納稅日期 的英文怎麼說

中文拼音 [shuì]
納稅日期 英文
date of tax levied
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 納稅 : pay taxes; pay duty納稅對象 object of taxation; 納稅能力 taxable capacity; 納稅憑證 tax payment r...
  • 日期 : date
  1. Basically be you were not dealt with, want you to receive business patent only actually, engraved official seal, if where manages, the administrator of duty land tax can teach the country you, it is 6 months assist period, perhaps each call a law to differ, want you only in the country duty is approved piece can go handing in money to buy golden duty to get stuck, the sun from give an official rises, the accountant is handled even if average taxpayer is handled, after the attestation of income of value added tax that come leaving after the day from give an official, can touch buckle, leave before the day of the day ; give an official that includes give an official come cannot touch buckle, make processing of miniature company treasurer

    主要是你沒有去辦理,其實只要你領出營業執照,刻了公章,國的治理員會教你如何處理,是6個月扶助,也許各叫法不同,只要你在國批出可去交錢買金卡了,從批復之起,會計處理就是一般人處理,從批復之之後開來的增值進項認證后可以抵扣,包括批復之;批復之之前開來的不能抵扣,就作小規模企業會計處理
  2. The defaulter will be liable to the court fee, fixed costs and interest on the judgment sum from the date of commencement of proceedings to the date of full settlement in addition to the outstanding tax due upon entry of judgment

    拖欠款的人除須繳付在登錄判決時已到繳付的欠外,還須負責繳付法院費用定額訟費及由申索訴訟開始至判定債項全數清繳間的利息。
  3. The executor should declare the assessable profits and supply other relevant information for the period from the commencement date of the latest accounting period to the date of death of the deceased taxpayer in the deceased s tax return

    ?遺囑執行人須為已故人申報其獨資業務由上次業務結算至已故人去世當的營業資料和應評利潤。
  4. Mrs sin attributed the ird s achievement to the commitment of her staff in providing high quality services to taxpayers and said that the department would continue to improve its service standards to meet the growing expectations of taxpayers

    單羅玉蓮表示,務局能取得佳績,全賴員工同心協力為市民提供高素質的服務。她強調務局正不斷努力改善服務,以迎合益增加的望。
  5. The ird will impose a surcharge under the ordinance only when a taxpayer fails to pay tax after the due date specified in the tax demand note

    人在單列明的繳后仍未繳交應繳款,即拖欠款,務局才會根據例向他們徵收附加費。
  6. In the period of the war of resistance against japanese ( 1937 - 1945 ), the shanxi - chahaer - hebei border area government set up a system of the agricultural tax paid in grain to save the nation, including the imposition principle of unified progression, the stockpiling method storing grain among the people, and the way drawing again by ticket only

    摘要抗戰爭時,晉察冀邊區政府為適應敵后游擊戰爭的特殊需要,創設了一整套不同於傳統完糧形式的救國公糧制度,它包括統一累進的徵收原則、藏糧於民的儲存辦法、憑票領糧的支取方式。
  7. In cases where the taxpayers or guarantors fail to pay duties after three months upon the expiration of the duty payment period, the customs may, in line with the provisions of article 60 of the customs law, adopt compulsory measures

    義務人、擔保人自繳限屆滿之起超過3個月仍未繳款的,海關可以按照《海關法》第六十條的規定採取強制措施。
  8. However, as the law has only been passed recently, taxpayers having due dates in early january 2002 may not be able to submit their applications in time. i will, by virtue of the transitional provisions, extend the time limit for application for those cases with payment due dates falling within the period from january 2 to january 9, 2002 inclusive to december 13, 2001, " she added

    不過,由於法例剛獲通過,首批繳人可能趕不及在上述限前提交申請,因此,我決定運用修訂條例中的過渡性條文所賦予的權力,延長在二二年一月二至一月九間到個案的提交申請限至今年十二月十三
  9. The taxpayer will be given a period of not less than 21 days from the date of service of the notice to make his representation

    人在通知書送達起計,有不少於21天的時間作出陳述。
  10. If the deceased taxpayer had any income chargeable to tax, the executor must write to inform the department within one month after cessation of the deceased taxpayer s income sources. he should supply the personal particulars of the deceased taxpayer, including the date of death, particulars of the relevant income sources of the deceased and a copy of the death certificate, if available

    已故人生前有應課收入,遺囑執行人須在該人去世后一個月內以書面通知本局,並提供死者個人資料、去世、死亡證副本、生前收入類別及如何與遺囑執行人的間聯絡電話及地址。
  11. Tax payers have the right to choose the filing date within the prescribed time limit for tax reporting

    26人在規定的申報限內,有選擇辦理申報的權利。
  12. Address of applicant of number of card of the member that name of applicant of full name of the member that ws021 touchs duty to apply for to examine and approve watch enterprise to code duty wu registers date to do tax does tax contacts a phone to apply for to support imposition argument : legal person delegate : date ( official seal ) the place of imposition of proof content categories of taxes that proves much capture imposition belongs to period to answer capture amount already capture amount already capture by name of proof of date of card name pay many capture amount touchs capture imposition circumstance to touch name of tax items of name of capture categories of taxes to have those who owe tax : this watch sets upright type 16 times one type triplet, should be accompanying already duty proof photocopy appears in the newspaper along with all the others

    Ws021抵申請審批表企業編碼務登記號辦員姓名申請人名稱辦員證號申請人地址聯系電話申請抵款理由:法人代表:年月(公章)證實多繳款的憑證內容款所屬時應繳金額已繳金額已繳憑證名稱繳憑證字號多繳金額抵繳款情況抵繳種名稱目名稱有欠的應先抵繳欠抵繳本款金額款所屬時抵繳金額申請數批準數申請數批準數留抵總金額基層務機關核實意見年月(簽章)上級務機關批準意見年月(簽章)注:此表16開豎式一式三份,應隨同已憑證復印件一併上報。
  13. Article 13 the business tax assessable period shall be five days, ten days, fifteen days or one month

    第十三條營業限,分別為五、十、十五或者一個月。
  14. Article 23 the vat assessable period shall be one day, three days, five days, ten days, fifteen days or one month

    第二十三條增值限分別為一、三、五、十、十五或者一個月。
  15. Date of filling : the actual date of filling the return

    填表:填寫辦理申報表的實際
  16. Tax payers have the right to choose the date for foreign exchange settlement and calculate with the convertible rate

    36人有選擇外匯結算,計算摺合率的權利。
  17. Any amount remaining outstanding after the expiry of six months from the charge due date may be subject to further imposition of surcharge of 10 %

    人在到起計6個月後仍未清繳未付款項,本局可再加徵10 %的附加費。
  18. Recovery of tax in default taxpayers should pay tax on or before the due date shown on the

    人須在繳通知書所列明的繳或之前繳交款。
  19. Taxpayers should pay tax on or before the due date shown in the demand notes issued to them

    人須在繳通知書所列明的繳或之前繳交款,絕大部分人均準時交
  20. Taxpayers should pay tax on or before the due date shown on the demand notes issued to them

    6 , 213 . 5人須在繳通知書所列明的繳或之前繳交款,絕大部分人均準時交
分享友人