簽發票據 的英文怎麼說

中文拼音 [qiānpiào]
簽發票據 英文
issuance of a note
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : 據Ⅰ動詞1 (占據) occupy; seize 2 (憑借; 依靠) rely on; depend on Ⅱ介詞(按照; 依據) according...
  • 簽發 : sign and issue
  • 票據 : 1 (寫有支付金額義務的證件) bill; note; negotiable instrument 2 (出納或貨運憑證) voucher; rece...
  1. Answer : have the following kinds : ( one ) the licence of goods of imports and exports that foreign trade management department signs and issue and the other approval document that the country provides ; ( 2 ) shipping order or sheet of pick up the goods, carry sheet ( card of the custom sheet that check and after checking actual goods, discharged chapter give back is built to give on freight bill declare at customs person by with extract or shipping goods ) ; ( 3 ) bill ; ( 4 ) case is single portion ( bulk goods or onefold breed and content can avoid a shipment with the identical content that pack hand in ) ; ( 5 ) decrease duty, duty - free or the proof file of exempt from examinations

    答:有以下幾種: (一)對外貿易治理部門的進出口貨物許可證和國家規定的其他批準文件; (二)提貨單、裝貨單或運單(海關核查單證和查驗實際貨物后,在貨運單上加蓋放行章還給報關人憑以提取或裝運貨物) ; (三)一份; (四)裝箱單一份(散裝貨物或單一品種且包裝內容一致的件裝貨物可免交) ; (五)減稅、免稅或免驗的證實文件。
  2. Documents : the sellers shall present to the negotiating bank, clean on board bill of lading, invoice, quality certificate issued by the china commodity inspection bureau or the manufacturers, survey report on quantity / weight issued by the china commodity inspection bureau, and transferable insurance policy or insurance certificate when this contract is made on cif basis

    :賣方應向議付銀行提供已裝船清潔提單、、中國商品檢驗局或工廠出具的品質證明、中國商品檢驗局出具的數量重量定書;如果本合同按cif條件,應再提供可轉讓的保險單或保險憑證。
  3. Signed commercial invoice in five fold certifying that goods are as per contract no. 12345 of 03. 11, 2004 quoting l / c number btn / hs no. and showing original invoice and a copy to accompany original set of documents

    一式五份,證明貨物是根2004年3月11日號碼為12345的合同,並註明信用證號碼和布魯賽爾稅則分類號碼,顯示正本和一份副本隨附原套單證。
  4. Signed commercial invoice in five fold certifying that goods are as per contract no. 12345 of 03. 11, 2004 quoting l / c number btn / hs no. and showing original invoice and a copy to accompany original set of document

    一式五份,證明貨物是根2004年3月11日號碼為12345的合同,並註明信用證號碼和布魯賽爾稅則分類號碼,顯示正本和一份副本隨附原套單證。
  5. Article 73 a promissory note is a negotiable instrument signed and issued by the maker promising to pay unconditionally the payee or bearer a sum certain in money at sight

    第七十三條本是出的,承諾自己在見時無條件支付確定的金額給收款人或者持人的
  6. Article 19 a bill of exchange is a negotiable instrument, signed and issued by the drawer, who authorizes the drawee to pay unconditionally a sum certain in money to the payee or the holder at sight or on a specified date

    第十九條匯是出的,委託付款人在見時或者在指定日期無條件支付確定的金額給收款人或者持人的
  7. Article 81 a cheque is a negotiable instrument that is signed and issued by the drawer, who authorizes the bank or other financial institution handling check deposit to pay unconditionally a sum certain in money to the payer or the bearer at sight

    第八十一條支是出的,委託辦理支存款業務的銀行或者其他金融機構在見時無條件支付確定的金額給收款人或者持人的
  8. Article 82 a cheque is an instrument issued and signed by the issuer authorizing any bank or any other financial institution whose scope of business involves depositing cheques to unconditionally pay a certain sum of money to the payee or to the bearer at sight

    第八十一條支是出的,委託辦理支存款業務的銀行或者其他金融機構在見時無條件支付確定的金額給收款人或者持人的
  9. In part i, a blank bill is issued under the conditions that a drawer intentionally makes several necessary items vacant and authorizes the counterpart to complete them. a blank bill has different names in different countries ; a blank bill has come into being on the basis of violating the traditional bill theories and of contacting the long - term practice. the laws on negotiable instruments in most states as well as regions have undergone the process with a blank bill not being admitted to being done

    本文從四方面進行立論:第一部分:空白人有意空缺若干必要記載事項並授權相對人補記齊全而,各國對空白的稱呼不盡雷同;空白是在與傳統理論相互疏離和長期實踐相互牽連中「生長」起來的,各國各地區法對空白大都經歷了堅決說「不」到樂于承認的過程。
  10. A clearinghouse settles trades between holders and writers and credits profits or losses

    交易所是解決持有人和人的交易以及利潤或損失的拆借。
  11. The law of china on negotiable instruments sets strict rules on the signature of the negotiable instruments for the consideration of the safety of the transaction and of the stability of the market order

    我國法從維護交易安全和市場秩序穩定角度出,對有關章的一些法律問題規定得嚴格而又機械。
  12. Article 20 " issue " means a drawer ' s signing of a bill of exchange and delivering of it to the payee

    第二十條出是指出簽發票據並將其交付給收款人的行為。
  13. Prepare checks in accordance with the authorized payment requests to conduct payment activities

    付款請款單的授權進行支付行為。
  14. Companies often issue short - term notes payable to borrow casfl or to purchase inventory or plant assets

    企業經常短期應付來籌措現金,購入存貨或固定資產。
  15. No one may sign and issue bills of exchange without consideration to defraud fund from a bank or other parties to the bills

    不得無對價的匯用以騙取銀行或者其他當事人的資金。
  16. Negotiable instruments are playing a big role in modern market economic. signature on the instruments that creates the liability is the key of negotiable instruments to strengthen its economic functions

    在現代市場經濟中揮重要作用,章是確定責任主體的依,也是有效揮其經濟職能的關鍵。
  17. Chapter three illustrates the effects of signature and limited factors of the effects. chapter four discusses the relationship between signature and liability on negotiable instruments. finally the last chapter is based on comparing and researching the legislation and legal theories of china and other countries, and gives suggestions on how to build more perfect the laws and regulations on negotiable instruments of china, ensuring the proper solution of the conflicts on negotiable instruments and promoting the healthy development of socialism market economy

    前兩章主要探討章的意義、形式與分類;第三章則主要研究章的效力及其受制因素;第四章著重對章與責任的分配進行分析;最後一章結合其他國家法的相關規定和法理,提出了對我國法修改的若干建議,以便更好地完善我國法,保障糾紛的正確處理,促進社會主義市場經濟的健康展。
  18. Pay stub : basically a receipt for record - keeping. identifies all of the items and amounts used in calculating the final amount of the pay check

    工資存根:存檔的收。用來核算的支金額和應付的相關項目金額。
  19. Prepares cash receipts for all cash and checks received

    為所有收到的現金和支
  20. Three originals and two copies of beneficiary signed commercial invoice in the amount of draught survey detracted value of extra moisture

    2以水尺證書減去額外水分和價格調整后的100 %金額作為議付依的受益正式署的商業,三份正本,二份副本。
分享友人