胡說亂道 的英文怎麼說

中文拼音 [shuōluàndào]
胡說亂道 英文
talk in a wild disorderly manner; speak wildly like a fool; talk foolishly and wildly
  • : Ⅰ名詞1 (古代泛稱北方和西方的少數民族) non han nationalities living in the north and west in anc...
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • 胡說 : 1. (瞎說) talk nonsense; drivel 2. (無道理的話) nonsense
  1. This is sheer cock-eyed lunacy, absolute lunacy.

    這純粹是一派語,十足的瞎
  2. It ' s all just hooey. morality disguised as fact

    這本書充滿了語和
  3. Yeobright was too deeply absorbed in the ramblings incidental to his remorseful state to notice her.

    姚伯由於一意痛悔,只顧胡說亂道,所以就不顧得留神她的情形了。
  4. If he shows signs of keeling over or going into the shakes, give him a nip--a small one.

    只要發現他想或搗別人,就擰他一把,但不要太重。
  5. The hell are you talking about ? - the ramblings of a dying old man

    你不要散布謠言! -對一個已過世的人
  6. - the hell are you talking about ? - the ramblings of a dying old man

    -你不要散布謠言! -對一個已過世的人
  7. Oh do ! do be impossible, general ! cried olive

    「唉呀,將軍,請你不要胡說亂道了! 」
  8. His frigid tone and air with princess marya seemed to say : you see, you plotted against me, told lies to prince andrey of my relations with that frenchwoman, and made me quarrel with him, but you see i can do without you, and without the frenchwoman too

    他的神態和對瑪麗亞公爵小姐冷淡的口氣,好像是對她: 「你要知,你對我猜想,向安德烈公爵我和法國女人的關系,使得我同他吵架,而你知了吧,我既不需要你,也不需要法國女人。 」
  9. Thats all nonsense, prince andrey pulled him up again ; wed better talk of serious things. have you been to the horse guards

    「這全是語, 」安德烈公爵又制止他,: 「讓我們最好談談正經事吧。
  10. - you didn ' t send this ? - caterine vauban ' s full of shit. what is she doing here

    -不是你寄的? -凱特林?烏邦的語,都不知她在什麼
  11. You didn ' t send this ? - caterine vauban ' s full of shit. what is she doing here

    不是你寄的? -凱特林?烏邦的語,都不知她在什麼
  12. I studied chinese history and history at college, and i love reading " wuxia " novel. i like the story of those " wuxia " films. for instance, in a contemporary drama, it is weird to have people killed frequently, but in a " wuxia " movie, it is not unusual to have lots of characters killed in every scene

    大家都知我一向都拍一些小品愛情喜劇,其實我非常喜歡古裝電影,因為我本身在大學是修讀中國歷史和歷史的,我又非常喜歡讀武俠小,覺得古裝戲的劇情很特別,例如很多時裝電影都不容許殺人,但古裝就場場殺人也沒有問題,所以就是因為這個大前題,才會拍攝此片。
分享友人