繼承糾紛 的英文怎麼說

中文拼音 [chéngjiūfēn]
繼承糾紛 英文
succession dispute
  • : Ⅰ動詞(繼續; 接續; 接著) continue; succeed; follow Ⅱ副詞(繼而) then; afterwards
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • : Ⅰ動詞1. (纏繞) entangle 2. (集合) gather together 3. (糾正) correct; rectify Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 形容詞1. (雜亂) confused; tangled; disorderly2. (多) many and various; profuse; numerous
  • 繼承 : 1. (依法承接財產或權利) inherit; succeed (to) 2. (繼續前人未竟的事業) carry on; carry forward
  • 糾紛 : dispute; issue
  1. The compilation of just verdicts by famous judges recorded a lot of cases about testamentary succession, the fact testifying that testamentary succession was not exceptional but very common in song dynasty, not just confined to those having no offspring

    《清明集》中記載的大量關于遺囑繼承糾紛的案例,實證了宋代遺囑絕非個別現象,並非局限於「戶絕」 ,而是已成為當時的一種普遍現象。
  2. Article 8 the time limit for institution of legal proceedings pertaining to disputes over the right to inheritance is two years, counting from the day the successor became or should have become aware of the violation of his right to inheritance

    第八條提起訴訟的期限為二年,自人知道或者應當知道其權利被侵犯之日起計算。
  3. Comparing with earlier dynasties, testamentary succession institution was more perfect and regulated in song dynasty, had its own characteristics, which were represented as its constant changes and adjustments and a set of feasible principles and methods of settling disputes about testamentary succession in judicial practices

    與前代相比,宋代遺囑製度進一步得以完善和規范化,並具有自身的特點,表現在其一直處在不斷變化和調整之中,在司法實踐中形成了一套行之有效的調解遺囑繼承糾紛的原則和方法。
分享友人