遊星式 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuxīngshì]
遊星式 英文
epicyclic type
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物在水裡行動) swim 2 (各處從容地行走; 閑逛) rove around; wander; travel; tour 3...
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : 名詞1 (樣式) type; style 2 (格式) pattern; form 3 (儀式; 典禮) ceremony; ritual 4 (自然科...
  1. Hunan bestride hhotel is the fourth five - star hotel of changsha city. it is opened from the 28th june, 1999

    酒店於1999年7月28日正對外營業, 2000年9月28日正通過國家旅局五評定,於2000年10月16日正掛牌。
  2. We could not properly begin a pleasure excursion on sunday.

    我們不能在期日正開始漫
  3. Located on idyllic xiamen ring road, the international seaside is only 4, 600 meters across the strait from taiwans little quemoy island, 15 minutes ride from gaoqi international airport, or 20 minutes ride from the ferry, and enjoys convenient access to all modes of transportation

    廈門國際會展酒店廈門國際會展酒店是廈門建發旅集團成員酒店之一,是按國際五級標準建造的會議休閑度假型酒店,酒店於2001年8月18日正開業。
  4. Opened in late 2002, the xian paradise resort is a new garden - style 5 - star hotel located closely to the following historical sites : big wild goose pagoda, xian international conference center, xian international exhibition center and the shaanxi provincial tv tower. the resort is well - equiped with such facilites as water, power, natural gas, and a rich hot spring

    西安曲江惠賓苑賓館是由陜西旺園實業有限公司投資興建,由新加坡華廈國際酒店管理集團進行管理的園林級酒店,位於西安著名的曲江旅度假區雁塔南路,毗鄰西安著名的文物古跡-大雁塔及西安國際會議中心西安國際展覽中心和陜西省電視發射塔。
  5. Meanwhile, we also provide specialized service in vocational and conferential traveling, tour line design, hotel reservation, tourist guiding and ticket booking on the basis of advantage in both soft wares and hard wares of oriental garden hotel in nanchong, luoman grand hotel in chengdu, universal house hotel and mingyu grand hotel in nanchong

    與此同時,公司還將依託明宇集團公司多年來的酒店旅業開拓發展的重大影響,充分利用所屬的南充東方花園酒店(五級標準生態園林飯店) ;成都羅曼大酒店(四級旅飯店) ;南充宇豪酒店(四級標準旅飯店)南充明宇大酒店(三級旅飯店)的軟、硬體優勢,為客提供度假旅、會議旅、線路設計、酒店訂房、導游服務、代訂票務等專業化服務。
  6. Guangzhou ocean hotel, the delux 4 - star hotel is a joint venture. it attracts guests from all over the world with its special sailingship - style architecture and refined services

    廣州遠洋賓館是一家中外合資經營的四級豪華酒店,它以風帆的獨特建築設計,濃郁的海洋韻彩,盡善盡美的服務吸引著世界各地的客。
  7. In a special food - tasting session for the press, the chefs of the six gourmet restaurant each prepared their signature dishes on site. travel writer and food critic walter kei hosted the session and introduced the six dishes

    六間食府今天派出六大廚神與新聞界會面,即席炮製特色級名菜同時更邀得著名旅及美食家紀曉華先生擔任食神主持,介紹各道菜精彩獨特之處。
  8. After renovation, the winterless hotel has 200 brand new elegant and renovated furnished rooms and suites : standard rooms, single rooms, executive sunny rooms, double kings size bed rooms and suites. check also the availabilities for our special rooms : ladies furnished room, non - smoking rooms, chinese room, star room, vip room, golden key executive officer room and the room of the champions of the olympic games

    溫特萊酒店客房經過重新裝修,擁有標準間單人角間行政陽光間標準大床間標準套間等全新房型,更推出了女性客房奧運冠軍房無煙客房中客房明客房金鑰匙執行官房貴賓房等特色客房共計200間,是商務散客旅客人理想的休息之所。
  9. Add : no. 8 lingui road, guilin, gungxi 541002 the jingxiu hotel is located in historic centre, is 1 km away to railway station and is 28 kms away to airport

    -桂林賓館原假日桂林賓館是一家由桂林市旅公司與日本國熊本市株會社微笑堂合資興建的四級賓館。
  10. To provide tourists a place for taking good rests after a long journey and visit, it is proposed to build a tang - style and attic three - star hotel at the southern bank of the reservoir and in the east of lvyou road

    鑒于客在旅途勞頓及景區游覽后調整自己體力,恢復疲勞狀態,擬在水庫南岸旅路東側修建一座仿唐閣樓級酒店。
  11. Top grade business community : five - star westin hotel, yacht club, san marco plaza, yacht villa, seascape villa, cloud villa, service department, time share, and venice canal business district, etc

    高檔商務居住區:五級威斯汀酒店、艇俱樂部、聖馬可廣場、艇別墅、海景別墅、雲頂別墅、酒店公寓、分時度假、威尼斯運河商業區等。
  12. Xiamen hilford hotel is a new - opening unique tour and business residential hotel with apartment style by 5 star room - repairing standard that lies at the 495 south siming road, xiamen. the hotel has its 165 rooms and suites which has its 3 main business modern and traditional buildings, comprising with traditional chinese restaurants, functional meeting rooms which can accommodate 400 persons at the same time, hilford healthy aqua - gym and so on

    廈門希爾福大酒店位於廈門市思明南路495號的廈門希爾福渡假公寓酒店是廈門希爾福酒店有限公司管理的一家按照五級室內標準裝修而成的花園公寓商務度假酒店,酒店共擁有165間套客房,配套設施包括中餐廳咖啡廳多功能會議廳和希爾福健康水會等。
  13. British embassy beijing - press office - speeches - launch of ads at world park : wedensday 20 july 2005

    英國駐北京大使館-新聞處-最新講話-英中旅目的地國( ads )計劃啟動儀在世界公園舉行: 2005年7月20日期三
  14. Guantang hotspring leisure center is invested and built up by the wanquan hotspring tourist development district of qionghai, collecting the meeting reception, hot spring and recuperate, recreation and spending holidays, amusement fitness, table delicacies keep in good health in order to travel in one degree of false hotels integratively and approved by country and four - star concerning foreign affairs. with chinese style flower garden organic an organic whole of linking of pavilions, terraces and open halls such as the main building, guest room, villa, bowling alley corridor, it is unique to build, the style is romantic

    瓊海官塘溫泉休閑中心官塘溫泉休閑中心由瓊海萬泉河溫泉旅開發股份有限公司投資建造,是集會議接待溫泉療養休閑度假娛樂健身美食養生為一體的經國家批準的四級涉外旅度假型酒店。整體建築環抱著曲線流暢,寬敞別致2700的大型溫泉泳池,並以中國庭園廊道將主樓客房別墅保球館等亭臺樓閣有機的連成一體,建造獨特,風格浪漫。
  15. Four - star garden business hotel - luoyang hotel, adjoining to the beautiful luopu park, located in the business area, at the central of finance, business, toursim and culture of luoyang ancient city. hotel has excellent location, cozy and confort guestroom, grand garden square, advance business conference facility, healthy and fashoin health and recreation center and thoughtful professional service, which makes you warmest, enjoying the healthy life and successful value

    級花園商務酒店-洛陽大酒店,毗鄰風景如畫的洛浦公園,座落於商務區,地處古都洛陽金融商業旅和文化中心。它優越的地理位置精美舒適的客房氣勢恢弘的花園廣場先進的商務會議設施健康時尚的康樂中心體貼入微的專業服務.
  16. The friendship hotel beijing youyi binguan is located in the commercial and business district of beijing, adjacent to the city s silicon valley and several technical institutes and universities. only a stone s throw from the contemporary shopping center the largest shopping center in beijing, the friendship hotel is the largest four star garden hotel in asia offering services for tourists, business travelers and long term guests

    北京友誼賓館地處京城新興的現代化商業科技區,毗鄰中國的矽谷及多所科研院校,與京城最大的現代化商城當代商城,雙安商場近在咫尺,是亞洲最大的集旅商務會議長住為一體的四級園林酒店。
  17. World trade plaza hotel is five - star hotel allowed to be built by former the state development planning commission, ministry of foreign trade and economic cooperation, tourism administration. hotel adopt the computer system, hotel management system, controlled exchange system, automatic, and fire - controllation system by the international advanced five - star standard

    石家莊世貿廣場是經原國家計委外經貿部旅局正批準立頂建設的五級酒店。位於省會石家莊cbd中心,距火車站僅十分鐘車程,離石家莊正定機場三十分鐘車程。
  18. Add : no. 6 taiyuan street, shahekou district, dalian, china dalian yushengyuan international hotel is located in the west of dalian. it is only 20 - minutes from airport and 10 - minutes driving from the railway station

    -南山賓館是一座花園別墅的三級旅涉外飯店,交通十分便利,是旅度假和商務客人的理想下榻之地。
  19. Pengxing guobing garden hotel, which is located at the wolf mountain traveling scenic spot of nantong, jiangsu, is invested by shanghai pengxing group ltd., co. it is designed and constructed according to the five - star standard

    鵬欣國賓花園大酒店位於江蘇省南通市狼山旅風景區,繫上海鵬欣集團有限公司投資並按照五級標準設計建造,具有北美古典建築風格的花園別墅酒店。
  20. 5. the total plan of tourist development. based on the tourism image positioning and features of the tourist resources, this section points out the " comet - style " layout of tourist development, including three large functional districts

    圍繞總體形象,以旅資源特色及空間分佈為基點,提出「彗」的旅業發展總體布局,將大連劃分出三大特色功能區,即現代都市旅區、藍色濱海旅區和旅發展延伸區。
分享友人