船上的船員 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánshàngdechuányuán]
船上的船員 英文
ship
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • 船員 : boatman; mariner; boater; (ship s) crew; seaman; sailor: (為船舶)配備船員 man a ship; 同船船...
  1. Were his first words when rescued by the crew of a dutch frigate who spotted him while searching for drug smugglers in waters near the dutch antilles, spokesman willem cosijn said

    當這名男子被荷蘭一艘護衛艦來時,他說第一句話就是: 「有巧克力羊角麵包和牛奶嗎? 」
  2. At the gangway a steward awaited them with an invitation to join the captain for drinks in his cabin.

    一個乘務正在舷梯口等著他們;長想邀請他們先到房艙里去喝兩杯酒。
  3. They put in and took the marooned seamen off

    他們把開進去救出被困在孤島
  4. Every effort should be made by those responsible in port and on board a ship to facilitate shore leave for seafarers as soon as possible after a ship ' s arrival in port

    港口和負責人應盡一切努力在舶抵達港口后,方便海盡速岸休假。
  5. The house was ready, and the sloop which had arrived a week before lay at anchor in a small creek with her crew of six men, who had observed all the requisite formalities and were ready again to put to sea

    房子已經買妥了,那艘單桅是在一星期以前到,現在已下錨在一條小溪里,六個已辦妥一切必需手續,隨時都可以出海。
  6. " but how could he have done so without your knowledge, danglars, since you are the ship s supercargo ?

    「但假如他真這樣做了,你怎麼會不知道呢?騰格拉爾,你不是押運嗎? 」
  7. I mus d for some time upon what he had said ; and found it was a very rational conclusion ; and that therefore something was to be resolv d on very speedily, as well to draw the men on board into some snare for their surprize, as to prevent their landing upon us, and destroying us ; upon this it presently occurr d to me, that in a little while the ship s crew wondring what was become of their comrades, and of the boat, would certainly come on shore in their other boat, to see for them, and that then perhaps they might come arm d, and be too strong for us ; this he allow d was rational

    我對他話沉思了一會兒,覺得他結論很有道理,因而覺得必須迅速作出決定。一方面,可以用出其不意辦法,把那伙人引入某種圈套另一方面,得設法阻止他們岸攻打我們,消滅我們。這時候,我立刻想到,再過一會兒,大船上的船員不見小和他們夥伴動靜,一定會感到奇怪那時,他們就會坐另一隻長艇岸來找他們。
  8. Seafarers on board a ship shall be provided with food free of charge during the period of engagement

    在海受雇期間,應為免費提供食物。
  9. However, the roads being reckoned as good as a harbour, the anchorage good, and our ground - tackle very strong, our men were unconcerned, and not in the least apprehensive of danger, but spent the time in rest and mirth, after the manner of the sea ; but the eighth day in the morning, the wind increased, and we had all hands at work to strike our top - masts, and make every thing snug and close, that the ship might ride as easy as possible

    但這塊錨地素來被認為是個良港,加我們錨十分牢固,錨索轆轤纜篷等一應設備均十分結實,因此水手們對大風都滿不在乎,而且一點也不害怕,照舊按他們生活方式休息作樂。到第八天早晨,風勢驟然增大。於是全體都動起來,一起動手落下了中帆,並把一切物件都安頓好,使能頂住狂風,安然停泊。
  10. The second chapter studies the economy of ship ' s power plants, based on the aspects of lowering fuel cost, waste heat recovery, the match of ship, machinery and propeller, increasing propulsion efficiency, increasing the economy of ship ' s power plants, etc. the third chapter discusses in detail the control measures of voyage change cost, analysizes systematically the voyage change cost based on the way of fuel cost, harbor cost, voyage venture cost. the fourth chapter studies the structures and control measures of seafarers cost, maintenance cost, spare parts and stores cost, lubricating oil cost, etc. which are relatively easy to be controlled ; based on the state maintenance decision - making, a mathematical model is put forward, the validity and its solve process are discussed. the control measures of spare parts, fuel cost and lubricating oil cost should be based on scientific budget, through the control means of application, reception, usage, store check, try to acquire the inosculation of theory

    第一章主要討論營運舶運輸成本,對舶運輸成本概念、結構、性質與分攤、成本細分進行了分析,從宏觀闡明了舶運輸成本生存環境和生長趨勢;第二章研究了舶動力裝置經濟性,在營運舶降低油耗、廢熱利用、機槳匹配、提高推進效率、提高舶動力裝置經濟性有效途徑等方面進行了闡述和論證;第三章詳細論述並論證了航次變動成本控制措施,全面系統地分析和總結了航次變動成本,通過對燃油成本、港口使費、航次風險成本分析與控制,提出了航次風險成本概念並論述了若干航次風險成本控制措施;第四章對舶營運成本中費用控制、維修保養及其費用控制、舶備件物料管理及其費用控制等幾個主要可控性較高成本進行了細致分析並分別討論了相互控制措施,提出了基於狀態維修決策馬爾可夫數學模型並論證了模型正確性及具體解算步驟,對于備件、燃潤物料控制堅持以科學預算為前提,以申領、接收、使用、盤存為控制環節,切實做到理論與實踐密切結合;第五章,結合營運成本預核算案例,對舶營運成本預算及核算進行了有益探討,旨在揭示成本發生動因,並給出了成本預算、核算編制方法。
  11. Each member shall establish an effective system for the inspection and certification of maritime labour conditions, in accordance with regulations 5. 1. 3 and 5. 1. 4 ensuring that the working and living conditions for seafarers on ships that fly its flag meet, and continue to meet, the standards in this convention

    各成國應根據規則5 . 1 . 3和5 . 1 . 4建立一個有效海事勞工條件檢查和發證系統,確保懸掛其旗幟工作和生活條件符合併不斷保持符合本公約中標準。
  12. The lifeboat was sent out to rescue the sailor from the sinking ship.

    派出了救生艇去營救沉船上的船員
  13. As mystery gave way to mastery, whole bodies of custom, tradition and law arose defining the rights of the ships and mariners who plied the waters and of the states on the rim of the sea

    隨著(人們對海洋)神秘為駕馭所代替,有關航行在海舶、海權利和沿海國家權利各種整套慣例、傳統和法律逐漸形成。
  14. In the indian ocean in march 1941, hmas canberra intercepted the german supply ship coburg and oiler ketty brovig and both ships were scuttled by their crews

    在1941年3月印度洋, hmas堪培拉號攔截德國補給科堡號和油輪克提布洛維格號,那兩艘船上的船員破壞
  15. We found the shipwrecked sailors on a raft

    我們在一個木筏子找到了失事
  16. Passengers say crew members on this sinking cruise ship were more frightened than they were

    乘客們說在巡洋艦下沉時,船上的船員比乘客更加驚慌。
  17. Fix, it must be confessed, understood nothing of what was going on. the conquest of the henrietta, the bribery of the crew, fogg managing the boat like a skilled seaman, amazed and confused him

    亨利埃塔號被強奪了,船上的船員被收買了,這個福克在干起活來完全象是個老水手。
  18. Brotherhood, had been guilty, as we should phrase it, of depredations on the spanish commerce, such as would have perilled all their necks in a modern court of

    就以這艘船上的船員為例吧,他們雖然不是海生涯中那種聲名狼藉人物,但用我們話說,肯定犯有劫掠西班牙商罪行,在今天法庭,都有處以絞刑危險。
  19. Then phileas fogg had taken passage for bordeaux, and, during the thirty hours he had been on board, had so shrewdly managed with his bank - notes that the sailors and stokers, who were only an occasional crew, and were not on the best terms with the captain, went over to him in a body

    之後,福克在這三十個小時當中,很成功地發動了他英鎊攻勢。船上的船員從水手到司爐,都難免有點營私舞弊,何況他們本來跟長就不大對勁,現在自然都站到福克一邊了。
  20. This put new thoughts into my head ; for i presently imagin d, that these might be the men belonging to the ship, that was cast away in sight of my island, as i now call it ; and who after the ship was struck on the rock, and they saw her inevitably lost, had sav d themselves in their boat, and were landed upon that wild shore among the savages

    我想,那些白人一定是我次在島看到出事那條大船上的船員。他們在大觸礁后,知道早晚會沉沒,就小艇逃生了。他們到了野人聚居蠻荒海岸了岸。
分享友人