說不得 的英文怎麼說

中文拼音 [shuōde]
說不得 英文
1. (不能說) unspeakable; unmentionable2. (極其不堪; 無從說起) scandalous
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  1. I had to go over the whole proposal twice, and word it as plainly as abc before she would fully take it in.

    完全重新再求一次,把它象啟蒙課本一樣明白,她才完全聽清楚。
  2. The young fellow was so agitated he could scarcely speak.

    小夥子氣幾乎出話。
  3. I reckon we can get along without him, per aps.

    我想沒有他,咱們定也一樣過好好的。 」
  4. Conscious that the human organism, normally capable of sustaining an atmospheric pressure of 19 tons, when elevated to a considerable altitude in the terrestrial atmosphere suffered with arithmetical progression of intensity, according as the line of demarcation between troposphere and stratosphere was approximated, from nasal hemorrhage, impeded respiration and vertigo, when proposing this problem for solution he had conjectured as a working hypothesis which could not be proved impossible that a more adaptable and differently anatomically constructed race of beings might subsist otherwise under martian, mercurial, veneral, jovian, saturnian, neptunian or uranian sufficient and equivalent conditions, though an apogean humanity of beings created in varying forms with finite differences resulting similar to the whole and to one another would probably there as here remain inalterably and inalienably attached to vanities, to vanities of vanities and all that is vanity

    人體組織通常能夠抗住十九噸的氣壓169 ,可是一旦在地球的大氣層里上升到相當的高度,越是接近對流層與平流層的境界線,鼻孔出血吸呼困難以及眩暈,隨著算術級數就越發嚴重起來。他曉這一點,尋求解答時就設想出這樣一個難以證明是可能的行之有效的假定:倘若換個更富於適應性,解剖學上的構造也有所同的種族,定就能在火星水星金星木星土星海王星或天王星那充足而相同的條件下生存下來。然而那個遠地點170的人類種族,盡管在構造方面與地球上的人類有著一定限度的同之處,整個來彼此卻有著相似的種種形態。
  5. I have to regard this askance

    我看起這事兒!
  6. Not only did the story take with the fiction - readers, but those who read " the shame of the sun " with avidity were likewise attracted to the sea - story by the cosmic grasp of mastery with which he had handled it

    那小但贏了小讀者的青睞,而且以其處理海洋情節的宏大氣魄和精湛技藝吸引了津津有味地讀過太陽的恥辱的人們。
  7. Ip avm _ o tired to speak

    我累出活來。
  8. It was above all that our deliberations were banal or irrelevant.

    最主要的是,我們的考慮平平庸庸,或者說不得要領。
  9. Indignation bereft him of speech.

    他憤怒出話來。
  10. It ill beseems him to say such things

    出這種話是很當的。
  11. Bethune was choking with rage.

    白求恩氣幾乎出話來。
  12. That is to say, the real assets of insurance company subtracts the balance that is in debt actually must not control the amount that management department sets under finance ; under quota, ought to increase capital gold, complemental balance

    也就是,保險公司的實際資產減去實際負債的差額低於金融監督治理部門規定的數額;低於規定數額的,應當增加資本金,並補足差額。
  13. Getting third prize was poor consolation for all their hard work.

    他們那麼努力才獲三等獎,真有點過去。
  14. Ll : this doohickey is one of the greatest inventions of all time. it is an apple corer, peeler and slicer

    這玩藝兒既能削皮,挖掉蘋果的核還能把蘋果切成片,有這么多功能呀。怪它是最偉大的發明之一。
  15. Stacy : that was before i was stabbed in the back. now, i won ' t say anything that i wouldn ' t say to someone ' s face

    史黛西:那是以前,在我被暗箭傷過之前。現在,任何在人家面前說不得的事,我都
  16. Unless you have a reason.

    除非你有什麼說不得的理由. .
  17. If i were a boy again, i would school myself to say no more often

    如果我能回到童年,我要養成說不得習慣。
  18. Unless you have a reason

    除非你有什麼說不得的理由
  19. Achievements remain even when unnoticed ; problems, however, becomes worse when not pointed out

    成績了,問題說不得了。
  20. In my initial rounds of get - to - know - you with colleagues from various departments, their professionalism, team spirit and, above all, their sense of mission have left a deep impression on me, not to mention the strict discipline and a rigorous checks and balances system they are subject to in discharging their duties

    雖然在個多月來和各部門同事的接觸說不得上深入,但廉署內部嚴謹的工作守則和監察制度同事們的專業表現團隊精神和使命感已讓我留下深刻印象。
分享友人