譯員 的英文怎麼說

中文拼音 [yuán]
譯員 英文
1. (指口譯) interpreter2. (指筆譯) translator
  • : 動詞(翻譯) translate; interpret
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  1. He knows a little chinese, so he can do without an interpreter.

    他懂一點中國話,所以可以不用譯員
  2. I had my admirable interpreter of the previous year major birse.

    去年我有一位可欽佩的譯員伯爾斯少校。
  3. It had been supposed some of the papers might be in the arabian, romaic, or turkish language, and the interpreter of the house was in attendance

    在這些證件之中,有些大概是用阿拉伯文羅馬文或土耳其文寫的,因為議院的譯員已被傳喚了上去。
  4. Interpreting activities involve three parties, i ? e. the source language speaker, the interpreter and the target language audience

    活動涉及源語發言人、譯員語聽眾三方。
  5. Before a conference, an interpreter will receive a special training according to the conference subject ; during the conference, he or she will strictly follow the ethical codes formulated by aiic international association of conference interpreters

    在會議前,譯員將根據會議主題接受專業培訓在會議期間,嚴格遵守國際同傳協會制定的譯員道德準則條例。
  6. Snake : i heard you used to be a code breaker for the nsa

    聽說你以前是國安局的破譯員
  7. Snake : you mean the two nsa code breakers who went over to the soviet union

    你是指那兩個投靠蘇聯的國安局破譯員
  8. The translation shall be certified by an official or sworn translator or by a diplomatic or consular agent

    文應該由官方或宣過誓的譯員或外交或領事代理人核實。
  9. The entry requirements of court interpreters

    法庭傳譯員之入職條件為何
  10. Quality of service of court interpreters

    法庭傳譯員的質素
  11. The on - the - job training currently provided for court interpreters and whether a review on such training will be conducted

    目前為法庭傳譯員所提供的在職訓練為何,會否檢討該等訓練
  12. The mechanism in place to monitor the quality of court interpreters and ensure that their interpretation work meets the standard required ; and

    有何機制監察法庭傳譯員的質素和確保他們的傳符合所需的要求及
  13. The existing establishment and strength of court interpreters and whether there is sufficient manpower to meet the needs of various levels of the court

    目前法庭傳譯員之編制及人力為何是否足以應付各級法庭需要
  14. In view of the recent criticism from a judge about inaccurate translation by court interpreters, will the government inform this council of

    鑒于近日有法官指法庭傳譯員不準確,可能造成不公平審訊。政府可否告知本局
  15. The total number of complaints about inaccurate interpretation by court interpreters, and the number of appeal cases lodged on the ground of inaccurate interpretation by interpreters resulting in unfair trials or judgement, in the past three years

    過去3年內,有關法庭傳譯員不準確的投訴共有多少宗又有多少宗上訴個案,其理由是因法庭傳譯員的錯誤傳而引致審訊或判決
  16. Whether you need a four - color brochure formatted in a foreign script or need a one - page form translated, we can accept nearly any file format

    重要件均需由高級譯員或具有相關專業知識的、具有豐富經驗的譯員負責。
  17. He offered himself as an interpreter

    他毛遂自薦作一名譯員
  18. Someday in the future you may have need for a new interpreter. i should like to offer myself for the job

    將來說不定您會需要一位新的譯員。我特此毛遂自薦。
  19. In preparation for the expansion of chinese trade and civilization to the ends of the earth, emperor zhu di set up a school of foreign languages such as arabic, persia, swahili, hindi and tamil

    1407年,為準備發展同世界各地的貿易和宣揚文明,朱棣皇帝在南京開辦了一所外語學校,教授阿拉伯語、波斯語、斯瓦希里語、北印度語和泰米爾語,培訓譯員
  20. My earliest work was writing the basic interpreter that would run in a 4 - k - byte machine, and i spend day and night trying to find any little byte that i could save so that the interpreter, the data, everything could run in that small, little kit computer, which was called the altair

    我最早的工作正在寫會在一部4個k的-位元組機器中使用的基本翻譯員,而且我日夜花費嘗試找我可以解救的任何小位元組以便翻譯員,數據,每件事物可以在那部小的,小的裝備計算機中跑,被叫做牛郎星。
分享友人