的英文怎麼說

中文拼音 [niǎo]
英文
形容詞(細長柔弱) slender and delicate
  1. The aromatic smoke of cooking fires floated lazily aloft.

    炊煙帶著誘人的香味上升,隨風飄蕩。
  2. Upon the altars rose the incense and bloomed the garlands.

    祭壇上的香煙上升,花環上的花朵鮮艷地開著。
  3. The smoke is ascending slowly from the chimney.

    煙從煙囪里升起。
  4. So we proceeded without pausing to take breath, till the whole cargo was bestowed, when the two servants took up their position in the block house, and i, with all my power, sculled back to the hispaniola

    我們就這樣不歇氣地搬運著,直到把全部物資都安置妥當。兩個僕人留守在木屋裡,我拼盡全力劃著雙槳又返回了伊斯班拉號。
  5. Never did the sounds of whisky , spring and blue birds of brokeback fade, everyday they stream out from nowhere right into every breath to take and echo even stronger

    山間的炊煙,汩汩清泉還有青鳥的脆鳴日復一日的無邊無際的蔓延到每一絲呼吸之中,日復一日越發清晰。
  6. They raised their pile of dry brush and damp weeds higher and higher, and when they saw the thick cloud begin to roll up and smother the tree, they broke out in a storm of joy clamors.

    他們把乾柴濕草堆得越來越高;一見那濃煙而起把那棵樹籠罩起來,他們就喜悅歡呼,像一陣狂風暴雨似的。
  7. The breeze had but little action on the coracle, and i was almost instantly swept against the bows of the hispaniola

    小艇只稍稍被風推了一下,我幾乎一下子對準伊斯班拉號的船頭撞去。
  8. At the foot of these fairy mountains, the voyager may have descried the light smoke curling up from a village.

    在這些神奇的叢山腳下,航行的旅客有時會看見輕煙從一座村落而上。
  9. The drooping willows are waving gently in the morning breeze.

    晨風中垂柳
  10. Her flexuous and stealthy figure became an integral part of the scene.

    她那婷婷、潛潛等等的嬌軟腰肢,和那片景物融為一體。
  11. Tom partly uncovered a dismal caricature of a house with two gable ends to it and a corkscrew of smoke issuing from the chimney

    湯姆略微挪開左手,石板上畫的是座房子,畫得既不好又模模糊糊,兩個山墻頭,還有一縷炊煙從煙囪里升起。
  12. You will drive past the great divide watershed of the american continent to arrive at mammoth hot springs to view the multi - colored lava flow from extinct volcanoes, examine fossilized trees, and catch the glimmer of beautiful lakes in the secluded woods

    穿越美國大陸的分水嶺,到達公園最北的mammoth hot springs ,五顏六色的梯田,溫泉及滾燙的熔巖,石化的古木,碳化的火山口,林間的小湖,泛上的輕煙,宛如神話世界。
  13. The hispaniola, in that unbroken mirror, was exactly portrayed from the truck to the water line, the jolly roger hanging from her peak

    伊斯班拉號停在如鏡的水面上,從桅頂到吃水線以及懸掛的海盜旗都倒映得清清楚楚。
  14. The hispaniola still lay where she had anchored ; but, sure enough, there was the jolly roger - the black flag of piracy - flying from her peak

    伊斯班拉號仍然泊在錨地,但是它的桅頂上果真飄著面骷髏旗黑地子的海盜旗。
  15. The water scarcely reached my waist ; the sand was firm and covered with ripple marks, and i waded ashore in great spirits, leaving the hispaniola on her side, with her mainsail trailing wide upon the surface of the bay

    水深僅及腰部,沙地堅實,有起伏的波浪。我神采奕奕地登上岸,撇下在海灣水面上張著主帆歪倒向一旁的伊斯班拉號。
  16. It was requisite to a whore to be handsome, well-shaped, have a good mien and a graceful behaviour.

    一個蕩婦卻必定要臉兒嬌嫩,身材苗條,儀態萬方,行動娜。
  17. The wreaths of smoke curled up in such fanciful whorls from his opium tainted cigarette.

    這些煙圈出自他那帶鴉片味的香煙頭,形成各種光怪陸離的渦狀花紋而上升。
  18. A nurse is a willow in spring, possessing graceful poise and perseverant will

    護士,是春天的楊柳,身姿娜,意志堅忍。
  19. The breeze died, and the pinafore and hair lay still, and the smoke went up straight.

    微風息去了,襟角和頭發也跟著都靜止了,煙就直上。
  20. Well, while things stood thus, suddenly the hispaniola struck, staggered, ground for an instant in the sand, and then, swift as a blow, canted over to the port side, till the deck stood at an angle of forty - five degrees, and about a puncheon of water splashed into the scupper holes, and lay, in a pool, between the deck and bulwark

    就在這種情況下,伊斯班拉號突然一震,搖搖晃晃沖上淺灘,船底擦到了沙地上,船身迅速地向左舷傾斜,直到甲板成四十五度角豎了起來,大約有一百加侖的水從排水孔涌進來,在甲板和舷墻之間形成了一個水池子。
分享友人