親切的話語 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnqiēdehuà]
親切的話語 英文
kind words
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • 親切 : cordial; kind; warm; sincere; heartily
  • 話語 : utterance話語語言學 textlinguistics
  1. Mcginnity was put off balance by the cordiality.

    麥金尼蒂被這種熱誠、親切的話語,弄得不知所措。
  2. Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust

    隨后國王站了起來,朝前走了幾步,醞釀好了情緒,哭哭啼啼作了一番演說,一邊眼淚直流,一邊胡連篇,說他和他那可憐兄弟,從四千英裡外,僕僕風塵趕到這里,卻失掉了人,連最後一面也未見到,心裏有多難過,只是由於大夥兒慰問和神聖眼淚,這樣傷心事也就加上了一種甜蜜滋味,變成了一件莊嚴事,他和他兄弟從心底里感謝他們。因為嘴裏說出無法表達心意,言委實太無力太冷淡了。如此等等一類廢,聽了叫人要吐。
  3. Extending a hearty welcome to everyone who had come to usher in the lunar new year at the center, her relaxed carefree and humorous words brought waves of laughter and applause

    師父地歡迎大家來道場過年,輕松幽默引來陣陣歡笑和掌聲。接著師父耐心解答了同修們有關修行工作和生活問題。
  4. Forewords : many of my friends like english, poems and articles in english and dropping very kindly words for me

    很多朋友喜歡英文和英文詩和短文,並給我留下了非常親切的話語
  5. That i would mention only one thought that comes to me as a listener - in : the riders in race do not stop short when they reach the goal, there is a little finishing canter before coming to a standstill, there is time to hear the kind voice of friends, and to say to oneself, the work is done

    作為聽眾,我只想講講我一個想法:比賽中騎手不是一到終點就即刻停步,他還有一陣小跑,還有時間傾聽朋友們,還有時間告訴自己,行程結束了。
  6. The tsar was not dancing ; he was standing in the doorway, stopping one person after the other with the gracious words he alone knew how to utter

    皇帝沒有跳舞,他站在門邊,不時叫住一些跳舞人,對他們談只有他一個人才會講親切的話語
分享友人