自首書 的英文怎麼說

中文拼音 [shǒushū]
自首書 英文
confession
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ名詞1 (頭) head 2 (首領) leader; head; chief 3 (表示方位) aspect 4 (姓氏) a surname Ⅱ動...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 自首 : 1 (向司法機關或有關部門檢舉自己) (of a criminal) voluntarily surrender oneself; confess one s...
  1. Song weiming, master ' s degree supervisor, chief surgeon, is mainly engaged in the treatment and research of face neck plastic aesthetic surgery, angioma, tissue engineering, wound heals and scar, at present recruits and instructs 4 master - degree students, as the component member of teachers assists to instruct 6 doctoral - degree students, successively holds the expert member to appraise the college science and technology colleague of the ministry of education, the capital medicine development scientific research foundation projects, the national natural sciences fund projects, the national 863 projects, manages and participates many research topics of the national natural sciences fund, the ministry of public health, the chinese academy of medical sciences and peking union medical college, as the first author published 11 papers in the specialized academic magazine, edited 3 books, translated 1 book

    宋維銘, 2003年6月被中國醫學科學院中國協和醫科大學評審為碩士研究生導師, 2004年8月被衛生部評審為主任醫師,主要從事面頸部整形美容外科、血管瘤、組織工程、創傷愈合及瘢痕的治療和研究,目前招收指導碩士研究生4名,作為導師組成員協助指導博士研究生6名,先後擔任教育部高等學校科學技術同行評議專家庫成員、都醫學發展科研基金項目評審專家庫成員、國家然科學基金項目評審專家庫成員、國家863項目評審專家庫成員,主持和參加國家然科學基金、衛生部、中國醫學科學院中國協和醫科大學等多項研究課題,以第一作者在專業學術雜志上發表論文11篇,參與編3本,參與譯1本。
  2. The numbers come from the " report of the development of an overall well - off society 2006, " china s first blue book to be published on building an overall well off society, beijing evening news reports

    據北京晚報報道,這組數據出即將出版的中國全面小康發展報告2006 ,這是我國部有關建設全面小康社會的藍皮
  3. The numbers come from the " report of the development of an overall well - off society 2006, " china ' s first blue book to be published on building an overall well off society, beijing evening news reports

    據北京晚報報道,這組數據出即將出版的中國全面小康發展報告2006 ,這是我國部有關建設全面小康社會的藍皮
  4. The numbers come from the " report of the development of an overall well - off society ( 2006 ), " china ' s first blue book to be published on building an overall well off society, beijing evening news reports

    據北京晚報報道,這組數據出即將出版的《中國全面小康發展報告( 2006 ) 》 ,這是我國部有關建設全面小康社會的藍皮
  5. Mr. deng handed over the bill of exchange for initial beneficence of 3 million rmb to mr. fan, mutually, mr. fan presented mr. deng with a crystal dado charity on which theres two strong chinese characters of charity which was the copy of the handwriting of mr. zhaopuchu, the former president of buddhism association. at last, mr. zhangmeizhong presented mr. fan and mr. su with the handwriting and painting works of his own and mr. yangtaiyang, a man over 100 years old

    董事長向范會長遞交了「陽光專項資金」期投入人民幣300萬元的匯票范會長向董事長回贈了一尊水晶臺座,水晶臺座上「慈善」兩個大字遒勁有力,出佛學大家趙樸初先生的手筆最後,張美中先生向范蘇兩位會長贈送了百歲老人陽太陽和他己的畫作品。
  6. On one hand, he took charge of modifying such official books as veritable records of shizong of ming dynasty veritable records of muzong of ming dynasty and books and records of wanli ' s reign, etc, raising many renovation measures to perfect the system of historiographers ' office in ming dynasty ; on the other hand, as the head member of the cabinet, he restored and reconstructed the annotation of daily life that had been long cast aside by exerting his own power

    一方面,他先後主持纂修了《明世宗實錄》 、 《明穆宗實錄》和萬歷《會典》等大型官,提出許多改革措施,完善了明代的史館制度;另一方面,他以內閣輔的身份,憑借己的權力,恢復、重建了曾長期廢置的起居注。
  7. In this paper, it is the first time to publish four pieces fragments of arya - aparmanitayurjnana - nama - mahayana sutra in ancient uygur, discovered in the northern divison of mogaoku cave in dunhuang. based on the transcription in chinese, the author puts forward his opinion on the problems on the edition, the way and the year of the translation of the buddhist sutra

    本文次刊布敦煌莫高窟北區出土的四件回鶻文《大乘無量壽經》殘頁,對回鶻文原文進行拉丁字母轉寫、漢譯和注釋,附漢文原文,並對殘頁的成年代、版本和翻譯方式等問題提出己的看法。
  8. We throw our parties ; we abandon our families to live alone in canada ; we struggle to write books that do not change the world, despite our gifts and unstinting efforts, our most extravagant hopes

    我們舉行宴會,我們拋棄家庭獨住在加拿大,我們埋寫作,盡管我們才氣縱橫,而且嘔心瀝血,抱著殷切的期望,但那些仍無法改變世界。
  9. This dissertation is consisted of two parties , and these as following are its main content - first , we have looked backward into the academic origin of suwen ( 素 問 ) collative school. this dissertation has sorted out a clue that the learning developed from the field of plain - ology to the field of the medicine. when qian - jia plain - ology was at its height , the object of textual research of anhui - school plain - ology had extended from confucian sutra to the astronomy and geography , historical institutions , medicine , agriculture , calendar , etc. due to extending to medicine books , a system of textual research that belonged to anhui - school plain - ology , and its contents of study relate to many ways of medicine , such as neijing ( 內 經 ) 、 shanghan ( 份 寒 ) 、 bencao ( 本草 ) and other subjects of clinic

    本論文次整理展示了一條由樸學向醫學領域滲透的學術發展軌跡。乾嘉樸學鼎盛時期,皖派樸學的考據對象已從儒家經擴展到醫學、農業、歷算等科技典籍。向醫學文獻的滲透,很然地形成了一條皖派樸學醫學考證流派體系,內容涉及醫學諸多方面,如《內經》 、 《傷寒》 、 《本草》以及臨床諸科, 《素問》校詁則是其中的重要內容。
  10. Do not think of your cover letter as an autobiography ; it should be brief and to the point

    不要把簡歷頁認為是,它應該是簡明扼要的。
  11. The secondary market scheme was established by the hkha and the hkhs in 1997 for the resale of subsidised home ownership flats, starting from the third year after first assignment, to sitting public rental housing tenants and green form certificate holders

    根據計劃,資助置居所計劃單位於次轉讓日期起計第三年起,可轉售予現居公屋租戶及綠表資格證明持有人。
  12. The venerable master hsing yun and the venerable tze hui of the fo guang shan foundation, and the venerable man lian, general secretary of the hong kong branch of the international fo guang society, have joined the advisory committee of the centre as honorary advisor, chief advisor, and coordinator respectively

    人間佛教研究中心顧問團由佛光山文教基金會董事長星雲大師及主席慈惠法師分別擔任中心的榮譽顧問及席顧問,國際佛光會香港協會秘長滿蓮法師擔任召集人。顧問團成員包括來內地、法國、英國和美國的學者。
  13. In the memoirs section of the book, chang unveils to the readers his rarely known childhood, his aspired involvement in politics in his earlier years, and the hit trends he brought about in momentous phases of the hong kong cinema

    張徹在本的回憶錄部分,次撰述外界知之甚少的童年生活,以及憶述他由年少從政以至從影的經過,細說己于不同時期的探索,具見由他帶起的上海灘片小子片等電影類型的源流。
  14. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店購、銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  15. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店購、銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  16. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店購、銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  17. The agreement shall enter into force on the first day of the second month after the date on which both sides have notified each other in writing of the completion of the respective internal procedures required for the entry into force of the agreement

    該項協定將于締約雙方以面通知對方已各履行為使該協定生效的內部程序的翌月日開始生效。
  18. Answer three questions based upon the class readings. they all have equal weight. please write the numbers of the question you are answering on the front of your bluebooks

    根據課程所學知識,下列問題中選答3題。每題分數相同,請將作答之題號寫于藍皮頁。
  19. The qing hua hall, the yi hua hall, the xu ri pavilion and the zhong miao zhi men archway were constructed subsequently. besides, gardens and plants have been added. later, more structures have been built and pictures and calligraphies have been put on display

    座純陽殿於一九六一年落成后,青華堂、翊化宮、旭日亭、眾妙之門牌樓等相繼增建,嗣後不斷廣辟庭園,廣植四時花木,增設池榭樓臺、九龍彩壁等,以及怡情畫,醒世聯文。
  20. Ashley managed to get nichols to surrender by reading to him from rick warrens best selling book, the purpose driven life and the bible

    史密斯向尼古拉斯朗讀華理克的暢銷標竿人生而令他
分享友人