編者的話 的英文怎麼說

中文拼音 [biānzhědehuà]
編者的話 英文
editor's note
  • : Ⅰ動詞1 (編織) weave; plait; braid 2 (組織; 排列) make a list; arrange in a list; organize; gr...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • 編者 : editor; compiler編者按 editor's note; editorial note
  1. Though not an implicit believer in the lurid story narrated or the eggsniping transaction for that matter despite william tell and the lazarillo - don cesar de bazan incident depicted in maritana on which occasion the former s ball passed through the latter s hat, having detected a discrepancy between his name assuming he was the person he represented himself to be and not sailing under false colours after having boxed the compass on the strict q. t

    在那次事件中,前子彈穿透了後帽子。他看穿了水手名字假定他果真就是所自稱那個人,而不是在某地悄悄地使船調換方向,掛上別國國旗航行與明信片上收信人姓名有出入,再加上那個發信地址,使他頗為懷疑我們這位朋友誠實71與否。
  2. - call it editorializing, if you ' d like. - it is editorializing

    -叫它意見,若你想-這就是意見
  3. Call it editorializing, if you ' d like. - it is editorializing

    叫它意見,若你想-這就是意見
  4. Though this sort of thing went on every other night or very near it still stephen s feelings got the better of him in a sense though he knew that corley s brandnew rigmarole, on a par with the others, was hardly deserving of much credence

    盡管這類事情每隔一夜或幾乎是如此就能遇上一次,斯蒂芬還是為之怦然心動。他曉得科利方才那套新近胡亂照例是不大可信,然而,正如拉丁詩人所說: 「我對不幸遭遇並非一無所知,故深知拯救處于厄運中。 」
  5. Encrypted data is returned either as a binary string or, optionally, as a base64 encoded string, which is useful for ensuring that the encrypted string does not accidentally contain system delimiter characters a topic that is discussed in more detail later in this article

    被加密數據或以二進制字元串形式返回,或以base64字元串返回,後對于確保加密字元串不包含系統定界字元很有用(在本文後面會更詳細地討論這個題) 。
  6. Textbook for military conversation was compiled by gidagao, the japanese sinologist, for the soldiers fighting in china to learn chinese so as to meet the demand of the invasion of china

    摘要《軍用會教科書》是日本中國語學杉武夫為策應侵華戰爭需要,為在華作戰日本軍人學習中國語而
  7. Although authroware releases the multi - medium staff from the trivial programming work, then have them devote all their efforts to the new conception and the art processing, yet it is not an easy way to the ordinary consumers even if to the advanced ones to use the authorware ' s variable and function agilely

    雖然authorware將多媒體開發從繁瑣程工作中解放了出來,使開發人員能把主要精力投入到構思創意和藝術加工上,但事實上,如果開發對authorware這個創作平臺了解不多或不深,要製作出結構清晰、界面友好及交互性強多媒體作品並也不是件很容易事,能將authorware變量、函數(特別是外部函數)靈活應用更是困難。
  8. The most convenience of the wlan service felt by news reporters, the main users, is that in the reporting rooms on the stand or in their working rooms, they can directly send text manuscript and images screened by digital camera to the newsroom through wlan wide band network. in the past, this is usually done when they come back to hotel or the news center to dial on the net. so the wireless wide band network service greatly reduced the time during which the reporters must wait for manuscript transmission

    作為這次wlan業務主要用戶,他們感受到主要方便之處在於:在看臺記席、記工作間可以直接通過wlan寬帶無線網路將文字稿件和數字相機拍攝圖片發送到輯部,而在此前記多是回到旅館或在新聞中心利用電撥號上網發稿,無線寬帶上網業務極大地縮短了記發稿等待時間。
  9. If i say that putting this book together is a bittersweet experience, readers may laugh at the clich. it is. but it s also a clich that s true

    要是我說,輯這本書苦樂參半,讀們定會發笑,這個怎麼如此馬虎,搬出這樣老套門面來。
  10. Assuming the dual roles of a teacher and a researcher, i have implemented three models of classroom instructions

    以教師和研究雙重身份對大學二年級學生視聽說面授課實施了角色扮演、情景對短劇三種模式教學。
  11. According to grice, speaker ' s meaning need not be code - related and can be inferred through processes which are not the ordinary encoding and decoding processes. the special kinds of processes are the processes of following " the cooperative principle ". four kinds of maxim are included in the principle : the quality maxim, the quantity maxim, the manner maxim and the relevance maxim

    這種言外之意不與語碼相聯系,它不需要通過一般碼和解碼過程獲得,聽無法直接從講言語中得出他真正意圖,只有依靠推理過程來理解,這種推理過程應遵循『合作原則』 ,格賴斯用四個準則來說明合作原則,即量準則,質準則, 0哈爾濱工程大學碩士學位論文一關系準則和方式準則。
  12. English chatting room, editor - in - chief, dazhong literature and arts publishing house, april 2002 ; talk big in english, editor - in - chief, dazhong literature and arts publishing house, may 2002 ; a chinese - english dictionary ( revised edition ), english editor, foreign languages teaching and research press, august 1995 ; college english for world economy & trade, editor, foreign language teaching and research press, september 1996 ; translations : beautiful journey - - - - china drawings by mervyn rowe, people ' s fine art publishing house, 2007 ; articles : “ whitaker almanac ? a typical british yearbook ”, yearbook information and research, no. 4 2000 ; “ an assessment on college english reading ”, journal of inner mongolia education institute, no. 3, 1997 ; “ a method of rapid vocabulary enlargement ”, journal of inner mongolia education institute, no. 1, 1997 ; “ encouraging freshmen to read extensively ”, research and news on teaching, no. 2, 1997 ; and other essays and articles on the teaching of english, and other fields, as well as some works of translation

    《漢英詞典》 (修訂版)英語輯外研社1995 . 8 ;教科書《大學經貿英語》主要之一外研社1996 . 9 ; 《大英語聊天室》主大眾文藝出版社2002 . 4 ; 《大英語》 (學習版)主大眾文藝出版社2002 . 5 ;翻譯作品: 《美之旅? ?莫維因畫中國》人民美術出版社2007 ;論文: 「一部典型英國年鑒? ?惠特克年鑒」 , 《年鑒信息與研究》 2000年第4期; 「對《大學英語基礎教程》對比分析和評價」 《內蒙古教育學院學報》 1997年第3期; 「關于詞匯量快速增殖途徑探討」 《內蒙古教育學院學報》 1997年第1期; 「積極引導新生泛讀」 《教學通訊與教學研究》 1997年第2期; 「 2001全國高等教育自學考試英語專業《英語語法》課程考試說明」 《現代教育報》 2001年2月18日,還有一些其它文章和翻譯作品。
  13. In the development course of a narration, the speaker must reasonably arrange the message in a orderly way based on his presumed state of knowledge of the listener as well as the latter ' s possible reaction, so as to ensure the conciseness and economy of his speech

    在語篇發展過程中,發為了保證語篇簡潔性和表達經濟性,需要根據自己對受知識狀態所做出假設以及受可能做出反應來合理排信息。
  14. From the editor kwok ching - ling

    編者的話郭靜寧
  15. From the editor winnie fu

    編者的話傅慧儀
  16. Note from the editor

    編者的話
  17. Editor ' s note : readers will note that this article outlines another defense to this same attack discussed by other authors

    編者的話:讀會注意到,本文介紹對這一種進攻防禦是其他作多次提到
  18. The destruction of the english country house is simultaneously a picture book and, in the editor ' s words, a " tract for the times "

    《英國鄉村住宅毀滅》一書不僅是一部圖畫書,同時,用其編者的話說,也是一部「具有時代教益」書。
  19. Expanded contents including a brief editorial, a theme cover illustration for each issue and more reference resources ; and a redesigned format giving clearer presentation. the

    內容更加充實,新增編者的話,同時每一期都會有不同封面說明,並詳盡列載金管局制及刊發研究及參考資料及
  20. However, the names of certain well - known personalities would retain their usual spellings or transliterations. 6. volume two includes reviews and other relevant documentary materials such as writers or directors comments

    六第二卷嘗試了摘錄影評及有參考價值背景資料,如等。
分享友人