船運費用 的英文怎麼說

中文拼音 [chuányùnyòng]
船運費用 英文
shipping expenses
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • 船運 : shipping; transportation by sea船運公會 shipping conference; 船運管理 [軍事] shipping control; 船...
  • 費用 : cost; expenses; outlay
  1. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「舶」一詞指任何替代舶、任何小、駁或其他為承人所擁有,並於履行本合同的輸工具; 「承人」一詞是指舶、東、長、操作人員、光人、本提單限定的定期租人、以及任何實際承人,不論是東、操作人員,租人或長代理而被視為承人或受託人; 「發貨人」一詞是指本提單上所列的發貨人,貨物為其而裝; 「收貨人」一詞是指正式背書提單的持有人,貨物的接收者和所有人; 「」一詞是指和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切和金錢義務。
  2. The term “ freight ” includes the profit derivable by a shipowner from the employment of his ship to carry his own goods or movables, as well as freight payable by a third party, but does not include passage money

    第16條「」術語包括東使載自已的貨物或動產獲得的利潤,及由第三者支付的,但不包括乘客票款。
  3. A former shipping manager of a germany - based ironware company had been charged for allegedly deceiving his employer of freight charges and duties totalling over 7. 5 million with bogus invoices

    廉政公署落案起訴一名德國駐港鐵制具公司前任務經理,控告他涉嫌利虛假發票,向僱主騙取逾七百五十萬元的貨及關稅。
  4. A former shipping manager of a germany - based ironware company was sentenced to three years imprisonment for using bogus invoices to deceive freight charges and duties totalling 7. 5 million from his former employer

    一名德國駐港鐵制具公司的前任務經理,利虛假發票,詐騙前僱主共七百五十萬元貨及關稅,被判入獄三年。
  5. This thesis makes a detailed analysis of the capital composition, and make sure of every factor ' s ratio in the ship ' s operation capital, such as ship depreciation, ports charges, fuel oil fares, maintenance charges, crew expenses, management expenses

    由於舶營成本受一定的時間、空間條件的限制,本文討論的是舶可控成本的內容,這些的支出總量經過員的努力在一定程度上是可以降低的。
  6. Some easing of capesize rates can be expected as these temporary props are removed after the present peak has passed

    隨著高峰期過后這些臨時動力的消除,好望角型貨有望減少。
  7. Notice : 1. the price above is ex - factory price including fax, add freight payable 5yuan ton, the buying party pay the freight fee, we could contract the cars and boats for buying party

    注: 1以上產品價格為本公司含稅出廠價,另加收上車5元噸,均由買方支付,我公司可代為聯系車隊和
  8. To understand better the dynamic behavior of pneumatic flap gate of dry docks so as to shorten the design period of the dock gate and cut down the cost of tests, a kinetic simulation model for the pneumatic flap gate system of dry docks has been established by using adams - automatic analysis software for the dynamics of a mechanical system

    摘要深入了解干塢氣控臥倒門系統的動態特性,以便縮短塢門的設計周期,節約試驗機械繫統動力學自動分析軟體adams ,建立了干塢氣控臥倒門系統的動力學模擬模型。
  9. The second chapter studies the economy of ship ' s power plants, based on the aspects of lowering fuel cost, waste heat recovery, the match of ship, machinery and propeller, increasing propulsion efficiency, increasing the economy of ship ' s power plants, etc. the third chapter discusses in detail the control measures of voyage change cost, analysizes systematically the voyage change cost based on the way of fuel cost, harbor cost, voyage venture cost. the fourth chapter studies the structures and control measures of seafarers cost, maintenance cost, spare parts and stores cost, lubricating oil cost, etc. which are relatively easy to be controlled ; based on the state maintenance decision - making, a mathematical model is put forward, the validity and its solve process are discussed. the control measures of spare parts, fuel cost and lubricating oil cost should be based on scientific budget, through the control means of application, reception, usage, store check, try to acquire the inosculation of theory

    第一章主要討論營輸成本,對輸成本的概念、結構、性質與分攤、成本細分進行了分析,從宏觀上闡明了輸成本的生存環境和生長趨勢;第二章研究了舶動力裝置的經濟性,在營舶降低油耗、廢熱利機槳匹配、提高推進效率、提高舶動力裝置經濟性的有效途徑等方面進行了闡述和論證;第三章詳細論述並論證了航次變動成本的控制措施,全面系統地分析和總結了航次變動成本,通過對燃油成本、港口使、航次風險成本的分析與控制,提出了航次風險成本的概念並論述了若干航次風險成本的控制措施;第四章對舶營成本中的控制、維修保養及其控制、舶備件物料管理及其控制等幾個主要可控性較高的成本進行了細致的分析並分別討論了相互的控制措施,提出了基於狀態維修決策的馬爾可夫數學模型並論證了模型的正確性及具體解算步驟,對于備件、燃潤物料的控制堅持以科學的預算為前提,以申領、接收、使、盤存為控制環節,切實做到理論與實踐的密切結合;第五章,結合營成本的預核算的案例,對舶營成本的預算及核算進行了有益的探討,旨在揭示成本發生的動因,並給出了成本預算、核算的編制方法。
  10. It is not uncommon to hear that a shipping company has made a claim for the cost of salvaging a sunken ship.

    公司為打撈沉提出要求,這並非奇聞。
  11. These factors severely restrict the development of shipping technical management, for example, the efficient use of management expenses, the safety of ship, operation factor, the service life of ship, the professional ability of managerial handler and what is more, the dissatisfaction of client, lack of competition

    這已嚴重製約了舶機務管理水平的提高,影響到的不僅僅是管理的高效使,還影響到舶的安全、營率、舶壽命及機務人員業務素質的提高,更主要的是不能令客戶滿意,缺乏竟爭力。
  12. All matters are handled by hand such as company plan, record, plan, purchase of spare and supplies etc. these factors severely restrict the development of shipping technical management, for example, the efficient use of management expenses, the safety of ship, operation factor, the service life of ship, the professional ability of managerial handler and what is more, the dissatisfaction of client

    岸間的管理溝通也靠來往電函、表格郵寄以及管理人員登輪檢查等方式。這制約了舶機務管理水平的提高,使管理居高不下,還影響到舶的安全、營率、舶壽命及機務人員業務素質的提高。最終使公司在市場競爭中處於劣勢。
  13. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承人或長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和算在貨主頭上;承人或長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁,或其他地方;舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在長或承人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承人或長也可將貨物留在上,直到回航或直到承人或長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承人或長也可卸貨並將貨物任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空貨物,風險和算在貨主頭上。
  14. Please notify the buyers that we shall make an amendment in the l / c fob san francisco instead of cfr new york

    請通知買方,我們將把信證內成本加至紐約更改為舊金山上交貨
  15. Upon clearance of funds, disbursement of funds received at the advising bank of the seller to pay commissions, shipping fees and yard fees shall occur under sellers mandate

    在結清貨款后,賣方通知行對所收到資金的支出,支付傭金,和碼頭必須經由賣方許可。
  16. The thesis consist of six chapters and based on the way of propose the question, analysis, then get the solution. it discussed and recognized what the ship transportation cost was in chapter one ; studied the environment and growing trend of the cost in chapter two ; fully discussed and demonstrated the voyage variable costs and controlling method, proposed a mathematic decision model of fuel supplying and get through the validation, proposed the concept of risking cost and addressing many controlling measures to it in chapter three ; discussed a certain running costs, proposed and validated a mathematic model of condition - based maintenance, and put forward many practical controlling method of running costs such as crew payment, repairs, spare parts, stores and lub oils in chapter four ; combining a case of monthly running cost budget and verification, performed a useful learning on running cost budget, forecast and verification in chapter five ; finally fully studied the method of cost - calculating and benefit - analyzing of time chartering container ships on a proposed route

    第一章主要討論並認清什麼是輸成本;第二章研究了輸成本的生存環境和生長趨勢;第三章詳細論述並論證了航次變動成本的控制措施,提出了燃油補給方案的決策模型並給出了模型的驗證過程,提出了航次風險成本的概念並論述了若干航次風險成本的控制措施;第四章對舶營成本中的、維修保養、備件、潤物料等幾個主要的可控性較高的成本進行了細致的分析並分別討論了相應的控制措施,提出了基於狀態維修決策的數學模型並論證了模型的正確性及具體解算步驟,對于備件、潤物料的控制堅持以科學的預算為前提,以申領、接收、使、盤存為控制環節,切實做到理論與實踐的密切結合;第五章結合營成本的預核算的案例,對輸營成本的預算及核算進行了有益的探討;第六章結合具體案例對期租班輪的成本測算與效益分析方法進行了細致的研究。
  17. Bacterial counts. the government plans to implement hats stage 2a, which aims to disinfect discharges from the stonecutters island sewage treatment works by 2009 subject to community support for the recovery of operating costs through sewage charges

    政府現正籌備於2009年開始實施凈化海港計劃的第二期甲工程,在昂洲污水處理廠進行污水消毒處理前題是徵收排污彌補工程營的方案需獲得公眾支持。
  18. Vessel operating expenditures

    舶營
  19. They also include a plan to disinfect the very large discharge from stonecutters island, subject to the public s willingness to meet the operating costs through increased sewage charges

    此外,我們並計劃為昂洲排放的污水進行消毒處理,只要公眾同意支付排污以承擔工程營,計劃便可順利推行。
  20. And hopes to be in a position to disinfect discharges from the stonecutters island sewage treatment works by 2009, subject to community support for its plan to recover operating costs through sewage charges

    ,並有望於2009年為昂洲污水處理廠的排放進行消毒,上述計劃必須依賴公眾的支持及支付排污以承擔設施的營
分享友人