見木不見林 的英文怎麼說

中文拼音 [jiànjiànlīn]
見木不見林 英文
not to see the wood for the trees
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  1. An acclimatised britisher he had seen that summer eve from the footplate of an engine cab of the loop line railway company while the rain refrained from falling glimpses, as it were, through the windows of loveful households in dublin city and urban district of scenes truly rural of happiness of the better land with dockrell s wallpaper at one and ninepence a dozen, innocent british born bairns lisping prayers to the sacred infant, youthful scholars grappling with their pensums, model young ladies playing on the pianoforte or anon all with fervour reciting the family rosary round the crackling yulelog while in the boreens and green lanes the colleens with their swains strolled what times the strains of the organtoned melodeon britannia metalbound with four acting stops and twelvefold bellows, a sacrifice, greatest bargain ever.

    那個夏天的傍晚,當雨住了的時候,他站在環行線鐵道公司機豐駕駛室的踏板上,隔著都柏市內和郊區那些恩愛之家的窗戶,瞥幸福的地地道道牧歌式的鄉間生活,墻上糊的是由多克雷爾120店裡買來的每打一先令九便士的墻紙。這里,在英國出生的天真爛漫的娃娃們,口清地對聖嬰作著禱告年輕學子們拼死拼活地用著功模範的淑女們彈著鋼琴,或圍著噼噼啪啪燃燒著的那截聖誕夜圓,闔家念誦玫瑰經。
  2. So rich and fleecy were the outlines of the forest, that scarce an opening could be seen.

    遠遠望去,茂密青翠,到一角空地。
  3. But i was cold and hunger, so i came crashing down out of the woods and ran, stumbling through the chill evening light to the ramshackle clapborard house on the river bank ? but she had gone

    但是我又冷又餓,所以我猛然沖出森,跑著,透過寒冷的夜光磕磕絆絆的走向河岸上搖搖欲墜的板房? ?可是它已經了。
  4. Outside again walking on the gray slabstone road president clinton remarked that his grandmother used the same kind of slabstone to pave the floor in her house. the stone was cool in summer and durable, and furthermore it could replace wood, good for environment protection. when he saw a small store he went in

    頓在青石板鋪就的路上走著,他看村民家裡也鋪著青石板,就說: 「我的祖母家就是用這種青石鋪的,青石經久耐用,夏天涼快,可以頭來鋪地,有利於環保。 」
  5. They sat together in a window whose lattice lay back against the wall, and displayed, beyond the garden trees and the wild green park, the valley of gimmerton, with a long line of mist winding nearly to its top for very soon after you pass the chapel, as you may have noticed, the sough that runs from the marshes joins a beck which follows the bend of the glen

    他們一起坐在窗前,格子窗拉開,抵在墻上,望出去,除了花園的樹與天然的綠色園之外,還可以看吉默吞山谷,有一長條白霧簡直都快環繞到山頂上因為你過了教堂久,也許會注意到,從曠野里吹來的燃燃微風,正吹動著一條彎彎曲曲順著狹谷流去的小溪。
  6. But to simplify thus is to misunderstand ? especially in the case of huge, federal america

    過,只,對于泱泱聯邦大國美國而言尤為如此。
  7. Jinggangshan is also a world of fauna. there are a great variety of birds, beasts, snakes, insects and fishes living in the dense forest or in the streams. the region is rich in rare birds and animals

    井岡山竹茂密,花繁多,這里僅有千山樹,萬山水,走路天的片片山,漫山遍野還有鬱郁蒼蒼的井岡翠竹和杜鵑,為多姿的井岡更添風采。
  8. There are 3, 800 plants of 400 families in the region. jinggangshan is also a world of fauna. there are a great variety of birds, beasts, snakes, insects and fishes living in the dense forest or in the streams

    井網山竹茂密,花繁多,這僅有千山樹,萬山水,走路天的片片山,漫山遍野還有鬱郁蒼蒼的井網翠竹和杜鵑,為多姿的井網更添風采。
  9. The neatly wine yard and elegant redwood forest and visit these wonders : drive through tree, tree shop, the tallest tree in the world, the avenue of giants

    午後進入舉世聞名的紅,參觀百聞如一的各種神奇觀,包括汽車穿越樹洞,樹屋商店,世界最高的樹,巨人大道。
  10. Its water, at some short distance within the forest, but soon lost all traces of it amid the bewilderment of tree - trunks and underbrush, and here and there a huge rock covered over with grey lichens

    她們放眼沿河道望去,可以看遠的地方水面粼粼的反光,但沒多久,就在盤錯的樹乾和灌中失去了蹤跡,而時為一些長滿灰色地衣的巨石遮住視線。
  11. His political thinking is characterised with a strategic vision that enables him to grasp issues from a global perspective. he can perceive the very essence of a situation which is hidden deep but has far - reaching consequences. by contrast, politicians of hong kong are so much involved in trivialities that they often fail to see the wood for the trees

    李光耀政治思維的特點,是他有一整套全球戰略思想,從全局去看問題,因而看得深看得準看得遠,像香港政界人士眼光短淺,糾纏于具體煩事之中,脫身出來,因而往往是只看樹
  12. As a result, teachers concentrate on new words, language points and sentence structures, while students try to memorize them mechanically. the traditional method teaches students to learn language knowledge in an isolated situation, ignoring the need of developing student skills in analyzing the whole text, improving their background knowledge and cultivating their ability to solve problems

    這種將詞匯和語言點從語篇中分離出來進行孤立記憶、忽視培養語篇分析能力的教學方法,會使學生變得「見木不見林」 ,利於拓寬學生的視野和知識面,利於培養和提高學生分析問題、解決問題的能力。
  13. On behalf of the hong kong film archive, i would like to thank the following personalities who have allotted their precious time for me to conduct interviews : ann hui, lai ho, shu kei, keeto lam and bryan chang, who shared their views on jupiter as a friend and working partner ; directors tsui hark, derek yee, fruit chan and cheung chi - sing who had offered different approaches of looking at jupiter s film stills ; producer fong ping, tang yat - ming, peter chan and distribution manager winnie tsang who offered their views on the role of film stills as a promotional tool. i was also indebted to starlets like cecilia cheung, karena lam, zhou xun and huang jue for sharing their experience of having jupiter on location

    在此謹代表香港電影資料館鳴謝多位接受過訪問的影人:許鞍華厲河舒琪紀陶張偉雄等談了很多跟星交往的淵源其中許鞍華厲河和舒琪更曾出錢出力支持星當劇照師和出版影集鳴謝徐克爾冬升陳果張志成等導演對他的劇照作了同角度的闡釋監制方平鄧一鳴陳可辛發行經理曾麗芬等則對劇照的發行及宣傳功能作了歷史及商業上的分析影星張芝嘉欣周迅黃覺等在百忙中接受訪問,談跟星一起工作的所所感。
  14. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差多大的田野上,古老的樹星羅棋布;深褐色枯萎的樹,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  15. In the distance in front, on the coast of that sea of mist, rose up the wooded hills, on which the enemys army should have been, and something could be descried there

    遠前方,霧海的彼岸可以望茂盛的山崗,敵軍想必駐扎在這幾座山崗上,知道是什麼東西隱約可
  16. The self - poisoning effects of chinese fir plantation are studied through the seed germination experiment with the extracts of organs, bulk soils and rhizosphere soil of different rotation plantations. the results are as follows : there are some poisonous substances inhibiting germination of chinese fir seeds in soils of chinese fir plantations. the inhibiting effect becomes stronger and stronger with increase of planting generations. extracts from the organs of chinese fir trees also have some inhibiting effects on seed ' s germination, but the effect of leaf is the strongest. lower concentration extracts of underground vegetation may be favorable to the seed ' s germination whereas the higher concentration will reverse the results. it indicates that the “ self - poisoning ” effects of chinese fir plantations might be one of the reasons for poor natural regeneration and soil degradation of chinese fir plantation

    利用同栽植代數杉人工根際土、非根際土及杉各器官浸提液進行杉種子發芽試驗,研究杉人工自毒作用,研究結果表明:杉根際土及非根際土中均存在抑制杉種子萌發的物質,隨栽植代數增加抑制作用更趨明顯;杉各器官浸提液對杉種子萌發也有抑制作用,其中以杉葉的抑制作用最為明顯,杉下常植物對杉種子發芽則表現為低促高抑效應,說明杉人工存在自毒作用,這可能是杉連栽障礙的原因之一。
  17. The low efficency arise from two factors : one is that we do n ' t understand multibody system as deep as possible, resting on " there are so many trees as one ca n ' t see the forest ". the other is that the algorism should hardly avoids void computing possiblly - - adding, minusing or multipling by zero, and ca n ' t reach the precision computing - - each computing is necessary, and the latter computing use the formal results as it can as as possible

    計算效率高的原因有二、一是對機械多體系統認識深刻程度夠,停留在「只」的層次上;二是演算法上應該竭力避免虛運算? ?與零相加減、與零相乘和重復運算等,但由於多體系統動力學的復雜性、強非線性和人們對其認識現有深度的夠,故未能實現所謂的「精益運算」 ? ?每步運算皆為必須,且后續運算應盡能借用已有結果。
  18. But they really have to be in the company of non - chinese ( preferably though not necessarily native speakers ) - - something they often overlook in a penny - wise pound - foolish eagerness to save money

    但他們必須與外國人(最好是母語為英語者,但也一定)住在一起? ? ?但由於只地急於省錢,他們常常忽略了這一點。
  19. Many webmasters also can ' t see the forest for the trees

    現在許多站長一葉障
  20. This article analyses state enterprise ' s property system and corporate governance form the macroscopic and microcosmic angle. in the macroscopic angle, because the state enterprise ' s reform is a system engineering, the thinking of " see the part, neglect the whole " will lead the state enterprise ' s reform to a branch road

    文章從宏觀與微觀相結合的角度對「國有企業改革」中的產權制度和法人治理結構進行了分析。從宏觀方面來說,由於國企改革是一個系統工程, 「只」的改革思路只能把國有企業改革引入歧途。
分享友人