賴昌星 的英文怎麼說

中文拼音 [làichāngxīng]
賴昌星 英文
lai changxing
  • : i 動詞1 (依靠) rely on; depend on 2 (逗留不肯離去) hang on in a place; drag out one s stay in...
  • : Ⅰ形容詞(興旺; 興盛) prosperous; flourishingⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  1. In june 2006, the repatriation of lai chang xing was again blocked, this case reflects three major legal impediments as china extraditing economic criminals in exile, i. e. the absence of extradition treaty, the issue of capital punishment, and the question on the fairness of china ' s justice system

    摘要2006年6月,賴昌星遣返再次遇阻,此案折射出我國引渡外逃經濟罪犯存在三大主要法律障礙:引渡條約的缺位;死刑問題;司法公正問題。
  2. Allegations concerning the fugitive lai cheung - sing

    有關通緝犯賴昌星的指控
  3. Please forgive my stupidity for not understanding the comment that the biggest obstacle of extradition of lai comes from china. please elaborate it when you have time. thanks

    請恕在下魯鈍,不明白引渡最大的阻力在中國是什麼意思?是中國拒絕引渡賴昌星回國嗎?有空請賜教
  4. The director mr t c lai and other former instructors were top - notch translators and experts in art and literature. i was glad that i had the opportunity to learn from these world - class translation experts. the experience had helped me tremendously in my quest for knowledge and in my career

    校外進修部的老師、及前主任先生均是級翻譯家及中英文藝修養極高的前輩,有機會向這些傑出的老師學習,對我自己的學養及工作都有很大的幫助。
  5. " yuan - hua smuggling case " in xiamen and " lai changxing extradition case " aroused special attention from the nationals to the extradition issue

    廈門「遠華走私案」及賴昌星引渡案引起了國人對引渡問題前所未有的關注。
分享友人