考登 的英文怎麼說

中文拼音 [kǎodēng]
考登 英文
cowden
  • : Ⅰ動詞1 (考試; 考問) examine; give [take] an examination test or quiz 2 (檢查) check; inspect3...
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  1. Chacaltaya is an acclimatization center for climbers preparing to ascend the next - door peak and the club is considering opening a path to the neighboring mountain

    嘉卡塔雅是山者預備攀隔壁山峰的高度適應中心,俱樂部正慮開辟一條通往鄰近山脈的道路。
  2. In some areas, large numbers of young persons attend religious services at both registered and unregistered places of worship. official religious organizations administer local bible schools, 54 catholic and protestant seminaries, nine institutes to train imams and islamic scholars and numerous institutes to train buddhist monks. students who attend these institutes must demonstrate " political reliability, " and all graduates must pass an examination on their theological and political knowledge to qualify for the clergy

    在某些地區,大批年輕人在已記和沒有記的宗教場所參加宗教活動。官方宗教組織管理地方聖經學校、 54個天主教和新教神學院、 9個培養伊瑪目和伊斯蘭學者的學院以及很多培養佛教僧侶的佛學院。在這些學院受教育的學生必須「政治上可靠」 ,畢業生還必須通過神學和政治知識試才能成為神職人員。
  3. Reflection on setting up a forenotice registration system

    關于建立不動產預告記的若干思
  4. The war of hans - huns baideng ancient battlefield research report

    漢匈白之戰古戰場察報告
  5. Some thiking aroused from the landing of the korean tv drama

    韓劇陸引發的思
  6. If mary lincoln had known how much pernicious mischief herndon would perpetrate in later years, she might have been more self-serving.

    如果瑪麗林肯早知赫恩在以後年代中能造成多麼致命的傷害,她可能會為自己多慮一些。
  7. In mss, an attribute of a data set that keeps the data set on one or more staging drives until the data set is released by the user regardless of the length of time or the demands

    在海量存儲系統( mss )中,數據集的一種屬性,將該數據保存在臺驅動器上,直到用戶釋放該數據集為止,而不慮它使用的時間和佔用的空間。
  8. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條的規定,復合交通服務即署長于慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運車費,該車費于並非巴士車點或巴士上支付。
  9. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,復合交通服務即署長于慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路?的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務(主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運車費,該車費于並非巴士車點或巴士上支付。
  10. Of the thirteen new cultivars, three are bred cultivars, three are cultivated cultivars, seven are introduced cultivars

    現將13個品種的簡要情況刊于草地學報,供讀者和有關方面參
  11. I have read your advertisement in …. of june 26 for a secretary, and should be grateful if you consider me favorably as a candidate for the position

    5我看到貴公司於6月26日在。 。 。 。 。上所的招聘秘書的廣告,如果您能慮本人對此工作的申請,我將不勝感激。
  12. In some countries it is possible when called up to fight to register with the authorities as a " conscientious objector " , a person who , on grounds of conscience , refuses to fight or to come under military orders

    有些國家公民應召入伍時可以向當權者記為「拒絕服兵役者」 ,這樣的人出於良心的慮拒絕參戰或接受軍事命令。
  13. The date according to the time, this institute old called " taiwan hsinchu local court dasi leaves an institute ", in 1947 changed " taiwan province hsinchu county land arrangements place dasi branch ", renames " dasi land office of taoyuan county " to 1950 until now, and subordinated the taoyuan county government to have jurisdiction

    2007 04 03其他新聞板橋土地移轉中廣記無效最高法院發回2007 04 03其他新聞放寬各機關自行遴用具公務人員試及格資格之非現職人員規2007 04 02地政法規最高法院有關更名記,應以權利主體同一為限之民事判決一則
  14. If your home page isn ' t designed for people who are looking at it for the very first time, your rate of converting visitors to new customers is going to be disappointingly low

    如果主頁設計沒有慮初次錄網站用戶的需要,那麼訪問者轉化為消費者的機率會非常低。
  15. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或進出口許可證和證明書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  16. Application for licensing examination, part i general enrolment

    考登記護士執業試申請表- -第一部(普通科)
  17. Application for licensing examination, part ii psychiatric enrolment

    考登記護士執業試申請表- -第二部(精神科)
  18. Application for licensing examination, part i ( general ) enrolment

    考登記護士執業試申請表- -第一部(普通科)
  19. Application for licensing examination, part ii ( psychiatric ) enrolment

    考登記護士執業試申請表- -第二部(精神科)
  20. Passed the special examination for land administration registry section 1975

    一. 64年地政特考登記組
分享友人