花園的門 的英文怎麼說
中文拼音 [huāyuándemén]
花園的門
英文
the garden gate-
The boy was fully occupied with his own cogitations for the remainder of the ride, till we halted before the farmhouse garden gate
這孩子后來一路上就只顧想他自己的心思,直到我停在住宅花園的大門前。This time, as the distance was short, i did not mount, but ran with dogger s stirrup - leather to the lodge gates, and the long, leafless, moonlit avenue to where the white line of the hall buildings looked on either hand on great old gardens here mr dance dismounted, and, taking me along with him was admitted at a word into the house
這次,由於路程短,我沒有上馬,只是拉著道格爾的馬鐙帶子跑向側面,走上那條長長的沒有樹葉蔭蔽的浴著月光的林蔭道。那兒通向一排兩邊都看得見古老的大花園的白色宅第。在大宅子門前,丹斯先生下了馬,帶著我一道,立刻被請進了屋裡。Said gaga, halting before a gate at the corner of the park wall abutting on the highroad
加加說著,她停在一道鐵柵欄門前,這道門朝著大路,在花園的一個拐角上。Once, very accidentally, i thought i just propose a new opinion, but a scholar in a university said, “ no, it is a new subject ” … i was luckily encouraged by a lot of academic gurus, generally if only i proposed the essay, the domestic and international academic meeting gave me green light … but i am regretful that no domestic scholar have entered the “ peachblossom garden ”, i feel a little bit lonesome
有一次,非常意外,我以為我的論文只是提出了一個新的觀念,但一位大學的專家說, 「不,它是一門新的學科」 … …我還幸運地受到了許多學術界前輩的鼓勵,一般只要我提交論文,國內國際的學術會議都開了綠燈… …但是,我遺憾國內沒有遇到進過「桃花園」的「同僚」 ,感覺有些孤獨。At that moment the garden gate swung to ; the ramblers were returning
這時花園的門開了遨遊的人回來了。" it was from caderousse that i intended demanding shelter, and, as we never entered by the door that opened onto the road, i resolved not to break through the rule, so climbing over the garden - hedge, i crept amongst the olive and wild fig trees, and fearing that caderousse might have some guest, i entered a kind of shed in which i had often passed the night, and which was only separated from the inn by a partition, in which holes had been made in order to enable us to watch an opportunity of announcing our presence
「我當時就是想去要求卡德魯斯給予庇護的。我們是從來不走前門的,所以我決定不破壞老規矩,而是翻過花園的籬笆,在橄欖樹和野生的無花果樹中間爬了進去。我怕卡德魯斯那兒有別人,就躲進了一間小屋裡,我以前常常在那間小屋裡過夜,它和客棧正屋只隔著一層墻板,墻板上有洞,我們可以從洞里向里偷看,等候機會宣布我們的到來。The gates stood open, because through the park was a right - of - way that the colliers used
園門大開著,因為礦工們是有權通過花園的。It leads to the gate of divine might, the rear gate of the forbidden city
順貞門是御花園的北門,出此門便是紫禁城的后門神武門。He had reserved the house and half the garden, and building a wall between the garden and the workshops, had let them upon lease with the pavilions at the bottom of the garden. so that for a trifling sum he was as well lodged, and as perfectly shut out from observation, as the inhabitants of the finest mansion in the faubourg st. germain
他留用了正房和花園的一半,在花園和工場之間築起了一道墻,連花園底上的兩座樓房一起租了出去,所以他只花了很少的一筆錢,卻住得舒舒服服,象聖日爾曼村裡一位最講究的主人一樣得到了一座獨門獨戶的大住宅。The north gate of the imperial garden viewed at dusk. it leads
順貞門是御花園的北門,出此門便是紫禁城的后門神武門。The gate to the garden was closed by a girl
花園的門被一個女孩關上了。 (被動語態強調動作) 。There it was, shaking in the warm sunshine
我走出門去,到了花園的邊沿,向樹走過去。Wild went dickson with excitement when he discovered the door, hidden under the ivy leaves, to the secret garden
當迪克森發現了掩藏在長青藤下的通往秘密花園的門時,他興奮地忘乎所以了He pushed against the garden-gate; it was unlocked and swung open on its hinges.
他推了一下花園的門;門沒有上鎖,一推就開。They came to the little garden gate
她們來到了小花園的門邊。The new entrance is actually a small garden, the gate of which also serves as the gate of the entrance
這個新的入口其實是一個小花園,花園的門也作入口的門。Just then her head struck against the roof of the hall : in fact she was now more than nine feet high, and she at once took up the little golden key and hurried off to the garden door
就在這一剎那,她的頭撞到了大廳的屋頂上。她現在至少有九英尺高了,她急忙拿起小金鑰匙向小花園的門跑去。He got up again and went out, towards the park gates this time : then slowly along the path towards the house. it was nearly four o clock, still clear and cold, but no sign of dawn. he was used to the dark, he could see well
他重新站了起來,走出門去,這一次他是向著花園的門走去,然後慢慢地沿著小徑向著大廈走去,那時差不多是四點鐘了,夜是透明的,寒冷的,但是曙光還沒有出現,他是習慣于黑夜的人,他能清楚地辨別一切。Then she went to work nibbling at the mushroom she had kept a piece of it in her pocket till she was about a foot high : then she walked down the little passage : and then - she found herself at last in the beautiful garden, among the bright flower - beds and the cool fountains
她說著拿起了那個小金鑰匙,打開了花園的門,然後輕輕地咬了一門蘑菇她還留了一小塊在口袋裡呢,直到縮成大約一英尺高,她就走過了那條小過道。終于進入了美麗的花園,到達了漂亮的花壇和清涼的噴泉中間了。In the figure in which he had to choose a lady, he whispered to ellen that he wanted to choose countess pototsky, who had, he thought, gone out on to the balcony, and gliding over the parquet, he flew to the door that opened into the garden, and seeing the tsar and balashov coming into the verandah, he stood still there. the tsar and balashov moved towards the door
在應該他挑選舞伴的那一局,他低聲對海倫說,他想請波托茨卡婭小姐跳一曲,這位小姐好像去了陽臺,而後他的腳滑過鑲木地板,向通往花園的門口跑去,他看見皇帝和巴拉瑟夫走向露臺,就站了一會兒。分享友人