訴願人 的英文怎麼說

中文拼音 [yuànrén]
訴願人 英文
petitioner
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • : Ⅰ名詞1 (願望) hope; wish; desire 2 (願心) vow (made before buddha or a god) Ⅱ動詞1 (願意)...
  1. " but tell me now, count, " exclaimed albert, delighted at the idea of having to chaperon so distinguished a person as monte cristo ; " tell me truly whether you are in earnest, or if this project of visiting paris is merely one of the chimerical and uncertain air castles of which we make so many in the course of our lives, but which, like a house built on the sand, is liable to be blown over by the first puff of wind ?

    「請告我,伯爵, 」阿爾貝大聲說道,他想到能介紹一位象基督山伯爵這樣出色的物,心裏高興, 「請實話告我,您訪問巴黎的這個計劃,究竟是出於真心呢,還是那種我們在生旅途中逢場作戲常許的空,象一座建築在沙堆上的房屋一樣,被風一吹就倒了? 」
  2. If she objects, tell her it is my particular wish ; and if she resists, say i shall come and fetch her in case of contumacy.

    要是她不來,就告她這是我個的意。如果她拒絕,你就說,她這么倔強,我要親自來叫了。 」
  3. " undoubtedly you are both excellent doctors, " he said ; " but if you care a whit for the opinion of the patient, let him tell you that you are poor diagnosticians

    「毫無疑問你們都是傑出的醫生, 」他說, 「但是你們如果意聽聽病的意見,那就讓他來告你們吧,你們的處方可是並不高明。
  4. Meyers won on nearly every horse race but disliked to give tips because it brought down the prices.

    邁耶斯每次賽馬,幾乎每賭必勝,不過他不意把秘密告家,因為買那匹驃子的一多,價錢就往下跌了。
  5. "the person who told me said clearly she neither had, nor would tell mary's father, " interposed jem.

    「告我的那個說得很明白,她從沒有也決不去告瑪麗的父親。」傑姆插進去說。
  6. Make a determined effort no longer then, try hard no longer ; lost the desire to do better then ; had a good news not to wish to tell others then, allow good thing, annihilation is in bottom of the heart, become permanent memory. . we look forward to the parent and teachers to be able to be praised to us, even if be of an a the word of a praise, encouraged eyes, sincerity, smile. . but they make us disappointed however, blow our joyance, in this colourful world, little a warmth

    於是不再發憤,不再努力;於是失去了上進心;於是有了喜訊不,讓美好的東西,湮沒在心底,成為永久的記憶… …我們一次次盼望家長與老師們能給我們表揚,哪怕是一句贊揚的話、一個鼓勵的眼神、一個真誠的微笑… …可他們卻一次次讓我們失望,一次次吹走我們的喜悅,在這個五彩繽紛的世界里,少了一份溫馨。
  7. Sitting quietly on her cushion with crossed legs, she nodded, and so i gave a general account of my view : if we only forsake the secular life without gaining enlightenment and having correct concepts about spiritual practice, there is only a superficial difference between being a " monk " or " nun " and being a layperson

    於是我就問她意聽我們對出家的看法,她靜靜地盤坐在坐墊上,點了點頭。我大略地將自己的觀點告她:如果出家沒有開悟沒有正確的修行概念的話,那和尚與尼姑跟一般的在家只有外表不一樣而已!
  8. Hearing of petitioners

    聽取請
  9. In many anti - aging clinics, growth hormone is prescribed willy - nilly off - label, without any proof that patients are better off, ' he told upi

    他告合眾社記者, 「在很多抗衰老臨床應用中,開生長激素的處方時,不管意都除去標簽,對于病沒有任何的保證」 。
  10. To restructure the basic principles of the civil mediation system, perfect the procedural rules, truly implement principles of self - willingness and judgement authority, so as to restore the original requirements of a mediation system. to implement a policy of limited case review, so as to maintain the effect of the mediation agreement, and the authority of a court mediation. meanwhile, to give the litigants certain subsidy rights, so as to achieve a balance between the litigation interests and private law interests

    要重新構建民事訟模式,完善民事訟證據規則,固定法官的中立角色,減少調解過程中的強制;要建立多元化的替代性糾紛解決機制,使民事訟調解制度更具系統化;要重構民事調解制度的基本原則,完善程序性規定,落實自原則和處分權原則,還調解制度本來的要求;要實行有限再審,維護調解協議的效力和法院調解的權威,同時,給予當事一定的救濟權利,實現訟利益和私法利益的平衡。
  11. Commercial arbitration ( ca ), as a substitute of litigation, is a way of solving the commercial disputation and controversies. it is a system to solve the controversies between the parties concerned and ensure the relation of right and obligation of the parties concerned when both parties have commercial controversies. if so, according to the agreements established by both parties, they volunteer to give the commercial controversies to the third party for a promissory adjudication

    商事仲裁是解決商事糾紛爭議的一種方式,是與訟比肩而立的替代性糾紛解決方式,是發生商事爭議的當事雙方根據協議,自將商事爭議提交第三方作出有約束力的裁決,以解決當事之間的爭議,確定當事的權利義務關系的制度。
  12. At my first defense no one supported me, but all deserted me ; may it not be counted against them

    提后4 : 16我初次申、沒有前來幫助、竟都離棄我但這罪不歸與他們。
  13. At my first defense no one was with me to support me, but all abandoned me. may it not be counted against them

    16我初次申的時候,沒有在旁支持我,眾都離棄我;但這罪不歸與他們。
  14. I mean to tell you, mr. stryver, said mr. lorry, reddening, that i will hear no disrespectful word of that young lady from any lips ; and that if i knew any man - which i hope i do not - whose taste was so coarse, and whose temper was so overbearing, that he could not restrain himself from speaking disrespectfully of that young lady at this desk, not even tellson s should prevent my giving him a piece of my mind

    我是要告你,斯特萊佛先生, 」羅瑞先生漲紅了臉說, 「我可不聽任何對那位小姐說一句不尊重的活而且,如果我遇見任何一個男我希望現在沒有遇上趣味低劣,性情急躁到了這種地步,竟然忍不住在這張桌子面前說出了對那位小姐欠尊重的話,我就要狠狠地教訓他,那怕是臺爾森銀行也別想擋住我。 」
  15. " we were very keen to show that anyone could tender for games contracts, large or small, " said coe

    柯先生說: 「我們非常意告大家,無論這些合同的大小,每個都可以對奧運合同進行投標。 」
  16. We sent for this guide, who told us, he would undertake to carry us the same way with no hazard from the snow, provided we were armed sufficiently to protect our selves from wild beasts ; for he said, upon these great snows, it was frequent for some wolves to show themselves at the foot of the mountains, being made ravenous for want of food, the ground being covered with snow : we told him, we were well enough prepar d for such creatures as they were, if he would ensure us from a kind of two - legged wolves, which we were told, we were in most danger from, especially on the french side of the mountains

    他對我們說,他意從原路把我們帶過去,不會遇到大雪的阻礙,但我們必須多帶武器,防備野獸的襲擊,因為,他說,大雪過后,經常有些狼在山腳下出沒。因為遍地大雪,它們找不到食物,已經餓慌了。我們告他,我們對狼這一類野獸已有充分的準備不過,他能否保證我們不會遇到兩條腿的狼,因為,我們聽說,這一地區十分危險,經常會受到強的搶劫,尤其是在法國境內。
  17. None of the information in the above questionnaire will identify you in any way. you remain completely anonymous unless you decide to reveal your identity

    以上問卷並不會讓別知道你的身份.除非你意告,否則你永遠可以保有隱私權
  18. Then the chaldeans spoke to the king in aramaic, o king, live forever ! tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation

    4迦勒底用亞蘭語對王說,王萬歲!請將那夢告,僕就可以講解說明。
  19. For the wish to come true, it must be kept secret

    為了如以償,許者絕不能把望告
  20. Alexander graham bell once told his family that he would rather be remembered as a teacher of the deaf than as the inventor of the telephone

    亞歷山大?格雷厄姆?貝爾曾告,他更意讓後記住他是聾子的老師,而非電話的發明者。
分享友人