記名支票 的英文怎麼說

中文拼音 [míngzhīpiào]
記名支票 英文
bearer check
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • : Ⅰ名詞1 (名字; 名稱) name; appellation 2 (名聲; 名譽) fame; reputation 3 (名義) name 4 (姓...
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • 記名 : put down one's name (on a check, etc. to indicate responsibility or claim); sign
  • 支票 : check; cheque
  1. The 1. 4 million republican volunteers who spent much of the year canvassing for support and turning out mr bush ' s record vote on election day, even those in the most remote campaign offices in the most longshot states, have all received a card by way of a thank - you

    約有140萬共和黨志願者花了大半年時間來持布希,為他游說拉,使布希在大選中的得創下歷史錄。即使是那些曾在獲勝可能最小的州的最偏遠的競選辦公室里工作的人們,也都收到了一張寫著「感謝你」字樣的聖誕卡。
  2. Multiple endorsements on to order cheques or other orders or instruments will not be accepted by the bank unless prior arrangements have been made

    除非已有事先的安排,否則本行不會接納經多次背書之記名支票或其他付款指示或據。
  3. * master sets include business card, envelope, expense report, fax cover, gift certificate, brochure, flyer, postcard, inventory list, invoice, letterhead, newsletter, party invitation, price list, purchase order, quote, refund, shipping label, special offer, statement, thank you card, time billing, web home page, weekly record, and " with compliments " card

    * 「大師集」中包括了片、信封、出報告、傳真封頁、禮品證書、小冊子、海報、片、庫存清單、發、信頭、新聞稿、聚會請柬、報價單、訂單、報盤、退款單、發運標簽、特別提供、報表、答謝卡、時刻表、 web主頁、每周錄和「致意」卡。
  4. Bearer cheque, cheque payable to bearer

    記名支票,來人
  5. Cheque payable to bearer

    記名支票
  6. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯,但本行將立即透過正常渠道將該匯退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽或不獲授權使用該簽vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  7. Cheque to bearer bearer cheque

    記名支票
  8. Cheque to bearer

    記名支票
  9. The film development fund, which was set up five years ago, will cease operation today. to continue our support for the development of the film industry, we will redeploy our resources to sponsor three specific types of activities from 200405 to 200607. these activities include the 2005 hong kong film awards presentation ceremony ; training courses for film workers on the application of advanced digital technologies to create visual effects in film production ; and exploring the feasibility of the industry s proposed registration systems for film scripts and film titles and for box office records

    為繼續持電影業的發展,我們會從內部調撥資源,在二零零四零五至二零零六零七年三個財政年度,資助三項活動,包括贊助二零零五年度香港電影金像獎頒獎典禮的部分開、為電影從業員開辦電影視覺效果的先進數碼科技進修課程,並就業界建議的電影稱和劇本注冊制度,以及建議的房紀錄登機制進行可行性研究。
  10. Please write down the subscriber s name, hkid number and " for extension of subscription period " at the back of the cheque ; or

    背頁須填上登人之姓、身分證號碼和延長登使用期字樣;或到
  11. Members should bring along one cheque, payment record form ( prf ), original membership card and entry forms

    會員須攜同一張、一份付款錄表( prf )及會員證正本並連同所有報表遞交。
  12. Pay order / bank draft amounting ( to ) required amount in favor of " executive chairman and member secretary, board of investment "

    以「投資署執行主席和成員秘書」為抬頭,總計為所要求金額的/銀行匯進行付。
分享友人