糟山 的英文怎麼說

中文拼音 [zāoshān]
糟山 英文
kasuyama
  • : Ⅰ名詞1 (殘渣) dregs; dross; grains 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用酒或糟腌制食物) pickle with...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. These may be either narrow informal elongations of the park, varying say from 200 to 500 feet in width and radiating irregularly from it, or if, unfortunately, the town is already laid out in the unhappy way that new york and brooklyn, san francisco and chicago are, and, i am glad to say, boston is not, on a plan made long years ago by a man who never saw a spring carriage and who had a conscientious dread of the graces, then we must probably adopt formal parkways

    也許會有一些狹隘的不正式的對到公園路線的延長,以及從公園不規則的輻射出的200到500英尺寬不等的道路,或者,如果,不幸的是,城市已經按照一種令人不愉快的方式發展了,就像紐約,布魯克林,舊金和芝加哥那樣,當然,我可以高興的說,這不包括波士頓,在很久以前一個無視春天的氣息並且對一切美好事物都充滿無盡的恐懼的老頭制定出了這糕的城市建設計劃,所以,我們大概必須使用正規的道路做法。
  2. The attempt to rescue the climbers was impeded by bad weather

    糕的天氣阻礙了救援登隊員的工作。
  3. 25 years and my life is still / trying to get up that great big hill of hope / for a destination / and i realized quickly when i knew i should / that the world was made up of this brotherhood of man / for whatever that means / and so i cry sometimes / when i ' m lying in bed / just to get it all out / what ' s in my head / and i am feeling a little peculiar / and so i wake in the morning / and i step outside / and i take a deep breath and i get real high / and i scream at the top of my lungs / what ' s going on

    25年的人生已經過去/我仍在竭力登攀那座希望的脊/為了生命有一點意義/我早就看透/這個世界是一張網/它由權貴的裙帶所編織/隨你愛怎麼解釋都可以/我有時躺在床上哭泣/想把所有亂七八的念頭從頭腦里驅逐/於是有一天出現了奇跡/早晨醒來,我走出戶外/深呼吸我興奮異常/我大聲喊叫,用盡全身的力氣/這是什麼回事?
  4. Modern, list nephrite in nephrite between mineralogy and malachite study after the category in the world, some of gentle jade serpentine jade and poor fossil pre - pressing zoisite, similar china only mountain jade bao, called the nephrite too, obviously mix the non - real jade as the real jade

    在現代,國際上把和田玉列入軟玉礦物學和玉石學范疇后,有的把鮑文玉蛇紋石玉和化石緻密黝簾石,相似中國獨玉,也稱為軟玉,顯然把非真玉混為真玉了。
  5. It happen d to my farther misfortune, that the weather prov d hazey for three or four days, while was in this valley ; and not being able to see the sun, i wander d about very uncomfortably, and at last was oblig d to find out the sea side, look for my post, and come back the same way i went ; and then by easy journies i turn d homeward, the weather being exceeding hot, and my gun, ammunition, hatchet, and other things very heavy

    的是,在谷里的三四天中,濃霧彌漫,不見陽光,我只得東撞西碰,最後不得不回到海邊,找到了我豎起的那根柱子,再從原路往回走。我走走歇歇,慢慢回家裡去。這時天氣炎熱,身上帶著槍枝彈藥以及斧頭等東西,感到特別沉重。
  6. A 70 - year - old california man who survived a mountain lion attack has been transferred to a san francisco hospital. his condition was recently downgraded from fair to serious following emergency surgery

    在加州,一名70高齡的老漢從美洲獅的口中餘生,他隨后被送往舊金醫院。經過緊急手術后,他的情況變得更
  7. A whole valley of boulders tossed higgledy - piggledy as though by some giant

    滿谷的大石頭像被巨人亂地亂扔一樣。
  8. In her thought she traced its course as it ran down the hill to the sluggish fint river, through the tangled swampy bottoms and up the next hill to twelve oaks where ashley lived

    在她思想里,她順著這條路走下,走到緩緩流淌的弗林特河,穿過亂的泥濘的河床,到達第二座,到達十二橡樹,阿希禮就住在那兒。
  9. On the diplomatic side, napoleon summons to his presence captain yakovlev, who had been robbed and reduced to rags and did not know how to get out of moscow, expounds to him minutely his whole policy and his magnanimity ; and after writing a letter to the emperor alexander, in which he considers it his duty to inform his friend and brother that rastoptchin had performed his duties very badly in moscow, he despatches yakovlev with it to petersburg

    在外交方面,拿破崙把那個遭到搶劫衣衫襤褸不知道怎樣才能逃出莫斯科的雅可夫列夫上尉叫來,詳細地對他說明他的全部政策和他的寬大,並且寄了一封給亞歷大皇帝的信,他在信中說他有責任通知他的朋友和兄弟,拉斯托普欽在莫斯科把工作做得很,然後就打發雅可夫列夫去彼得堡。
分享友人