苦心的著作 的英文怎麼說

中文拼音 [xīndezhāozuò]
苦心的著作 英文
lucubration
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • 苦心 : trouble taken; pains
  • 著作 : bookmaking
  1. I could not stand by and watch such silent, expressive grief without being moved by it, when my mind s eye i compared this white - faced, weeping woman with the high - spirited girl who had laughed at me at the opera - comique

    當我在裏把這個形容枯槁哭哭啼啼女人和當初在喜劇歌劇院嘲笑我姑娘比較時,我不能看沉默和痛表情而無動於衷。
  2. Six or more pale, bandaged, and dirty wounded men were being jolted over the stony roads. some of them were talking he caught the sound of russian words, others were eating bread ; the most severely wounded gazed dumbly at the posting cart trotting by, with the languid interest of sick children

    其中一些人正在談話他聽見俄國口音,另外一些人在吃麵包,傷勢至為嚴重都默不聲,都帶溫順痛而幼稚情望從他們身旁疾馳而去信使。
  3. She was pausing a moment with that easeful sense of accomplishment which follows work done that has been a hard struggle in the doing.

    她懷一種做完了工舒暢情休息片刻,這是經過了何等艱奮斗才得到呀。
  4. Nanning company is upholding evergrande business spirits of “ enterprising with utmost fortitude, selfless dedication, hardworking and pioneering ” and evergrande work style of “ elaborative planning, practical execution and high efficiency ”, focusing on creating “ elaborative works of evergrande ”, and advocating new life in a worshipful noble environment, which is sure to improve nanning urban charm

    南寧公司秉承「艱創業、無私奉獻、努力拚搏、開拓進取」恆大企業精神和「精策劃、狠抓落實、辦事高效」恆大工風,力打造恆大精品,倡導西南地區人居尊尚生活,提升南寧城市魅力。
  5. Thus he beheld her recede, and in the anguish of his heart quoted a line from a poet, with peculiar emendations of his own -

    他就這樣望馬車漸漸地遠去了,用十分痛情引用了一位詩人詩句,又按照自己了一些修改
  6. One day when i was reproaching him for his unavailing searches, and deploring the prostration of mind that followed them, he looked at me, and, smiling bitterly, opened a volume relating to the history of the city of rome

    有一天,我埋怨他不該這種於事無益搜尋,以致把自己弄得身疲憊,他看了看我,然後打開一大卷述及羅馬城歷史書。
  7. As the most active and sensitive group in our modem society, university students are acutely aware of the impact of this variety. on one hand, they bravely face this variety, on the other hand, they urgently hope that they will receive the support and help from their family, society and friend, confronted with so many unavoided difficulties, nervousness and over - whelming press and thus feeling unpredentedly bafflement and agony

    大學生,為社會中最活躍、最敏感群體,敏銳地感受到了這種變化沖擊。他們一方面迎接這種變化,另一方面,面對各種不可避免困難、問題和壓力,理和社會性不成熟又使他們感到從未有過迷茫和痛,迫切地希望能夠得到來自家庭、社會、朋友等方面支持與幫助。
  8. There is zeal for the truth, there is continuous and persevering labour, but that which the lord values most is wanting, the tender, fervent love to himself

    教會能為真理熱,也能有持續恆忍;然而主所最寶貴,就是對于?自己那柔細熱切愛,卻是沒有了。
  9. The quiescence of the never really blossomed love between chang chang chen and hua gong li is elaborated by their seemingly closed yet distant dialogues and interaction. apart from the " handjob " in the beginning, chang and hua never really approach each other further, the most chang does is merely playing with the " qipau " chinese dress of hua in his little seaming room. in this scene, wong kar wai accurately and convincingly visualizes the repressed mind of the character who is engaging in a forbidden affair

    小張和華小姐盡管藕斷絲連但除了最初手外兩人皆沒有進一步親密身體接觸小張華最親密只不過是把玩她衣服這種對于愛欲和感情壓抑可以算是繼花樣年華內梁朝偉把事寄託于石洞后最成功又最令人感傷一次情感發泄也是整部愛神中最教人動容一幕。
  10. He had entitled the story " adventure, " and it was the apotheosis of adventure - not of the adventure of the storybooks, but of real adventure, the savage taskmaster, awful of punishment and awful of reward, faithless and whimsical, demanding terrible patience and heartbreaking days and nights of toil, offering the blazing sunlight glory or dark death at the end of thirst and famine or of the long drag and monstrous delirium of rotting fever, through blood and sweat and stinging insects leading up by long chains of petty and ignoble contacts to royal culminations and lordly achievements

    不足,多次反復要求可怕耐性和在辛酸日夜裡勤勞。面前或是耀眼燦爛陽光,或是忍饑受渴之後漆黑死亡,或是長期高燒,形銷骨立,精神嚴重錯亂而死。通過血與汗,蚊叮蟲咬,通過一串又一串瑣碎平凡交鋒,終于到達了輝煌結局,取得了壯麗成就。
  11. The famous blind piano tuner chen yan established the website beijing piano tuning online at her own expense in order to popularize the piano knowledge, help more people realize the present situation that the blind persons engage in piano tuning in china so as to provide some conditions for the blind to get their job. in addition, she wrote three vivid touching articles on her special experience as in her school going over various difficulties, struggling in the cause of tuning as well as her social and family life with a plenty of her painstaking efforts

    為了普及鋼琴知識,讓更多人了解我國盲人從事鋼琴調律工現狀,以便為更多盲人就業創造一些條件,名盲人鋼琴調律師陳燕自費了建立北京鋼琴調律網站,並且傾注了大量血,將其艱求學事業奮斗以及家庭與社會生活特殊經歷寫成了三篇生動感人文章。
  12. It was only later that sister li realized master was using this incident to erase some of her karma. at the time, however, the harsh reprimands she received under the eyes of many people greatly embarrassed her. pride and a strong ego got in the way

    后來李師姊才明了,師父藉某種方式在幫她消業障,可是當時在眾目睽睽下,執事師兄疾言厲色,讓李師姊感到無地自容,強烈自尊保護和我執祟,更讓她無法了解師父安排。
  13. As a historical witness, so many religious place - names recounted the ancestors ' arduous life journey under the oppression in the rigidly stratified society and their minds ' journey that they were worn out both physically and mentally and they endured great hardships to struggle on the verge of death

    諸多宗教地名為歷史見證,訴說等級森嚴社會壓迫中先民們艱難前行人生道路,以及他們在身交困境遇中掙扎路歷程。
  14. Her eyes were large and patient, and in them dwelt such a shadow of distress as only those who have looked sympathetically into the countenances of the distraught and helpless poor know anything about

    一雙大落落柔順眼睛,里邊隱藏無窮事,只有那些對于凄惶無告人面目過同情觀察人才看得出來。
  15. The center is strong in technical power, professor zhao puxue, an expert from henan neurosurgery acts as director of the center and invites a large number of famous neurosurgery and medical image diagnosis experts assume the post of advisors. numerous doctors and experts with abundant clinical experience constitute the gamma knife therapy and research team

    我中技術力量雄厚,由河南省神經外科專家趙普學教授擔任中主任,同時聘請了多位全國神經外科和醫學影像診斷專家擔任中顧問,由一大批經驗豐富臨床醫生專家組成伽瑪刀治療研究組,共同致力於伽瑪刀治療和研究工,為患者解除了痛,受到了省內外廣大患者高度贊揚和肯定。
  16. Very common at the time you produced something as an apprentice, and it did not turn out the way it should be, you earned yourself an intensive twist on the ear or a smack in the face, and if you ask why you for sure got a second one and so on, it was called high efficiency learning. after 3 years of learning his lessons in quality work, consistency, and order, walter were scrutinized by the examination committee consisting of master bakers and teachers about his abilities in theory and practice, he become a baker craftsman in 1953. fulfilling his duties for 5 years as a craftsman, he was entitled to apply for a master baker examination by entering in the master baker training school

    意思是萬事起頭難,唯有勤做幹實幹才能成為頂尖,學徒生涯總是,但對于烘培抱持高度熱情麥可,他反而是樂在其中,平日他得在凌晨兩點,周末則是從晚間9點就得開始做麵包,一站就是12個小時,另外還有許多雜事差事麥可全都得做前三年他在家裡附近麵包店跟隨師傅瑞拿先生meister renner學習烘培麵包技巧,在技法純熟后,他又到離家400公里知名點坊garmisch - partenkirchen精進自己甜點烘培知識,在麵包與甜點烘培技巧都小有得之後,他正式結束學徒生活邁向新里程碑在garmisch - partenkirchen兩年中,麥可於空閑之餘在當地酒吧擔任吧臺調酒飯店擔任滑雪教練,不同環境與人際交往更豐富了他歷練。
  17. He had the " love - sonnets from the portuguese " in mind as he wrote, and he wrote under the best conditions for great work, at a climacteric of living, in the throes of his own sweet love - madness

    他寫時裏想葡萄牙人愛情十四行詩。他詩是在產生偉大最佳條件下寫成:在生活緊要關頭,在他因甜蜜瘋魔而痛之際。
  18. The distress feeling in jiang jie ' s ci poem is analyzed, in the background of late song dynasty and early yuan dynasty, to understand the complex minds of a part of scholars represented by jiang jie who were from sung dynasty to yuan dynasty

    摘要從宋末元初時代背景下,對蔣捷詞中充溢情緒加以分析,以求更好地把握以蔣捷為代表由宋入元一部分文人復雜態。
  19. While it ' s good to have a powerful distraction for children getting painful medical procedures, it is also troubling " because we have demonstrated the excessive power of television, " said chief author, carlo bellieni, a father of three and a neonatologist and pediatrician at the university of siena in italy

    對接受痛醫學治療孩子們來說,雖然有一個強大物是很好,但是這同樣也挺麻煩。身為三個孩子之父義大利錫耶納大學新生兒學專家兒科醫生,也是主要卡羅.伯利尼說道: 「因為我們已經證明電視有過度影響力。 」
  20. Thus she went forward from farm to farm in the direction of the place whence marian had written to her, which she determined to make use of as a last shift only, its rumoured stringencies being the reverse of tempting

    她就這樣朝瑪麗安寫信告訴她地方走去,經過一個農場,就打聽有沒有工,她決在無路可走時才去瑪麗安讓她去那個農場,因為她聽說那個地方既艱又繁重。
分享友人