轉運港 的英文怎麼說
中文拼音 [zhuǎnyùngǎng]
轉運港
英文
port of transhipment-
Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re - shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment
如果由於承保危險使航程在中途港或中途某地中斷,除了運輸合同中的任何特殊規定之外,在船長有將貨物或其他動產卸下及重裝,或轉船運往其目的港的正當理由的情況下,保險人應繼續承擔責任,盡管發生了該卸岸或轉運。A woman was jailed for 33 months for her role in the syndicate which collected credit card data in hong kong and manufactured false cards in the uk. two other women were sentenced to nine months and 16 months imprisonment respectively for collecting credit card data
一名屬于該偽卡集團的女子,因在港套取信用卡資料,轉運至英國以製造假信用卡,被判入獄三十三個月而另外兩名女子,亦因套取信用卡資料,分別被判入獄九個月及十六個月。A woman was jailed for 33 months for her role in the syndicate which collected credit card data in hong kong and manufactured false cards in the uk. two other women were sentenced to nine months and 16 months imprisonment respectively for collecting credit card data. two others arrested in the uk were each jailed for three - and - a - half years by a british court
一名屬于該偽卡集團的女子,因在港套取信用卡資料,轉運至英國以製造假信用卡,被判入獄三十三個月而另外兩名女子,亦因套取信用卡資料,分別被判入獄九個月及十六個月。Mooring buoys in the harbour provide places for transfer of cargo between ships and barges
港內的系泊浮標供船舶與躉船轉運貨物。Boasting good relationship with hong kong dragon airlines, singapore airlines, thai airways, emirates airline, east airways and air china, etc. presently, the company mainly runs business as follows : various services concerning international air transport, freight transportation and forwarding business of airports worldwide, freight delivery in bonded areas and customs surveillance zones, portfolio delivery service of european, american, african flights, destination agent services, and door - to - door service, customs clearance and cargo delivery, air transportation supervision and control as well as domestic delivery from shanghai to every part of china
我司與港龍航空、新加坡航空、泰國航空、阿聯酋航空、東航、國航等航空公司有著良好的合作關系,承辦國際貨物航空運輸的各項服務,專營世界各地空港的貨運運輸以及中轉運輸業務,能為客戶提供保稅區及其各海關監管區的貨物提送,送達歐、美、亞、非航線的包板服務,提供目的地代理的有關服務,以及上海轉運至中國各地的門到門、清關送貨、空運監管運輸、國內派送業務。Move and handle any schedule 1 or 2 chemical transshipped in hong kong ; and
搬移及處理任何在香港轉運列于附表1或2內的化學品In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods
四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。A valid special permit issued by the director of agriculture, fisheries and conservation is required for any transshipment of animals, birds or reptiles via hong kong
經香港轉運的動物、雀鳥或爬蟲,亦須領有由漁農自然護理署署長簽發的有效特別許可證。The result indicates that improving the handling efficiency of berths is more efficient than extending dock berths in the view of ameliorating the operation condition of port, shortening the time stayed in port of ships, quickening the turnover speed of goods and reducing the freight cost
結合實例研究進行了港口參數的敏感性分析,指出提高泊位裝卸效率比增建碼頭泊位更能改善港口的運營狀況、減少船舶在港時間、加快車船貨周轉、降低貨物轉運成本。Transhipment are permitted at any port against through b lading
憑聯運提單允許在任何港口轉運The sellers shall ship the goods within the shipment time from the port of shipment to the destination. transshipment is allowed. partial shipment is not allowed
運輸:賣方應于交貨期內將合同貨物從裝貨港運到目的港,不許分批,允許轉運。Hong kong as a transit point for human smuggling
香港作為偷運人蛇的轉運站Refurbishment and modification of the island east transfer station
港島東廢物轉運站改建及翻新工程Reduce the charge of the island east transfer station to $ 40 per tonne ; and
調低港島東廢物轉運站的收費至每公噸40元;及A optimizing model of port construction scale is established in the thesis and the variants in the model are selected scientifically and suitably based on analyzing the each factor to influence the freight cost which occurs in transportation system. according to the model trait, every variant meaning and mutual relation between variants hi the model, the restriction condition of optimizing scale for port construction is educed, a simpler method which is called " climb hill " method is used to find the optimizing solution and corresponding computer program is developed
分析研究了運輸系統中各種費用項目對貨物轉運費的影響程度,科學合理地選取費用項目,建立了港口規模優化模型,根據模型的特點和各參變量的物理意義及其相互關系導出了港口最優規模必須滿足的條件,給出了利用相對比較簡單的「爬山法」尋求最優解的方法,研製了相應的計算程序。In addition, the railroad transshipment will increase when the value of shipments decreases or the shipping destination is close to railroad terminal
另外當貨種價值愈低、目的地愈靠近鐵路場站,迄點港口的內陸運送階段,則愈宜以鐵路運送方式轉運貨物。Transit cargo destined for a place outside hong kong and is passing through hong kong on the same ship or aircraft without transhipment
運往外地的過境貨物,在途經本港時停留在同一船隻或航機而並無轉運的貨物;These include such uses as ferry piers and berthing areas, cargo working areas, refuse transfer stations, barging points for construction wastes, dangerous goods piers, oil depots and port - related facilities, etc. although hong kong has very extensive coastlines, due to the reasons below finding suitable waterfront sites for these uses is getting more and more difficult
對海旁土地的渴求基於運作上的需要,不少設施的選址均需在海旁的土地,例如渡輪碼頭、船隻停泊區、貨物裝卸區,拆建廢料的躉船轉運站;危險品碼頭,油庫及與港口相關的設施。Hong kong had been labelled a major drug transit centre since 1987
本港由一九八七年起便被列為主要的毒品轉運中心。The fca could be developed as a logistics centre or a port back - up area which would enhance hk s position as a logistics and cargo transshipment centre
可將邊界禁區發展為物流中心或港口後勤用地,鞏固香港作為物流及貨物轉運中心的地位。分享友人