罪孽深重的 的英文怎麼說

中文拼音 [zuìnièshēnzhòngde]
罪孽深重的 英文
sinful
  • : Ⅰ名詞1 (犯法的行為) crime; guilt 2 (過失) fault; misconduct; blame; wrongdoing 3 (苦難; 痛苦...
  • : 名詞(邪惡; 罪惡) evil; sin
  • : Ⅰ形容詞1 (從上到下或從外到里的距離大) deep 2 (深奧) difficult; profound 3 (深刻; 深入) thor...
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 罪孽 : wrongdoing that brings retribution; sin; evil
  • 深重 : very grave; extremely serious
  1. What have i done to be thus us d ? my conscience presently check d me in that enquiry, as if i had blasphem d, and methought it spoke to me like a voice ; wretch ! dost thou ask what thou hast done

    這時,我良心立刻制止我提出這樣問題,好像我褻瀆了神明我好像聽到良心對我說: "你這罪孽深重的人啊,你竟還要問你作下了什麼壞事?
  2. Soapy took his accusive shoes and telltale trousers without challenge.

    蘇貝那罪孽深重的鞋子和暴露了隱秘褲子倒沒有被人注意到。
  3. I have been in two minds as to the treatment of julia's outburst about mortal sin and lord marchmain's dying soliloquy.

    關于朱莉亞對罪孽深重的感情爆發和馬奇梅因臨終獨白處理,我心裏是猶豫不決
  4. These reflections oppress d me for the second or third day of my distemper, and in the violence, as well of the feaver, as of the dreadful reproaches of my conscience, extorted some words from me, like praying to god, tho i cannot say they were either a prayer attended with desires or with hopes ; it was rather the voice of meer fright and distress ; my thoughts were confus d, the convictions great upon my mind, and the horror of dying in such a miserable condition rais d vapours into my head with the meer apprehensions ; and in these hurries of my soul, i know not what my tongue might express : but it was rather exclamation, such as, lord

    然而,這種祈禱,有口無心,既無良好願望,也不抱任何希望,只是恐懼和痛苦呼喊而已。這時,我思想極度混亂,感自己,而一想到自己將在如此悲慘境況下死去,更是恐怖萬分。我心靈惶恐不安,不知道自己嘴裏說了些什麼話,只是不斷地呼喊著這樣話: "上帝啊,我多可憐啊!
  5. But that vile decoction which has ruined so many hearths and homes had cast its shadow over her childhood days. nay, she had even witnessed in the home circle deeds of violence caused by intemperance and had seen her own father, a prey to the fumes of intoxication, forget himself completely for if there was one thing of all things that gerty knew it was the man who lifts his hand to a woman save in the way of kindness deserves to be branded as the lowest of the low

    然而那個曾經破壞過多少家庭罪孽深重的杯中物,給她童年也投下了陰影。豈止是這樣,她甚至在家裡目擊到酗酒引起暴行,看到她親爹撒酒瘋,完全失了常態。格蒂比什麼都知道得清楚是:凡是並非為了幫助女人而對女人動手男子,理應都被打上最卑鄙者烙印24 。
  6. They should understand, however, that what they speak of, if true, is a long - standing inheritance from the past, definitely not a product of today

    要曉得「現在」境象倘若真是這樣黑暗,這樣卑污,惡這樣,禍患這樣劇烈,也都是「過去」所遺留宿,斷斷不是「現在」造
  7. Again mr. rochester propounded his query : is the wandering and sinful, but now rest - seeking and repentant, man justified in daring the world s opinion, in order to attach to him for ever this gentle, gracious, genial stranger, thereby securing his own peace of mind and regeneration of life

    羅切斯特先生再次提出了他問題: 「這個一度浪跡天涯,現在思安悔過人,是不是有理由無視世俗偏見,使這位和藹可親通情達理陌生人,與他永遠相依,以獲得內心寧靜和生命復甦? 」
  8. Think of the pain that god has borne, sending down his only begotten son, to dwell among men on the sinful earth.

    想一想上帝忍受痛苦吧,他把他唯一親生兒送到罪孽深重的地球上,生活在人類中間。
  9. I ' m a sinful killer

    我是個罪孽深重的凶手
  10. If lesser sins were dealt with sooner, fewer people would commit serious crimes, he felt

    他認為,如果小惡馬上改掉,就不會釀成大錯以至
  11. When the people in the court heard this, there was no doubt in their minds that the st. evremonde family had done much wrong

    法庭里人們聽到這件事後,他們腦子里無疑都認為埃弗雷蒙家族實在是
  12. " this is a record of good deeds and bad deeds. there are a lot of debts due for all you people ' s killing. you had better watch out !

    "這是一本記錄善行和惡行書。你們這些人殺生太多,。你們最好小心點!
  13. Man had marked this woman s sin by a scarlet letter, which had such potent and disastrous efficacy that no human sympathy could reach her, save it were sinful like herself

    人們用一個紅字來標明這女人,其潛在災難性功效之遠,佼她得不到任何人間同情,除非那同情和她本人一樣
  14. His true enemies are always evil men whose crimes are far worse than his own

    真正敵人總是遠比他還要邪惡之徒。
  15. Even if you are the most sinful of all sinners ; yet you will cross over all sins and miseries by the boat of transcendental knowledge

    即使你是所有人之中,人,超然智慧之船,仍然可以將你渡過所有惡和苦難之海。
分享友人