管理規定 的英文怎麼說

中文拼音 [guǎnguīdìng]
管理規定 英文
administrative provisions
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : Ⅰ名詞1 (畫圓形的工具) instrument for drawing circles 2 (規則; 成例) rule; regulation 3 [機械...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 管理 : manage; run; administer; supervise; rule; administration; management; regulation
  • 規定 : stipulateprovide
  1. The regulations for the airworthiness of civil air - craft shall be formulated by the state council

    民用航空器適航管理規定,由國務院制
  2. Specification for engineering management of instrumentation

    自控專業設計管理規定
  3. ( ) i1 t [ lo basi s of " that, we make systemic rosoarcl1 ( ) n l f1o s ( ) cllr i ty ilrct1 i t. cc 1. ljre, dcs i gn out the securi ty so. l ut io11 ; 1l1t ] s l. ci ) i n i, rilc t. i cc ( ) f. s1 ) t } ( t i ; l l network according to the security archi tec turc fr ; tn1e, wi1 icl1 silt i si ! y the need of confidentia1 ity, integri ty, avai 1 abi l i ty, authentj cat ion, authorization and accountable of specia1 network information system

    特別是,論文作者在網路安全系統建設的過程中,獨立承擔了中心子網防火墻、網路入侵檢測系統、病毒防護體系的安裝及工作,在詳細了解了ddn鏈路加密、 pki ca體系的建設和使用原的基礎上,參與了網路基礎設施的安裝調試以及各類服務器的配置,擬了《計算機信息系統安全管理規定》 、 《網路ip地址范》 ,為本單位網路安全建設劃提出了意見和建議。
  4. The interest rate for loans may be decreased in accordance with the interest rate management regulations enacted by the people ' s bank of china for those quality projects underwritten by guarantee agencies with sound operation system, good credit standing, strong capital strength and powerful risk prevention ability

    對運作范、信用良好、資本實力和風險控制能力較強的擔保機構承保的優質項目,可按人民銀行利率管理規定適當下浮貸款利率。
  5. Policy and regulations on foreign - funded enterprises

    外商投資企業有關管理規定
  6. Article 40 chinese - foreign cooperatively - run schools shall abide by the provisions of the state on foreign exchange control in conducting their activities of the receipt and payment of foreign exchange and opening and using foreign exchange accounts

    第四十條中外合作辦學機構的外匯收支活動以及開設和使用外匯賬戶,應當遵守國家外匯管理規定
  7. Article 2 an international freight forwarding enterprise ( hereinafter referred to as the international freight forwarder ) may act as an agent of the consignee or the consignor of import and export cargo, or act as an independent operator engaging in international freight forwarding operations

    第一條為維護國際貨運代市場秩序,加強對國際貨運代業的監督,促進我國國際貨運代業的健康發展,經國務院批準、根據原外經貿部1995年6月29日發布的《中華人民共和國國際貨物運輸代管理規定》 (以下簡稱《》 )制訂本細則。
  8. Code of practice for technical management of irrigation and drainage engineering

    灌溉與排水工程技術管理規定
  9. Abstract : the paper summarized the present situation of nitrate pollution in some area of our country where the surface water, underground water and vegetable crop were polluted by using nitrogen excessively, put forward some proposals and control countermeasures to prevent the nitrogen pollution in agriculture ecology environment such as draw up the " pollution prevention administrative stipulate for farm land fertilizer application "

    文摘:概述了我國部分地區因過量施用化肥氮而導致對地面水、地下水及蔬菜造成硝酸鹽污染的現狀;提出了制《農田施肥污染防治管理規定》等防止農業生態環境氮污染的對策意見。
  10. In the peculiar circumstance firmly must withdraw, should obtain occupies the total spending limit to surpass 50 % other investors to agree, the new investor which and should to tally its rights and interests giving " foreign investment to start an undertaking which investment business management stipulation " the seventh institute to state the necessary investor requests, also must correspondingly revise creates throws the enterprise the contract and the regulation, and newspaper examination and approval organization authorization

    特殊情況下確需撤出的,應獲得占總出資額超過50的其他投資者同意,並應將其權益轉讓給符合《外商投資創業投資企業管理規定》第七條所述的必備投資者要求的新投資者,且應當相應修改創投企業的合同和章程,並報審批機構批準。
  11. Article 13 if a party concerned holds that its famous trademark which has been registered as an enterprise name by others may cheat or mislead the public, it may apply to the administrative organ of enterprise name registration for canceling the registration of this enterprise name. the administrative organ of enterprise name registration shall deal with such a case in accordance with the administrative provisions of enterprise name registration

    第十三條當事人認為他人將其馳名商標作為企業名稱登記,可能欺騙公眾或者對公眾造成誤解的,可以向企業名稱登記主機關申請撤銷該企業名稱登記,企業名稱登記主機關應當依照《企業名稱登記管理規定》處
  12. Article 50 apart from being dealth with punishments specified in these regulations, domestic organizations that violate stipulations on the management of foreign exchanges shall have their members in immediate charge and persons immediately responsible disciplined, or affixed with legal responsibilities if crimes are committed

    第五十條境內機構違反外匯管理規定的,除依照本條例給予處罰外,對直接負責的主人員和其他直接責任人員,應當給予紀律處分;構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  13. According to the army operational readiness training management stipulation and the present standard, the unified subject design, the unification ascend the statistical system, the unification analysis examination and approval principle, the strict all levels of jurisdiction, facilitates each kind of information gathering, at the same time adapts the different user object information need ; depends on the army local area network, the armed forces net, realizes, between horizontally the vertical units to operation and so on data long - distance input, inquiry, report form, printing, achieves internal information true sharing ; the strict internal supervising and managing system, strengthens the information management, promptly realizes internal data automatically to report, the higher authority department can to report the information to carry on compiles, the merge and the analysis, promptly grasps each kind of resources for the correlation leader the memory, the assignment, the

    根據部隊戰備訓練管理規定和現行標準,統一科目設計、統一登統計制度、統一分析審批原則、嚴格各級權限,方便各種信息採集,同時適應不同用戶對象的信息需求;依託部隊局域網、軍網,實現橫、縱向單位間對數據的遠程錄入、查詢、報表、列印等操作,達到內部信息的真正共享;嚴格內部監制度,強化信息,實現內部數據的及時自動上報,上級部門能對上報信息進行匯總、合併與分析,為相關領導及時掌握各種資源的存儲、分配、使用狀況提供依據,全面提高部隊作戰、戰備、訓練和保障的應變能力;加強對新舊數據、橫縱向數據的,全面分析和挖掘數據間的聯系,充分利用數據的潛在價值,為資源者提供快速有效的決策支持。
  14. Nuclear criticality safety for fissile materials outside reactors - administrative regulation for nuclear criticality safety

    反應堆外易裂變材料的核臨界安全核臨界安全行政管理規定
  15. Verify compliance of your import shipments with country - specific trade regulations, procedures, tariffs, laws and administrative rulings

    驗證您的進口貨件符合特國家或地區的貿易程序關稅法律和管理規定
  16. Article 46 domestic organizations that open foreign exchange bank accounts at home or abroad without authorization and in violation of stipulations on the management of foreign exchange bank accounts ; lend, collusively use or transfer their foreign exchange bank accounts ; or change without authorization the scope of use of their foreign exchange bank accounts shall be ordered by foreign exchange administrations to make corrections, have their foreign exchange bank accounts revoked, criticized, and fined between rmb 50, 000 yuan and rmb 300, 000 yuan

    第四十六條境內機構違反外匯帳戶管理規定,擅自在境內、境外開立外匯帳戶的,出借、串用、轉讓外匯帳戶的,或者擅自改變外匯帳戶使用范圍的,由外匯機關責令改正,撤銷外匯帳戶,通報批評,並處5萬元以上30萬元以下的罰款。
  17. Article 47 domestic organizations that fabricate, alter, lend, transfer, or repeated use import and export check - off sheets in violation of stipulations on the management of foreign exchange check - offs, or fail to go through check - off procedures shall be warned and criticized by foreign exchange administrations, have their illegal incomes confiscated, fined between rmb 50, 000 yuan and rmb 300, 000 yuan, or be affixed with legal responsibilities if they commit crimes

    第四十七條境內機構違反外匯核銷管理規定,偽造、塗改、出借、轉讓或者重復使用進出口核銷單證的,或者未按核銷手續的,由外匯機關給予警告,通報批評,沒收違法所得,並處5萬元以上30萬元以下的罰款;構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  18. Abstract : large volume hyperbaric oxygen tank for medical usage was successfully constructed in our hospital according to “ regulatory and safe regime of oxygen tank for medical usage ” by administration

    文摘:我院為首批根據國家《醫用氧艙安全管理規定》最新標準通過新建高壓氧艙驗收的單位之一。
  19. Provisions on the administration of ground receriving facilities for satellite television transmissions

    衛星電視廣播地面接收設施管理規定
  20. " regulations on the management of clinical teaching practice in medical education " ( drafts ) is the sources of law, and it prescribes all parties ' rights, obligations and responsibilities

    摘要《醫學教育臨床教學實踐管理規定(徵求意見稿) 》作為部門章,是廣義的法的淵源,象其他法律一樣,以范法律關系主體各方的權利、義務與責任為目的。
分享友人