身不由主 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnyóuzhǔ]
身不由主 英文
can 1
  • : Ⅰ名詞1 (身體) body 2 (生命) life 3 (自己; 本身) oneself; personally 4 (人的品格和修養) on...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : causereason
  1. He resumed at last - fain, notwithstanding his hardihood, to have a support behind him ; for, after the struggle, he trembled, in spite of himself, to his very finger - ends

    終于,他又開口了雖然他很堅強,卻也想在他背後找個靠一靠的地方因為,在這場斗爭之後,他地渾顫抖著,連他的手指尖也在抖。
  2. Her voice compelled me forward breathlessly as i listened.

    她的聲音使我身不由主地湊上前去屏息傾聽。
  3. "then the lord have mercy on me!" said mrs. dutton. "if i had had any on myself, i would never have engaged with you. "

    「老天在上」,達頓太太說,「要是我身不由主,我才會跟你們這種人打交道。
  4. Boys going through puberty will sometimes ejaculate during their sleep, a phenomenon known as " wet dreams ". wet dreams come about when the penis is stimulated at sleep or because of a dream. it is a normal physiological, harmless and involuntary phenomenon

    男孩子在睡夢中射精,稱為夢遺,這是於性器官在睡夢中受到刺激或因為綺夢令到體內精液地排出體外,但夢遺本體並無害處。
  5. The law construction in the first 30 years in china had an unsteady course of development. due to the people ' s movement, the policies used to take the place of laws, the negligence by some leaders and etc, the legal resources were extremely lacking for that time, at the same time, a series of legal concepts and behaviors, which were opposite to modern legal regulation concepts, took into shape

    新中國前三十年的法制建設經歷了曲折的過程,於群眾運動、政策代法以及領導人本重視法等原因,導致這一時期法制資源的匱乏,同時形成了一系列與現代法治觀念背道而馳的關於法的觀念和作風,要有:輕視法律和法制原則的觀念、政策代法的觀念、程序虛無觀念等。
  6. After a while, her body slumped into itself.

    過了一會兒,她的地軟癱下來了。
  7. This time caderousse endeavored to call again, but he could only utter a groan, and he shuddered as the blood flowed from his three wounds

    這一次,卡德魯斯雖然竭力想叫喊,但他卻只能發出一聲呻吟鮮血從他的三處傷口裡津津地流出來,他全地打著寒顫。
  8. " then the lord have mercy on me ! " said mrs. dutton. " if i had had any on myself, i would never have engaged with you.

    「老天在上」 ,達頓太太說, 「要是我身不由主,我才會跟你們這種人打交道。
  9. He cannot help being what he is.

    他成為這樣的人物實在身不由主
  10. Always feeling that there is a line pulling behind my back ; makes me wander from the home of the sun to the end of the sea, still can ' t leave loneliness behind

    總覺得有條線在背後扯來扯去,讓我從太陽的故鄉飄移到大海的盡頭,身不由主地離開孤寂。
  11. I had to skip around a bit, and jump up and crack my heels a few times - i couldn t help it ; but about the third crack i noticed a sound that i knowed mighty well, and held my breath and listened and waited ; and sure enough, when the next flash busted out over the water, here they come

    地亂蹦帶跳了一陣子,縱跳將起來,把腳後跟跳得嘣嘣直響。可是才只跳了幾下子,就聽到了我非常熟悉的聲音我屏住了氣,靜靜地聽,等著下一個響聲又一道閃電,照亮了河面,果然,是他們來啦並且正在使勁搖槳,把他們那隻小船弄得吱吱吱直響!
  12. Being in prison, and having let his beard grow, he had apparently cast off all the soldiers ways that had been forced upon him and were not natural to him, and had unconsciously relapsed into his old peasant habits

    作了囚犯,滿臉長起鬍子,他好像扔掉了一切加之於他上的外來的士兵的東西,地恢復了從前的農夫的老百姓的習慣。
  13. Inured as men may be to danger, forewarned as they may be of peril, they understand, by the fluttering of the heart and the shuddering of the frame, the enormous difference between a dream and a reality, between the project and the execution

    凡是事先知道要遭遇危險的人,當危險真正臨頭的時候,他們的心還是會猛跳,他們的體還是會地顫抖,這就是夢境與現實以及計劃與實行之間的大區別。
  14. He represents angel and devil, struggling between two women and fighting against destiny. love, he never touch ; revenge, he never forget. at the time he gives up his life, god starts the game with him

    在如願成了恩碩貼的跟班后,福丘本以為可以順利的展開復仇計劃,但在朝夕相處的日子里,他竟地被恩碩的純潔和善良所吸引
  15. This article is made up of four parts : chapter one is about the characteristic and the background of the industrial injury, which make me get the motivation and the consideration. the motivation is the unavoidable injuries. the consideration is that the development of the injury caused the evolution of the redress system from traditional tort injury compensation to modern employment injury insurance

    論文四部分組成:論文第一章要論述職業災害的產生背景和特點,並通過對職業災害特點的闡述引出了本文寫作的直接動因和基本思路,即職業災害及其損害後果的可避免性使得進行法律救濟制度的研究成為必要;職業災害及其造成的損害後果的斷發展使得相應的法律救濟制度自斷演進,表現為傳統的侵權損害賠償制度到現代工傷保險補償制度的演進。
  16. When vereshtchagin fell, and the crowd with a savage yell closed in and heaved about him, rastoptchin suddenly turned white, and instead of going to the back entrance, where horses were in waiting for him, he strode rapidly along the corridor leading to the rooms of the lower story, looking on the floor and not knowing where or why he was going

    在韋列夏金倒地,人群狂叫著擠到他旁,前仰后翻,東倒西歪時,拉斯托普欽突然臉色蒼白,他是朝著在那裡等候他上馬車的后門廊走去,而是低下了頭,地沿著通往下面一層房間的走廊快步地走。
  17. I am sure most people would have thought him an ugly man ; yet there was so much unconscious pride in his port ; so much ease in his demeanour ; such a look of complete indifference to his own external appearance ; so haughty a reliance on the power of other qualities, intrinsic or adventitious, to atone for the lack of mere personal attractiveness, that, in looking at him, one inevitably shared the indifference, and, even in a blind, imperfect sense, put faith in the confidence

    我敢肯定,大多數人都認為他是個醜陋的男人,但是他舉止中卻無意識地流露出那麼明顯的傲慢,在行為方面又那麼從容自如,對自已的外表顯得那麼毫在乎,又是那麼高傲地依賴其他內在或外來的特質的力量,來彌補自魅力的缺乏。因此,你一瞧著他,就會地被他的漠然態度所感染,甚至盲目片面地對他的自信表示信服。
  18. Seeing the advertisement he almost entered the restaurantg without thinking. but suddenly it occured to me that i should spend money on books, so i turned back and left there

    見了廣告我幾乎地要步入飯店。但我想起了錢是要用來買教材的,便止步並轉離開。
  19. An attacker who obtains the file containing the working keys will not be able to use them to decrypt the ciphertext, as the keys are themselves encrypted by the master key

    攻擊者即使獲得包含工作密鑰的文件,也能使用工作密鑰來解密密文,因為這些密鑰本密鑰加密過的。
  20. When those dances were over she returned to charlotte lucas, and was in conversation with her, when she found herself suddenly addressed by mr. darcy, who took her so much by surprise in his application for her hand, that, without knowing what she did, she accepted him

    跳過這幾場舞以後,她就回到夏綠蒂盧卡斯邊,跟她談話,這時候突然聽到達西先生叫她,出其意地請她跳舞,她吃了一驚,竟然地答應了他。
分享友人