立遺囑人 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǔrén]
立遺囑人 英文
testator
  • : 動1 (站) stand; remain in an erect position 2 (使豎立; 使物件的上端向上) erect; stand; set up...
  • : 遺動詞[書面語] (贈與) offer as a gift; make a present of sth : 遺之千金 present sb with a gener...
  • : 動詞(囑咐; 囑托) enjoin; advise; urge; entrust
  • 遺囑 : testament; will; dying words
  1. Where there are ongoing trusts established by the will or children who are not of full age, our company will continue to act as trustee until such time as all assets have been properly administered

    內涉及成信託或未成年的子女,本公司可以以信託身份繼續代為照顧,使財產得到完善的管理。
  2. So when emphasizing the in draught of the western advanced legal culture, the value of chinese classical law can not be neglected also. it is the same with the discussion of testament inheritance. from the historical data we have mastered that the testament inheritance of chinese ancient times germinated in the pre - qin days, formed in qin han, being more completed in the three kingdoms - wei and two jins, flourishing in sui tang, aging in song yuan ming and qing

    本文從中國古代的發展歷史展開卷帙,對立遺囑人與被能力、的三種表現形式、的具體內容、的訂程序及其公私二力相結合的履行方式分別展開論述,在分析中國古代繼承起源、內容、運行機制的基礎上,以中國古傳統的以家族為本位的生活理念和對對事的情理觀為著眼點,對中國古代繼承與現代民法中的繼承加以比較,總結出中國古代繼承的四大特點,以為中國古代繼承的實質與傳統固有的法定繼承並無差別,都是一種被繼承的身份繼承與格延續,是家族整體性觀念的體現。
  3. Parents are the natural guardians of the children. testamentary guardians function only when both parents are not around. it applies only to testators who have children below 21 years old

    父母是孩子的自然監護。監護的義務只在父母親皆不在世的情況下有效。此項條文只針對那些擁有21歲以下孩子之者。
  4. A trust, unlike a will, is a private document. its creation by the settlor during his lifetime is a confidential arrangement ; assurance of continuity of highly competent administration

    提高私隱程度;信託與不同,它是一種私文件,由財產授與者在世時所訂的信託純屬一項私安排
  5. Article 16 a citizen may, by means of a will made in accordance with the provisions of this law, dispose of the property he owns and may appoint a testamentary executor for the purpose

    第十六條公民可以依照本法規定處分個財產,並可以指定執行
  6. Succession ex testamenta is one way of succession which determines the inheritors and disposes of the estate in accordance with the will made by the testate. the system of succession ex testamenta and the system of inheritance by operation of law are two basic systems in the field of inheritance

    繼承是按照生前所來確定產繼承以及處理產的一種繼承方式。繼承製度和法定繼承製度並為繼承領域的兩大制度。
  7. The executor tried to comply with the intent of the testator

    執行盡量遵照的意圖。
  8. A will needs the signature of the testator and two witness

    一份需要立遺囑人和兩個證的簽字。
  9. Article 20 a testator may revoke or alter a will he previously made

    第二十條可以撤銷、變更自己所
  10. Wills shall manifest the genuine intention of the testators ; those made under duress or as a result of fraud shall be void

    必須表示的真實意思,受脅迫、欺騙所無效。
  11. " and then lettie, " said charmian, " has been so cruel about her wills. always promising eric the earth, and then retracting her promises.

    查米恩說, 「而且萊蒂在自己的種種上存心讓痛苦,總是先給埃里克許天許地,可隨即又收回自己的諾言。 」
  12. Is husband and wife collective belongings, but loan was not paid off, stood before is the husband mortal so a will, ( does silk have xxx housing, does oneself half building property right have living right to son xxxx, its mother, ) so such ends, right

    夫妻共同財產、但有貸款未還清、丈夫臨終前了這么一個、 (絲有xxx住房一套、本的一半房子產權給兒子xxxx 、其母親有居住權、 )就這樣結束、這樣對嗎?
  13. At the swedish - norwegian club in paris, alfred nobel signs his last will and testament, setting aside his estate to establish the nobel prize after he dies

    1895年,在巴黎的瑞典-挪威俱樂部,阿爾佛雷德?諾貝爾在他最後的上簽名,確定在他死後將他的產用來建諾貝爾獎金。
  14. The article thinks that two new kinds should be added to the legislation, they are testamentary guardian and the guardian set up by oneself, and the legislation should include some relevant regulations of qualification, resign and compensation. the establishment of guardian of social organizations and special distractive body should be improved, and the liability of guardian especially that with property, should be prescribed in detail. supervisor of guardianship should be added, too

    本文認為我國的法需要增加指定監護和自我設定監護兩種監護設形式,應當增加監護任職資格、辭職、報酬的有關規定,要進一步完善社會團體和國家專門機構的監護的設置,細化監護的職責,尤其要充實有關財產監護職責的規定,應明確規定監護監督
  15. Your papa was persuaded into that against his better judgement.

    你爸爸是被搬弄糊塗了才下那紙的。
  16. A citizen may, by making a will, designate one or more of the statutory successors to inherit his personal property

    公民可以將個財產指定由法定繼承的一或者數繼承。
  17. A citizen may, by making a will, donate his personal property to the state or a collective, or bequeath it to persons other than the statutory successors

    公民可以將個財產贈給國家、集體或者法定繼承以外的
  18. And they must be wanting to draw up a will to give their money, too

    而且他們一定也想要把他們的錢分給別
  19. Without a will, which sets out in legal form your wishes as to the distribution of your property, it is unlikely that your wealth will pass to the members of your family and others as you would wish

    執行及或信託生前預,可為個財產預先安排繼承權,及為親解決不少煩惱。
  20. This can not only ease the burden of the administration falling upon individual members of the family, but can also simplify the formalities required by the court in issuing a grant of administration and avoid the expense of an administration bond. our company can also act in cases where there is a will, but the executor named in the will does not wish to accept the burden and responsibility of being an executor, or would like our company to take over responsibility for the work involved

    如任何士並未預,本公司亦可接受委託擔任產管理,以使其後得到協助,毋須因管理產而費神,並可簡化向法庭申請接管令的程序及避免繳付管理保證金;又如的指定執行不願意接受執行的繁重責任,本公司亦樂意接受該執行的委託,代其管理有關產。
分享友人