臉紅 的英文怎麼說

中文拼音 [liǎnhóng]
臉紅 英文
1. (因害臊等而臉色變紅) blush with shame; blush; colour up 2. (因憤怒等而臉色變紅) flush with anger; get excited; get worked up
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  1. Mrs. archer was a shy woman and shrank from society.

    阿切爾夫人是個動輒臉紅的女人,躲著不和外界交際。
  2. She turned aside to hide her blushes.

    她掉過去,不讓人看見她臉紅
  3. If his friends talked about girls, he went as red as beetroot

    當他的朋友們談論女孩時,他便臉紅了。
  4. Dill blushed and jem told me to hush.

    迪爾臉紅了,查姆要我住嘴。
  5. By a bobble - headed geek in size 27 jeans

    另一個穿著27號牛仔褲的毛頭怪人而臉紅心跳的
  6. He coloured a little, stared at her.

    他有點臉紅,目瞪口呆地望著她。
  7. She flushed in comprehension.

    她會意地臉紅了。
  8. He flushed crimson with indignation.

    他因憤怒而臉紅
  9. Dorothea felt rather ashamed as she detected herself in these speculations.

    多蘿西婭發現自己這么胡思亂想,不免有些臉紅
  10. - you ' re blushing, dorothy. - don ' t blush, kathy

    -你在臉紅,桃樂茜-別害羞,凱西
  11. Gerard turned red with anger.

    傑勒德氣得臉紅脖子粗。
  12. Mister pil - gook, your face is blushing

    樸谷柯你臉紅
  13. She flushed with gratification.

    她因喜悅而臉紅了。
  14. She flushed, though, in spite of herself.

    不過,她卻不由地臉紅了。
  15. Speak. denisov blushed like a girl it was strange to see the colour come on that hirsute, time - worn, hard - drinking face, and began boldly explaining his plan for cutting the enemys line between smolensk and vyazma

    傑尼索夫像姑娘的臉紅了看見這個滿胡須蒼老醉醺醺的上現出暈,令人覺得驚異,開始大膽地陳述他切斷斯摩棱斯克和維亞濟馬之間敵軍防線的計劃。
  16. Ursula flushed a little at the mild impertinence of this question, and yet she could not definitely take offence.

    對于這個和緩而魯莽的問題,厄香拉稍微臉紅了一下,但是她無法感到惱火。
  17. I blushed at my inconsideration ; but, without showing further consciousness of the offence, i hastened to add - the truth is, sir, i passed the first part of the night in - here i stopped afresh - i was about to say perusing those old volumes, then it would have revealed my knowledge of their written, as well as their printed, contents : so, correcting myself, i went on, in spelling over the name scratched on that window - ledge

    我為我的粗心臉紅,可是,為了表示我並不覺察到我的冒失,我趕緊加一句, 「事實是,先生,前半夜我在」說到這兒我又頓時停住了我差點說出「閱讀那些舊書」 ,那就表明我不但知道書中印刷的內容,也知道那些用筆寫出的內容了。因此,我糾正自己,這樣往下說「在拼讀刻在窗臺上的名字。
  18. He said, filling his new goblet. a slight frown and a laconic yes, were the answer

    羅瑞先生臉紅了,熱情地說, 「你以前也說過這話,先生。
  19. Everything is awoke. they open their eyes. the mountains green, the water become more. the sun ' s face gets red

    一切都象剛睡醒的樣子,欣欣然張開了眼。山朗潤起來了,水漲起來了,太陽的臉紅起來了。
  20. Oho ! how he blushes

    哎喲,瞧你臉紅的!
分享友人