董事代表 的英文怎麼說

中文拼音 [dǒngshìdàibiǎo]
董事代表 英文
executive director chief executive officer
  • : Ⅰ動詞[書面語] (監督管理) direct; superintend; supervise Ⅱ名詞1. (董事) director; trustee 2. (姓氏) a surname
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • 董事 : director; trustee
  1. There were some conflicts of interest since some directors, or their companies, were major borrowers of bank money.

    假公濟私的情也確實不少,有些或他們所的公司都是銀行的主要貸款戶。
  2. The point analyses the composition and efficancy of the structure of corporate governance with the modern administration theory. lt systematically sets forth and compares the features and development of the structure of the corporate governance in chinese and western. by analyzing the present situation of our listing companies, it points out : " the internal control " can be considered the inevitable phenomenon, emerged in the period from the socialism planned economy to the market economy in china ' s state - owned enterprises. by the means of gathering a vast amount of data and analying cases and charts, it gives the conclutions : because the enterprise inform is progressed " step by step ", the internal controlling in our country has assumed its own features : the enterprise is in the concussion between the " super - powerful controp ' of external and the " super - weakly control " in internal. those popular phenomenon have been looked as the principle manifestation of " the internal control " which taking the national stock as the ma in part and holding the post of chainman of the board and the chief manager in company to the same man

    本文利用現管理理論和現企業理論來剖析公司治理結構的組成和效率體現,對中西方公司治理結構的特徵和歷史發展作了較系統的闡述和比較,並且運用大量的數據對我國上市公司治理結構進行了實證分析,指出: 「內部人控制」是在我國社會主義經濟向市場經濟轉軌時期,國有企業公司治理結構中出現的一種必然現象。本文在闡述公司治理結構特徵和功效的基礎上,通過大量數據的收集、案例分析和圖處理來分析我國企業治理結構的歷史變遷並揭示出:由於我國企業改革是「漸進式」的, 「內部人控制」現出其自身的特點:企業處于外部「超強控制」和「超弱控制」的兩極震蕩中。作為最具我國現企業特徵的上市公司,因為以國家股為持股主體,長和總經理兩職兼任的現象甚為普遍而成為目前企業實上的「內部人控制」的主要現形式。
  3. The third section introduces the delegacy issues of corporation directors and supervisors

    第三部分介紹了公司與監權問題。
  4. Based on these defects, the article put forward some legal countermeasures to perfect the acclp for nine aspects in order to motive the acclp " s successful conduction. the nine aspects are : borrowing the western countries " acclp " s advanced experience ; building up the correct concept of acclp, decentralizing the high - centralized stockholder " s structure, re - distributing the power of company " s institutional framework and establishing the legal proceedings system during the stockholders in order to protect middle and little stockholder " s profits ; joint liability for guarder " s of the board and legal person " s personality deny system ; improving the framework of the board of directors ; perfecting the market mechanism

    在此基礎上,本文從借鑒發達國家公司法人治理結構的先進經驗;樹立公司法人治理結構的正確理念;分散高度集中的股權結構;重新配置公司內部權力結構;建立股東訴訟制度,保護中小股東的利益;建立監(會)連帶賠償制度;建立公司法人人格否認制度;改善會結構;完善市場機制等九個方面提出了完善我國公司法人治理結構的法律措施,以便推動我國公司法人治理的順利進行。
  5. The opening ceremony was also attended by representatives from the integer hong kong pavilion s founding partners including : secretary for planning and lands, mr john c tsang ; british consul - general, sir james hodge ; chairman of clp holdings limited, michael d kadoorie ; group managing director of gammon construction limited, mr martin hadaway ; vice - chairman of hong kong housing authority, mr tony miller ; vice - chairman of hong kong housing society, mr chan bing - woon ; chairman of integer intelligent green ltd, mr nick thompson ; managing director of swire properties ltd, mr keith kerr ; and chairman of the hong kong jockey club, mr alan f s li

    出席in的家香港展覽館開幕禮的創辦機構包括:規劃地政局局長曾俊華英國駐香港總領何進爵士中華電力有限公司名譽主席米高嘉道理金門建築有限公司集團常務夏德威香港房屋委員會副主席苗學禮香港房屋協會副主席陳炳煥英國integer intelligent green ltd主席nick thompson太古地產有限公司總經理簡基富和香港賽馬會慈善信託基金的香港賽馬會主席李福深。
  6. In fact, there dre two kinds ( ) f c ( ) ntract, the trust c1s which is based ( ) n trust l iiw and thu eur ( ) pean c ( ) ntinent ; l [ contract cis which is based ( ) n the c ( ) ntract 1aw. n ( ) matter ( ) f the f ( ) j - m of contract cis, there are some part i cu 1ar arrangements for pr ( ) tec ti ng the interest of investors. for exajnp1e, independent directors is required 1 n the management company in germany and austra1ia, with the emphasis ( ) n the externa1 governance

    契約型基金實際上有兩種,一種是以英國為的信託型基金,另一種是以德國為歐洲大陸契約型基金,不管何種形式的契約型基金有一點是共同的,即強化了基金託管人的監督職責,在保護投資者利益上做得較好的德國、澳大利亞等國家,還設計了基金管理公司的獨立監或獨立制度,並輔之以監管機構更大的監督權力。
  7. It starts with the definition of director, pointing out that director refers to the principal who has the rights to attend directorate meetings, participate in decision - making of company ' s important management affair and delegate the company, including board chairman, vice board chairman, executive director, director, administrative officer and syndic. at the same time, this article takes the legal status of director ( namely the relationship between director and company ) for the basis of establishing director liability. this kind of relationship has many theories such as entrustment, deputing and commission regarding to different legal culture tradition of different countries

    文章從的概念、分類入手,認為是指有權出席會、參與公司重大經營務決策、可對外公司的負責人,包括長、副長、執行、行政長官、理等,同時,認為的法律地位(即與公司的之間的關系)是我們確立責任的基礎,而其關系視各國法律文化傳統之不同有信託、理、委任等諸多學說,都各有其道理,但筆者認為應定位為「法定」更為妥當。
  8. The undersigned director ( s ) is / are duly authorised to sign the tender document on behalf of the tenderer

    署名為獲正式授權投標人簽署標書。
  9. Board representation on behalf of aidec in investee companies

    公司擔任所投資企業的職位。
  10. Accepting caring company honours from left : kai shing s senior promotion manager shirley li and assistant general manager pieter lam, may lau, the group s head of corporate communications, and hong yip s director and general manager alkin kwong and manager building management rebecca tam

    左起:啟勝高級推廣經理李少芬及助理總經理林卓傑集團傳訊總監劉美梅康業總經理鄺正煒及經理管業部譚家活,接受商界展關懷榮譽標志。
  11. From left : smartone - vodafone marketing division customer relationship development general manager shirley chung, shkp head of corporate communications may lau, sing tao daily chief executive officer and chief editor siu sai wo, sing tao news corporation limited chief executive officer lo wing hung, hong yip vice chairman and chief executive alkin kwong and kai shing director patrick lam, at the prize presentation ceremony

    新地連同旗下三間公司榮獲四大品牌殊榮,左起為數碼通?務部客戶關系拓展總經理鍾陳碧璋新地公司傳訊總監劉美梅星島日報行政總裁暨總編輯蕭世和星島新聞集團行政總裁盧永雄康業副主席及行政總裁鄺正煒及啟勝林文柏領獎。
  12. Astri commenced its operations in 2001 with full financial support from the hong kong special administrative region government, and is governed by a board of directors comprising key representatives from the industry, as well as members from the academia and the government

    應科院於二零零一年正式運作,由香港特別行政區政府全面資助,局成員由工業界、學術界及政府出任,專責監管應科院之運作。
  13. “ this integrated chemical site, with its interlinked companies and a total investment of $ 3. 1 billion, represents the most significant single investment in the history of bayer, ” udo oels, bayer ' s board representative for china, said in a statement

    拜耳會中國區伍多?奧艾斯在一次講話中示: 「這個擁有內部互相聯系的公司和31億美元投資的完整化工城,是拜耳集團成立以來最重要的單項投資。 」
  14. Shkp is a diamond sponsor of the event and is publicizing it in its residential estates and shopping malls. shkp executive director michael wong named the top athletes event ambassadors : chan king yin 2006 windsurfing gold medalist, doha, daniel lee chi wo 2006 men s triathlon silver medalist, doha, ma kwok po 2006 gold medalist, windsurfing world junior youth championships, ho siu lun 2006 cycling bronze medalist, busan, former member of hong kong olympic windsurfing team ken wong and chung kin man, one of hong kong people to conquer the north and south poles and reach the highest points on the seven continents

    新地執行黃奕鑒日前主持昂步棧道啟動禮,並委任五位香港參與國際賽的健兒任活動大使,包括2006多哈亞運滑浪風帆金牌得主陳敬然2006多哈亞運三項鐵人銀牌得主李致和2006世界青少年滑浪風帆錦標賽冠軍馬國寶2002釜山亞運會單車銅牌得主何兆麟,以及前香港奧運滑浪風帆王合喜,而首批征服七大洲及南北極最高峰港人鍾建民亦為特別嘉賓,希望青少年能借鑒運動員的奮斗經驗,學習自我挑戰的精神。
  15. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管李慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川英一新鴻基地產金融服務有限公司執行郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部總經理黃馮慧芷法國巴黎銀行香港分行總經理白迪曄荷蘭合作銀行兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲企業信貸部主管陳寶奎。
  16. Upon the issue by the company of a share without par value, if an amount is stated in the memorandum to be authorized capital represented by such shares then each share shall be issued for no less than the appropriate proportion of such amount which shall constitue capital, otherwise the consideration in respect of the share constitutes capital to the extent designated by the directors and the excess constitutes surplus, except that the directors must designate as capital an amount of the consideration that is at least equal to the amount that the share is entitled to as preference, if any, in the assests of the company upon liquidation of the company

    公司發行無面值股票后,如果在備忘錄中載明一個金額,該金額為此類股票的法定資本,則每隻股票應以不低於構成資本的金額的適當比例發行,否則股票發行的對價以指定的金額大小為準構成資本,超額部分則構成盈餘;除非必須指定對價的一個金額作為資本,該金額至少應等於公司清算時股票在公司資產中作為優先部分(如果有)的金額。
  17. On the compensation of directors ' court costs in the lawsuits conducted by shareholders ' representatives

    股東訴訟中訴訟費用補償研究
  18. This article also probes into the relationship of the independent directors and the board of supervisors. the writer thinks that it is not impossible for them to peacefully coexist : the independent directors can make up the shortages of the board of supervisors, and the latter can also supervise the independent directors. in order to perfect the construction of this system, it is necessary to intensify the operate mechanism of the independent directors, define the independent directors " functions and their corresponding legal duties, create a nicer atmosphere of corporate governance, establish an effective self - discipline organization of the independent directors, and perfect the outside supervisory mechanism

    通過對我國上市公司股權結構的分析,本文認為獨立制度的引入有利於我國上市公司治理結構的完善,繼而將我國上市公司獨立的功能定位於獨立於大股東、獨立於經營者;文章還就八碩士學位論文iy laster 』 sthe獨立與監會的關系架構問題作了詳盡地探討:認為雖然獨立與監會在職能上存在沖突,但是兩者具有共容的可能性,並且由獨立董事代表會行使監督職能可彌補監會的不足,監會更可對獨立進行權力制衡,因此獨立和監會之間並不存在不可逾越的鴻溝。
  19. It expatiate the authority of directorate and director on the delegacy, introduces ostensible director representation, points out that our corporation law should endow the director with delegacy and adds into ostensible director representation ; on supervisor delegacy issues, it introduces the necessary that our country sets up supervisor delegacy system and two attitudes about delegacy system on corporation lawmaking, and points out that our country should endow the board of supervisors with corporation delegacy

    會與權問題上,闡述了會與的職權,介紹了,並指出了我國公司法應賦予的公司權以及應融進董事代表制度;在監權問題上,介紹了我國設立監權制度的必要性和公司立法上關于權制度的兩種態度,並指出了我國公司法應賦予監會享有公司權。
  20. Tom ( including his representatives, heirs, successors, and assigns ) hereby completely releases and forever discharges the company, its affiliated, related and subsidiary entities, and each of their present and former shareholders, officers, directors, agents, employees, attorneys, successors, and assigns ( collectively, “ released parties ” ) from all claims, rights, demands, actions, obligations, liabilities, and causes of action of every kind and character, known or unknown, mature or unmatured, which he may now have or have ever had arising from any act or omission or condition occurring on or prior to his signing this agreement, whether based on tort, contract ( express or implied ), or any federal, state, or local law, statute, or regulation and any claims for attorneys ' fees

    湯姆(包括其人、繼承人、后繼者和受讓人在內)特此放棄和永久解除因為在其簽署本協議之時或之前發生的任何行動、疏漏或情況而導致其目前或過往對本公司及本公司關聯、相關及附屬實體以及該等公司之現有及先前的股東、高級職員、理商、雇員、律師、繼任者及委託人(統稱「被解除方」 )所主張的一切索賠、權利、要求、行動、義務、債務以及導致任一種類與性質之行動的各種已知或未知、成熟或不成熟的理由,無論該等主張基於侵權行為,合約(明示或暗示) ,或任何聯邦、州或當地的法律、法令或規章,以及關于律師費的索賠。
分享友人