表示輕蔑的 的英文怎麼說

中文拼音 [biǎoshìqīngmiède]
表示輕蔑的 英文
scornful
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
  • : Ⅰ形容詞1 (重量小; 比重小) light 2 (數量少; 程度淺) small in number degree etc : 年紀很輕 be v...
  • : Ⅰ動詞1 (輕視;小看) belittle; disdain; slight 2 (誹謗) smear; insult Ⅱ形容詞(小) little; sma...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 表示 : show; express; mean; indicate; expression; presentation; signifying; remark; representation
  • 輕蔑 : scornful; disdainful; contemptuous; despising; cock [cut; make] snooks [a snook] at
  1. I rather think his appearance there was distasteful to catherine : she was not artful, never played the coquette, and had evidently an objection to her two friends meeting at all ; for when heathcliff expressed contempt of linton in his presence, she could not half coincide, as she did in his absence ; and when linton evinced disgust and antipathy to heathcliff, she dared not treat his sentiments with indifference, as if depreciation of her playmate were of scarcely any consequence to her

    我簡直認為他光臨挺讓凱瑟琳討厭她不耍手段,從來也不賣弄風情,顯然極力反對她這兩個朋友見面。因為當希刺克厲夫當著林敦時,她可不像在林敦不在場時那樣附和他而當林敦對希刺克厲夫厭惡,無法相容時候,她又不敢冷漠地對待他感情,好像是人家看夥伴和她沒任何關系似
  2. Apart from the fact that he several times asked me whether n. or s. were not members of our lodge a question i could not answer, he is incapable, so far as my observation goes, of feeling a reverence for our holy order, and is too much occupied, and too well satisfied with the outer man, to care much for the improvement of the spiritual man. i had no grounds for doubting of him, but he seemed to me insincere ; and all the time i stood face to face with him in the dark temple i kept fancying he was smiling contemptuously at my words, and i should have liked really to stab his bare chest with the sword i held pointed at it

    他幾次探聽我們分會中是否有n和s我不能回答他這個問題,除開這些根據而外,單憑我觀察,就知道他不善於尊重我們神聖共濟會,他過分注重外,對外感到滿意,以致缺乏精神改善意圖,我沒有理由對他懷疑,但是我彷彿覺得他不夠誠實,當我和他單獨地站在黑暗神殿中時,我始終覺得,他對我所說話報以微笑,我真想用我握在手中對準他長劍刺傷他那袒露胸膛。
  3. “ the name [ was ] a by - word of scorn and opprobrium throughout the city ” ( washington irving )

    「這個名字成了全城和恥辱代名詞」 (華盛頓?歐文) 。
  4. Pah. . he send people to slaughter our villagers

    . . .他派遣人們殘殺我們村民。
  5. She sniffed at the present to show her contempt.

    她對這禮物嗤之以鼻以
  6. That newspaper cast a slur upon the statesmanship of the presidential candidate

    那報紙對這位總統候選人治國才能
  7. Catherine evinced a child s annoyance at this neglect ; repaid it with contempt, and thus enlisted my informant among her enemies, as securely as if she had done her some great wrong

    凱瑟琳對于這種怠慢出了孩子氣惱怒用來相報,如此就把我這個通風報信人也列入她敵人之列,記下了仇,好像她做了天大對不起她事似
  8. Pfuhl merely snorted contemptuously and turned his back to indicate that he would never stoop to reply to the rubbish he was hearing. but when prince volkonsky, who presided over the debate, called upon him to give his opinion, he simply said : why ask me

    普弗爾只是地抽抽鼻子,扭過頭去,他無論何時也不屑於反駁他現在聽到廢話,但是當主持討論沃爾孔斯基公爵請他發自己意見時,他只是說:
  9. Silence is the perfect expression of scorn

    表示輕蔑的最好方法莫過于沉默。
  10. You have no right to scorn a poor girl

    你無權對一個可憐女孩子
  11. He poured scorn on my suggestion

    他對我建議
  12. He spat on my suggestion

    他對我建議
分享友人