讓人不討厭的 的英文怎麼說
中文拼音 [ràngrénbùtǎoyànde]
讓人不討厭的
英文
harmless innocent- 讓 : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
- 不 : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
- 討 : 動詞1 (討伐) send army or despatch troops to suppress or assault 2 (索取; 請求) ask for; beg ...
- 厭 : 動詞1 (滿足) be satisfied 2 (因過多而不喜歡) be fed up with; be bored with; be tired of 3 (...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 討厭 : 1 (惹人厭煩) disagreeable; disgusting; have no use [time] for; repugnant; nuisance; be tired of...
-
New york - e - mail is crippled, concussed by an irrepressible spam stream. web surfing can be equally confounding, a wobbly wade through bursts of pop - ups and loudmouthed video ads
電子郵件是殘廢的,因為有持續不斷的垃圾郵件沖擊。網頁瀏覽同樣讓人討厭,因為你必須面對不斷彈出的新窗口和吵吵嚷嚷的視頻廣告。I rather think his appearance there was distasteful to catherine : she was not artful, never played the coquette, and had evidently an objection to her two friends meeting at all ; for when heathcliff expressed contempt of linton in his presence, she could not half coincide, as she did in his absence ; and when linton evinced disgust and antipathy to heathcliff, she dared not treat his sentiments with indifference, as if depreciation of her playmate were of scarcely any consequence to her
我簡直認為他的光臨挺讓凱瑟琳討厭她不耍手段,從來也不賣弄風情,顯然極力反對她這兩個朋友見面。因為當希刺克厲夫當著林敦的面表示出輕蔑時,她可不像在林敦不在場時那樣附和他而當林敦對希刺克厲夫表示厭惡,無法相容的時候,她又不敢冷漠地對待他的感情,好像是人家看輕她的夥伴和她沒任何關系似的。To cut a long story short bloom, grasping the situation, was the first to rise to his feet so as not to outstay their welcome having first and foremost, being as good as his word that he would foot the bill for the occasion, taken the wise precaution to unobtrusively motion to mine host as a parting shot a scarcely perceptible sign when the others were not looking to the effect that the amount due was forthcoming, making a grand total of fourpence the amount he deposited unobtrusively in four coppers, literally the last of the mohicans he having previously spotted on the printed pricelist for all who ran to read opposite to him in unmistakable figures, coffee 2d.,
布盧姆看明事態之後,生怕呆得太長,招人討厭,就頭一個站了起來。他信守了自己要為這次聚會掏腰包的諾言,趁沒人注意就機警地朝我們這位老闆作了個幾乎覺察不到的告別手勢,示意馬上就付鈔,總計四便士並且不引人注目地付了四枚銅幣,那誠然是「最後的莫希幹人」 265了。他事先瞧見了對面墻上的價目表上印得清清楚楚的數字,讓人一看就讀得出來266 :咖啡二便士,點心同上。Let us recur not to that impious man-how hateful to both of us !
讓我們不去回想那個邪惡的人吧--我們兩個都那麼討厭他!Let us recur not to that impious man - how hateful to both of us
讓我們不去回想那個邪惡的人吧- -我們兩個都那麼討厭他!You should hear mama on the chapter of governesses : mary and i have had, i should think, a dozen at least in our day ; half of them detestable and the rest ridiculous, and all incubi - were they not, mama
我想,瑪麗和我小時候跟過至少一打家庭教師,一半讓人討厭,其餘的十分可笑,而個個都是妖魔是不是,媽媽? 」He endeavoured that his ordinances should be within the compass of the man and not unpalatable to the gentleman.
他總盡力使他的法令讓一般人都能辦到,而又不讓上流社會的先生感到討厭。In fourth grade, your idea of a friend was the person who was willing to switch square dancing partners in gym so you wouldn ' t have to be stuck with nasty nicky or smelly susan
四年級時,好朋友是那個在體育館內跳方塊舞時與你交換舞伴,讓你不必與討厭的尼克或者蘇姍跳舞的人。Such a change in a man of so much pride excited not only astonishment but gratitude - for to love, ardent love, it must be attributed ; and as such, its impression on her was of a sort to be encouraged, as by no means unpleasing, though it could not be exactly defined
這么傲慢的一個男人會一下子變得這樣謙虛,這不僅叫人驚奇,也叫人感激,這不能不歸根于愛情,濃烈的愛情。她雖然不能千真萬確地把這種愛情說出一個所以然來,可是她決不覺得討厭,而且還深深地給打動了心,覺得應該讓這種愛情滋長下去。Dont lower your consciousness. dont be contented with the lower self. dont be a habit - driven creature, going everywhere and being a nuisance, grabbing and greedy, bugging people and making a fool, a stupid you - know - what of yourself
你們盡可以問我問題,以滿足自己的頭腦,但不要表現得像個傻瓜一樣,這樣會令人討厭,不要降低自己高貴莊嚴的等級,也不要降低自己的意識不要滿足於那個較低等的自我,也不要被習性驅使,成為到處貪婪爭奪困擾別人的討厭鬼,讓自己出醜。His wife was shrill, languid, handsome and horrible.
他老婆長得倒挺標致,不過樣子懶洋洋的,沒有精神,說起話來尖聲尖氣,讓人覺得討厭。" it should have really taken less than the threat of being blown up to make me jump on a bike but i ' m now recommending it to everyone i see much to their annoyance " says wright 32 a hotel manager
「其實我本不應該等到有爆炸的威脅才決定騎車上班。但是,現在每遇到一個人,我都會向他推薦騎車上班,讓他們覺得很討厭, 」 32歲的賴特說。他是一家飯店的經理。" it should have really taken less than the threat of being blown up to make me jump on a bike, but i ' m now recommending it to everyone i see, much to their annoyance, " says wright, 32, a hotel manager
「其實我本不應該等到有爆炸的威脅才決定騎車上班。但是,現在每遇到一個人,我都會向他推薦騎車上班,讓他們覺得很討厭, 」 32歲的賴特說。他是一家飯店的經理。He was a superstitious, sarcastic man, sometimes rotten to his children, often beastly to his women
他是一位迷信、好挖苦人的傢伙,有時候令他的小孩討厭,而往往讓和他交往的女人受不了。A person must seek a place of quietude, which is well ventilated, free from dust, insects, unpleasant smell, draught, and moisture. there should be no distraction whatsoever
一個人需要尋找一個安靜地所在,在那裡有良好的通風,沒有灰沙,沒有蟲子,沒有讓人感到討厭的味道,沒有太強烈的氣流,不潮濕,那裡應該沒有任何會讓你分心的什麼事務。To take himself seriously, yet never bore others by letting them know that he did so, seemed to have been his ruling principle.
他的立身之道好像律己很嚴,然而決不讓人家知道他這樣,免得使人討厭。If encountered character and morals bad, have the leader of a lot of bad mistake again, that can want really great was careful, this kind of person and subordinate work, always preventing subordinate, still can give next subordinate sometimes set, make subordinate darling the ground is resigned he order about is his primary purpose, to this kind actually the leader should maintain a common heart, if oneself are profitable not quite the principle that violates oneself can continue to work then, if oneself do not have any interests be agitated of affliction of all day long, can consider to change a job at this moment, want to believe oneself ability, good man keep in mind is in all directions, acquired a thing to not be in certain the evil leader at hand that be fed up with works, the lifetime that can let oneself only together with the sort of person is affected
假如碰到了品格不好,又有很多壞毛病的領導,那可真的要多多當心了,這種人和下屬工作,總是防著下屬,有時還會給下屬下個套,讓下屬乖乖地聽任自己擺布是其根本目的,其實對于這種領導要保持一個平常心,假如自己有利可圖又不太違反自己的原則那可以繼續工作,假如自己沒有任何利益又成天苦惱煩躁,這時可以考慮換一個工作啦,要相信自己的能力,好男兒志在四方,學到了東西就不要在某些討厭的惡領導手下做事,和那種人在一起只會讓自己的一生受到影響。“ jane, i don ' t like cavilers or questioners ; besides, there is something truly forbidding in a child taking up her elders in that manner
「簡,我不喜歡吹毛求疵或者刨根究底的人,更何況小孩子家這么跟大人頂嘴實在讓人討厭。Jane, i don t like cavillers or questioners ; besides, there is something truly forbidding in a child taking up her elders in that manner
「簡,我不喜歡吹毛求疵或者刨根究底的人,更何況小孩子家這么跟大人頂嘴實在讓人討厭。No, a turn - off is something that repels someone. turn - off, t - u - r - n, -, o - f - f
哦喔,就是一個讓人討厭的什麼東西。那是不是指一個人的性格里有什麼地方讓你不喜歡他呢?分享友人