士"的大學教授出席典禮,這位教授因對350種狗肉食譜大賞和為韓國狗肉食品業制定了發展計劃而出名。
  9. Some 100 dogmeat restaurant owners were to launch their federation on monday with an appearance by a college professor dubbed " doctor dogmeat " who boasts 350 canine recipes and a development strategy for the korean dogmeat industry. dogs are bred to be eaten in south korea, notably in poshintang, literally " body preservation stew ", which advocates say is good for your health and which is considered a delicacy by some

    大約100家狗肉餐廳的老闆計劃在1月14日舉行狗肉聯合會的成立典禮,屆時將一位號"狗肉博士"的大學教授出席典禮,這位教授因對350種狗肉食譜大賞和為韓國狗肉食品業制定了發展計劃而出名。
  10. By entering the promotion, entrant or, in the case of a minor, his her parent or legal guardian releases and shall procure his her nominees to release hktb and any of its directors, officers, employees, agencies and sponsors collectively, the " released parties " from any liability whatsoever, and waive any and all causes of action, for any claims, costs, injuries, losses, or damages of any kind arising out of or in connection with the contest or the use of the prize and related activities including, without limitation, claims, costs, injuries, losses and damages related to personal injuries, death, damage to or destruction of property, rights of publicity or privacy, defamation or portrayal in a false light, whether intentional or unintentional, whether under contract, tort including negligence, warranty or others

    本推廣活動,即表示參賽者如參賽者並未成年,則為參賽者之父母或其合法監護人就由於或關於是次比賽或獎品的使用及相關活動而根據合約侵權包括疏忽保證或其他基礎提出的任何種類的申索費用傷害損失或損害賠償包括但不限於關人身傷害死亡財物損毀公開或私隱權利意或無意誹謗或失實描述的索償費用傷害損失或損害賠償,免除並促使其提名人士免除旅發局及其任何董事高級職員雇員代理及助商統獲免責人士的任何責任及放棄任何及所訴訟因由。
分享友人