近澤 的英文怎麼說

中文拼音 [jìn]
近澤 英文
chikazawa
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間距離短) near; close 2 (接近) approaching; approximately; close to 3 (親...
  • : Ⅰ名詞1 (聚水處) pool; pond 2 (金屬、珠玉等的光) lustre; radiance 3 (恩惠) favours; benefice...
  1. Leaves leathery, oblong - elliptic, rarely ovate - elliptic, 7 - 18 cm long and 3. 5 - 8. 5 cm wide, apex abruptly short acuminate or short acuminate, base cuneate, broadly cuneate or obtuse, adaxially dark green and glossy ; petioles without stipular scars

    葉革質,長圓狀橢圓形,倒卵狀橢圓形,長7 - 18厘米,寬3 . 5 - 8 . 5厘米,先端驟狹,短漸尖或漸尖,基部楔形、闊楔形或圓鈍,葉面深綠色,有光;葉柄上無托葉痕。
  2. Born in the neighborhood of arles, she had shared in the beauty for which its women are proverbial ; but that beauty had gradually withered beneath the devastating influence of the slow fever so prevalent among dwellers by the ponds of aiguemortes and the marshes of camargue

    她出生在阿爾附,那個地方素以出美女而聞名,她也雖具有當地婦女那傳統的美色。但那種美麗,在阿琪摩地河與凱馬琪沼地帶附非常流行的那種慢性寒熱癥的摧殘之下,已逐漸減色了。
  3. The two girls, on whom, kneeling down on the wet ground, and looking through the low, latticed window of moor house kitchen, i had gazed with so bitter a mixture of interest and despair, were my near kinswomen ; and the young and stately gentleman who had found me almost dying at his threshold was my blood relation

    那天我跪在濕淋淋的地上,透過沼居低矮的格子窗,帶著既感興趣而又絕望的痛苦復雜的心情,凝視著這兩位姑娘,原來她們竟是我的親。而這位發現我險些死在他門檻邊的年輕莊重的紳士,就是我的血肉之親。
  4. But though he believed so implicitly that he was king of naples, and sympathised with his subjects grief at losing him, after he had been commanded to return to the service, and especially after his interview with napoleon at danzig, when his most august brother - in - law had said, i have made you king that you may rule in my way, and not in your own, he had cheerfully resumed his familiar duties ; and, like a well - fed, but not over - fed stallion feeling himself in harness, prancing in the shafts, and decked out in all possible motley magnificence, he went galloping along the roads of poland, with no notion where or why he was going

    盡管他堅信他是那不勒斯王,對即將與之離別的臣民的悲傷覺得抱歉,但最,在他奉命又回軍隊之後,特別是在丹ohisut見到拿破崙之後,當至尊的舅子對他說: 「 je vous ai fait roi pour rgner ma manire , mais pas la voatre 」 ,他愉快地從事起他熟悉的事業,像一匹上了膘,但卻長得不太肥的馬,感到自己被套起來,在車轅中撒歡,並打扮得盡可能的華貴,歡歡喜喜,得意洋洋地沿著波蘭的大道奔跑,而自己卻不知道何處去和為什麼。
  5. At the first outset, heavy, miry ground and a matted, marish vegetation, greatly delayed our progress ; but by little and little the hill began to steepen and become stony under foot, and the wood to change its character and to grow in a more open order

    一開始,泥濘難走的地面和亂蓬蓬的沼植物大大地耽誤了我們趕路。但坡面逐漸趨于陡峭,腳下的土質趨于結實,樹木變得高大稀疏,我們正走的是整個海島最迷人的地方。
  6. The seaport town of boston and the marshes nearby held much to interest ben and his friends.

    本和他的夥伴們對海港城市波士頓及其附的沼地很感興趣。
  7. Ballad speaks of a kind elderly woman, orin, who is contemplating her ascent to mount narayama

    今村昌平重拍深七郎原著,無異錦上添花,因本片幾完美。
  8. I have passed it really in my walks, twice or thrice ; it lies in a hollow, between two hills ; an elevated hollow, near a swamp, whose peaty moisture is said to answer all the purposes of embalming on the few corpses deposited there

    我平日散步時真的走過那兒兩三回。它在兩山之間的一個山谷里:一個高出地面的山谷靠一片沼,據說那兒泥炭的濕氣對存放在那兒的幾具死屍足以產生防腐作用。
  9. A type of palm tree that yields sago. this tree is normally found along riverbanks, swampy areas or areas near water

    是一種盛產西米的棕櫚樹,通常生長于河岸沼水的地方。
  10. Characters like ebenezer scrooge and the artful dodger could be lining up just yards from stylish bars and a new nine - screen cinema showing more modern fables

    而在時尚的酒吧和有九個屏幕、放映更多現代故事的影院附,擺放一些像埃比尼?斯克魯奇和小扒手道奇這樣的角色。
  11. The benefits include a high resistance to corrosion which prevents rust, a resistance to high temperatures, long term durability and a bright, easily maintained surface providing for a modern and attractive appearance

    不銹鋼飾品在年逐漸流行,它抗腐蝕耐高溫硬度高,表面不會因為環境發生變化,長期佩戴都能夠保持光與平滑。
  12. But there was a brisk and restless vitality about the young irishman, fresh from a country where winds blew wet and chill, where misty swamps held no fevers, that set him apart from these indolent gentlefolk of semi - tropical weather and malarial marshes

    然而,這個年輕的愛爾蘭人身上有一種活躍蓬勃的生命力,新來自一個國家,那兒的風潮濕而冰冷,那兒霧氣騰騰的沼不會帶來傷寒,這一切使他區別于這些亞熱帶氣候下懶洋洋的上流人士和虐疾流行的沼地帶。
  13. Prehistoric bones believed to belong to ancient sloths have been discovered by construction crews working on the massive everglades restoration project

    在美國佛羅里達州從事埃弗格來茲沼地恢復工程的建築工人們日發現了一些據信是屬于古代樹懶的史前遺骨。
  14. Prehistoric bones believed to belong to ancient sloths have been discovered by construction crews working on the massive everglades restoration project. prehistoric bones unearthed in everglades

    在美國佛羅里達州從事埃弗格來茲沼地恢復工程的建築工人們日發現了一些據信是屬于古代樹懶的史前遺骨。
  15. I like my air just as moist and warm as that in a tropical swamp.

    我喜歡我的空氣似熱帶沼地帶的空氣那樣又暖又潮濕。
  16. Recently, paeonia suffruticosa as one important part of chinese flower industry, developed quickly and has been a mainstay industry of heze extractive industry

    年來牡丹作為國內花卉產業的重要組成部分得以迅速發展,並成為菏地區的農業支柱產業之一,是菏對外的一個形象品牌,是菏文化的重要代表。
  17. Beside having similar properties to mollusc shell nuclei, the new pearl nuclei possess some advantages such as white color, strong luster, round shape and cheap cost

    這種珠核物化性質與現有貝、蚌殼珠核相,具有顏色白、光強、外形圓和價格低廉等特點。
  18. A tentative evaluation of zeng ji - ze ' s contemporary diplomatic thoughts

    試評曾紀代外交思想
  19. Superficial analysis of zeng jize ' consciousness of modern international law

    試析曾紀代國際法意識
  20. The difference of knowledge and conflict on thoughts between zeng guofan and zeng jize, kang youwei and liang qichao could be regarded as the typical examples in the modem cultural history of china

    發生在曾國藩和曾紀父子之間及康有為和梁啟超師生之間的認識差異和思想沖突,可以看成是代思想史上代際沖突最典型的例子。
分享友人