遇到大雪 的英文怎麼說

中文拼音 [dàoxuě]
遇到大雪 英文
be caught in a heavy snow
  • : Ⅰ動詞1. (相逢; 遭遇) meet 2. (對待; 款待) treat; receive Ⅱ名詞1. (機會) chance; opportunity 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (空氣中降落的白色結晶) snow 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(洗掉恥辱、仇恨、冤枉等) wipe ou...
  • 遇到 : run into; encounter; come across
  1. Brother chuang hongda in narrating one of his experiences said, " in sydney, we met a couple from mainland china. in shanghai, the wife had read an autographed book by master and had been fond of her teachings ever since. she was unable to extend her visa and worried that she would not be able to meet master

    莊宏達師兄描述:在梨時一對夫妻,是陸的留學生,太太在上海時曾看過一本師父親手簽名的書,也非常喜歡師父的教理,由於簽證問題,這位太太以為從今以後再也見不師父。
  2. We sent for this guide, who told us, he would undertake to carry us the same way with no hazard from the snow, provided we were armed sufficiently to protect our selves from wild beasts ; for he said, upon these great snows, it was frequent for some wolves to show themselves at the foot of the mountains, being made ravenous for want of food, the ground being covered with snow : we told him, we were well enough prepar d for such creatures as they were, if he would ensure us from a kind of two - legged wolves, which we were told, we were in most danger from, especially on the french side of the mountains

    他對我們說,他願意從原路把我們帶過去,不會遇到大雪的阻礙,但我們必須多帶武器,防備野獸的襲擊,因為,他說,過后,經常有些狼在山腳下出沒。因為遍地,它們找不食物,已經餓慌了。我們告訴他,我們對狼這一類野獸已有充分的準備不過,他能否保證我們不會兩條腿的狼,因為,我們聽說,這一地區十分危險,經常會受強人的搶劫,尤其是在法國境內。
  3. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但天陰時,環顧四周,蒼茫地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  4. My man friday had deliver d our guide, and when we came up to him, he was helping him off from his horse ; for the man was both hurt and frighted, and indeed, the last more than the first ; when on the sudden, we spy d the bear come out of the wood, and a vast monstrous one it was, the biggest by far that ever i saw : we were all a little surpriz d, when we saw him ; but when friday saw him, it was easy to see joy and courage in the fellow s countenance ; o

    第一,對人來說,他一般不把人當作獵食的對象當然,像現在這樣遍地,極端饑餓的時候,這笨拙的傢伙是否也會吃人,那就很難說了。一般來說,要是在樹林里熊,你不去惹它,它也不會來惹你。不過,你得特別小心,要對它客氣,給它讓路,因為它是一位特別難以取悅的紳士,即使是一位王子走來,它也不肯讓路。
  5. A cold front moving down from canada and butting up against moisture out of the gulf of mexico has produced freezing rain, snow and flash floods from kansas down to texas and eastward into missouri

    來自加拿的冷氣流向前移動與來自墨西哥海灣的潮濕氣流相,使堪薩斯州德克薩斯州以及密蘇里東部降落冰雨,,以及驟發洪水。
分享友人