說俏皮話 的英文怎麼說
中文拼音 [shuōqiàopíhuà]
說俏皮話
英文
make witty remarks; jest; wisecrack- 說 : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
- 俏 : 形容詞1. (俊俏; 樣子好看) pretty; smart; handsome 2. (銷路好) sell well; be in great demand
- 皮 : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
- 話 : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
- 俏皮 : 1. (俊俏) good-looking; smart; beautiful2. (活潑, 風趣) lively and delightful; witty
-
It s the droll way he comes out with the things
西蒙迪達勒斯的話說得就是這樣俏皮。Launcelot gobbo, the “ wits - napper, ” is merely a parody and reduction to the absurd of the loquaciousness that infects the main plot as well as the comic relief
藍西拉這位善說機智俏皮話的人,可以說是插科打諢、天花亂墜到荒謬的程度,甚至影響到整個情節及喜劇效果。The comic verse - writers and the cartoonists took hold of it with screaming laughter, and in the personal columns of society weeklies jokes were perpetrated on it to the effect that charley frensham told archie jennings, in confidence, that five lines of " ephemera " would drive a man to beat a cripple, and that ten lines would send him to the bottom of the river
俏皮詩和漫畫作者發出尖利的笑聲抓住了它,社會新聞周刊的人物專欄也拿那詩說笑話,大意是:查理福雷山姆私下告訴阿簡寧斯,五行蜉蝣就足以讓人去毆打殘疾人,十行蜉蝣就可以讓他跳河自殺。Iike cracking wise, smooching dames, you better leave that to me
象說個俏皮話啦,跟美女親個嘴啦最好把這些難題留給我Once in a while, after some witticism, he would look down, and his eyes would meet hers
每隔一小會兒,說了什麼俏皮話以後,他就低下頭,和她目光相交。She has tired of her husband stock jokes.
她已聽厭了丈夫說的那些老一套的俏皮話。He ' s always making cracks about my big feet
他總是說俏皮話,笑我的大腳。Better lose a jest than a friend
寧可少說俏皮話,也不開罪朋友He has a knack of saying funny things
他有說俏皮話的本事。- give ' em quips - give ' em quips
*說說俏皮話* *說說俏皮話*Give ' em quips - give ' em quips
說說俏皮話說說俏皮話I almost told friedman he ' d bought a squirrel, but you know i cut that smart stuff out ever since palotta laid me off
他差點就對佛里德曼說他買了一個灰松鼠,但你知道自從被帕羅塔解僱以後我就再也不說俏皮話了。 」Cross - talk, where a pair of comedians entertains the audience with word play, is very popular in china, enriching people ' s cultural life
由兩個滑稽演員說俏皮話逗樂觀眾的相聲,在中國很受歡迎是因為同時豐富了人們的文化生活。Darcy ; the latter of whom, however, could not be prevailed on to join in their censure of her, in spite of all miss bingley ' s witticisms on fine eyes
不過,盡管彬格萊小姐怎麼樣說俏皮話,怎麼樣拿她的「美麗的眼睛」開玩笑,達西卻始終不肯受她們的慫恿,夾在她們一起來編派她的不是。Mrs. bennet and her daughters then departed, and elizabeth returned instantly to jane, leaving her own and her relations behaviour to the remarks of the two ladies and mr. darcy ; the latter of whom, however, could not be prevailed on to join in their censure of her, in spite of all miss bingley s witticisms on fine eyes
伊麗莎白立刻回到吉英身邊去,也不去管彬格萊府上的兩位小姐怎樣在背後議論她跟她家裡人有失體統。不過,盡管彬格萊小姐怎麼樣說俏皮話,怎麼樣拿她的「美麗的眼睛」開玩笑,達西卻始終不肯受她們的慫恿,夾在她們一起來編派她的不是。Stanley watched him for another minute, trying to think something clever to say.
史坦利又看了他一會兒,想找句俏皮話說說。The assembled mass broke up laughing, and the best healthy big man in the game kept unloading one - liners
外交團哄堂大笑。當晚,這個最好的健康的大個子在比賽中不斷地說著俏皮話。分享友人