船運單據 的英文怎麼說

中文拼音 [chuányùndān]
船運單據 英文
shipping documents
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : 據Ⅰ動詞1 (占據) occupy; seize 2 (憑借; 依靠) rely on; depend on Ⅱ介詞(按照; 依據) according...
  • 船運 : shipping; transportation by sea船運公會 shipping conference; 船運管理 [軍事] shipping control; 船...
  1. By comparing sea way bill with bill of lading, we can draw a conclusion that sea way bill is not document of title. although it can prevent some types of bill of lading fraud to some extent,

    Bolero電子提方案試圖在由公司、銀行和電訊公司所組成的商業鏈條中採用聯機電腦化的登記來代替紙
  2. Shipment must evidence according to terms of l / c by ocean going vessel other than country craft, motor launch and vessel propelled by sail and certificate to this effect from shipping company must accompany shipping documents

    隻必須證明是按照l / c的規定,採用的是遠洋貨輪而不是小舟或摩托快艇或帆,改證明應當在議付時隨同一起出示。
  3. Article 75 if the bill of lading contains particulars concerning the description, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods with respect to which the carrier or the other person issuing the bill of lading on his behalf has the knowledge or reasonable grounds to suspect that such particulars do not accurately represent the goods actually received, or, where a shipped bill of lading is issued, loaded, or if he has had no reasonable means of checking, the carrier or such other person may make a note in the bill of lading specifying those inaccuracies, the grounds for suspicion or the lack of reasonable means of checking

    第七十五條承人或者代其簽發提的人,知道或者有合理的根懷疑提記載的貨物的品名、標志、包數或者件數、重量或者體積與實際接收的貨物符,在簽發己裝的情況下懷疑與已裝的貨物不符,或者沒有適當的方法核對提記載的,可以在提上批註,說明不符之處、懷疑的根或者說明無法核對。
  4. Shipment / transhipment by israeli flag carrier are strictly prohibited and a certificate to this effect should accompany each set of documents

    禁止貨物在掛有以色列旗幟的隻上出貨/轉,一份證證明此條款並隨附每套
  5. D. shipment / transhipment by israeli flag carrier are strictly prohibited and a certificate to this effect should accompany each set of documents

    禁止貨物在掛有以色列旗幟的隻上出貨/轉,一份證證明此條款並隨附每套
  6. “ if mulitimodal transport document is presented , it must show an on board vessel notation indicating the date , the ocean vessel ' s name and port of loding 。

    意思是說,如果提交多式聯,則上必須註明裝港名稱,已裝貨的開航期和名。是這樣么?
  7. Be responsible for shipping documents preparation , forwarder cooperation and managing

    負責公司進出口貿易的裝準備,貨代理的協調和管理。
  8. Immediately upon receipt of shipping advice, we will send the shipping documents through the bank of china, tianjin

    一旦接到裝通知,我們將立即通過中國銀行天津分行寄出裝給你方。
  9. The relative shipping documents will be submitted to the bank for negotiation after shipment is made

    有關裝在裝后將送交銀行議付。
  10. We airmailed you a full set of non - negotiable shipping documents immediately after the goods were loaded

    貨物裝后我們馬上航空寄給你方一不整套裝的副本。
  11. Inspection at loading port : by sgs / sgs entrused constitution and issue weight inspection certificate ( recognized as document for arbitration ) at loading port, inspection fee shall be borne by the seller

    目的港檢驗:由中國商品檢驗檢疫局對到貨重量做復檢,並出具重量檢驗證書(該證書為議付) ,目的港檢驗費用由最終買方支付。如果重量不足,除公司和保險公司責任外,屬賣方的責任由賣方按實結算。
  12. Under fob terms : the seller shall notify the buyer by telegraph, fax or e - mail of the contract number, grade, staple or type, packing, net weight, and price ; as well as shipment date, shipment port, destination port and estimated arrival date within 48 hours after notification from the shipping line and mail, fax or e - mail three copies of the duplications of the loading documents to the buyer

    如為fob成交:賣方應在收到公司的裝通知后48小時內,通知買方合同號、品級、長度級或小樣型號、包裝、凈重、金額;裝日期、裝口岸、目的港和預計到港日期,並航寄、傳真或電子郵件的形式將裝副本一式三份給買方。
  13. Documents has been airmailed direct to buyer after shipment has been made

    翻譯:受益人證明書,證明一套非議付裝已在裝后直接郵寄給買方。
  14. Documents must be presented for negotiation within days after the on board date of bill of lading after the date of issuance of forwarding agents cargo receipts

    需在已裝輸行簽發之貨物承日期后
  15. Immediately after the departure of the carrying vessel , the sellers shall air mail one set of the duplicate documents to the buyers and two sets to the branch of china national foreign trade transportation corporation at the port of destination

    危險品說明書:凡屬危險品及或有毒貨物,賣方必須提供其危險或有毒性質、輸、倉儲及裝卸注意事項和急救、防治、消除方法的說明書,將此項說明書隨同裝航空郵寄買方及目的口岸的中國對外貿易輸公司分公司各3份。
  16. Name, quality, unit price and amount of goods, ports of loading and destination, price and payment terms, shipping documents, latest shipment date and validity of the l / c

    商品的品名,數量,價和種類,裝貨港和目的地,和付款條件,裝,最後裝期和到目的地的有效期。
  17. T : name, quality, unit price, amount of goods, port of loading and destination, price and payment terms, shipping documents, latest shipment date and validity of the l / c

    商品的品名,數量,價和種類,裝貨港和目的地,價格和付款條件,裝,最後裝期和到目的地的有效期。
  18. Or their agents certifying that shipment has been effected by conference line and / or regular line vessels only covered by institute classfication clause, to accompany the documents

    (由承人,公司或他們的代理簽發的證明,表明貨物已經由公司按照倫敦協會條款裝,並且已隨附有。 )
  19. Shipping documents issued by following shipping companies are not acceptable

    由以下公司出的是不能接受的。
  20. Immediately after the departure of the carrying vessel, the sellers shall airmal one set of the duplicate documents to the buyers and two sets to the branch of china national foreign trade transportation corporation at the port of destination

    啟航后立即將1份全套副本航空郵寄買方,另2份航空郵寄目的口岸的中國對外貿易輸公司分公司。
分享友人