過分的事情 的英文怎麼說

中文拼音 [guòfēndeshìqíng]
過分的事情 英文
extravagance
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 過分 : 過分excessive; undue; bellyful; go too far; overdo
  1. Now the interesting thing is that from 82 - 164 games ( double the games ) yao ' s increase was better than 20 % in fga ' s & pts / game ( 27 % & 29 % respectively )

    現在,有意思是從82 164場,姚明在場均出手和場均得增長超20 ,別是27和29 。
  2. A presidential associate inevitably tends to overrate the significance of the things he does know about.

    一個總統幕僚對於他確實知道,總難免要強調其重要性。
  3. Among other things, thwaite rehashes old stories he has written before, sits in his study in the morning sipping from a bottle of whisky in the drawer of his desk and calmly blows away a commitment to speak at a fund - raising dinner for a harlem youth programme in favour of a publisher ' s invitation to a dinner in honour of two well - known palestinian activists

    除了別,斯維特重新創作了一個自己曾經寫老故,清晨,他坐在自己書房裡一邊喝著從抽屜里取出威士忌,一邊平靜吹走了一份關于在黑人青年計劃募款晚宴上發言承諾書,為是出席一個出版商舉辦紀念兩位巴勒斯坦激進晚宴。
  4. I was so amaz d with the thing it self, having never felt the like, or discours d with any one that had, that i was like one dead or stupify d ; and the motion of the earth made my stomach sick like one that was toss d at sea ; but the noise of the falling of the rock awak d me as it were, and rousing me from the stupify d condition i was in, fill d me with horror, and i thought of nothing then but the hill falling upon my tent and all my houshold goods, and burying all at once ; and this sunk my very soul within me a second time

    完成圍墻后第二天,我幾乎一下子前功盡棄,而且差點送命。是這樣:正當我在帳篷後面山洞口忙著幹活時,突然發生了一件可怕,把我嚇得魂不附體。山洞頂上突然倒塌下大量泥土和石塊,從巖壁上也有泥土和石頭滾下來,把我豎在洞里兩根柱子一下子都壓斷了,發出了可怕爆裂聲,我驚慌失措,全不知道究竟發生了什麼,以為只不像上回那樣發生了塌方,洞頂有一部塌了下來。
  5. Extending his hand over the wounded man, as if to command him to believe ; " this is what the god in whom, on your death - bed, you refuse to believe, has done for you - he gave you health, strength, regular employment, even friends - a life, in fact, which a man might enjoy with a calm conscience

    「聽著, 」神甫一面說,一面伸出一隻手虛懸在傷者頭上,象是要命令他相信似。 「你在你靈床上還拒絕相信上帝,而上帝卻曾為你做許多:他給你康健精力正當職業甚至朋友這種生活,凡是良心平穩不作非之想人,確是可以很滿足了。
  6. Mrs. philips was quite awed by such an excess of good breeding ; but her contemplation of one stranger was soon put an end to by exclamations and inquiries about the other, of whom, however, she could only tell her nieces what they already knew, that mr. denny had brought him from london, and that he was to have a lieutenant s commission in the - shire

    這種禮貌使腓力普太太受寵若驚。不,正當她仔細量著這一位生客時候,她們姐妹倆卻又把另一位生客,大驚小怪地提出來向她問長問短,她只得又來回答她們話,可是她能夠說給侄女兒們聽,也無非是她們早已知道了一些形。
  7. There was too much to be thought, and felt, and said, for attention to any other objects. she soon learnt that they were indebted for their present good understanding to the efforts of his aunt, who did call on him in her return through london, and there relate her journey to longbourn, its motive, and the substance of her conversation with elizabeth ; dwelling emphatically on every expression of the latter which, in her ladyship s apprehension, peculiarly denoted her perverseness and assurance ; in the belief that such a relation must assist her endeavours to obtain that promise from her nephew which she had refused to give

    實在無心去注意別,她馬上就認識到,這次雙方所以會取得這樣諒解,還得歸功於他姨母一番力量,原來他姨母回去時候,路倫敦果真去找他一次,把她自己到浪搏恩來動機,以及和伊麗莎白談話內容,都一一告訴了他,特別把伊麗莎白一言一語談得十詳細,凡是她老人家認為囂張乖癖厚顏無恥地方,都著重地說了又說,認為這樣一來,縱使伊麗莎白不肯答應打消這門親,她姨倒一定會親口承諾。
  8. “ he struggled because i think it fell back to the same thing : he gets too much going on his plate, ” said torre after wang survived nine hits, three runs, two walks, two wild pitches and a balk in six innings

    他會投如此掙扎是因為回到我之前一再提到:他在投手丘上投球時想太多了- -在王主投6局被敲出九支安打失三,兩次保送,兩次暴投、六次三振后,托瑞說這位逃劫難王。
  9. Financial extremes reminds us that when things are in excess it ' s time to tuck away for when the times are lean

    經濟極端壓力提醒我們當處于極端時候,就該為此緊縮時間了。
  10. Whether it ' s related to ourselves - a disorganized closet, a scratch on the car, an imperfect accomplishment, a few pounds we would like to lose - or someone else ' s " imperfections " - the way someone looks, behaves, or lives their life - the very act of focusing on imperfection pulls us away from our goal of being kind and gentle

    生活中不完美有些是和我們自身相關亂七八糟櫥櫃、汽車上劃痕、沒辦好,或者是身上幾斤贅肉;有些是與他人有關- -別人長相、行為或處世方式讓你看不順眼;在意這些缺憾,你就無法做到和藹友善與平易近人。
  11. But it has not been analysed and expounded and proved in system such as the original writer from the angle of " reasonability ", basing on the quantities of investigation in historical, logical, comparative, sociological psychological methods, the writer thinks that the being or abolishing of a law is n ' t simple, we must deal with it carefully, research it in system and investigate it widely to avoid falling into the odd circle of " making after abolishing, abolishing after making ", the writer thinks that lawsuit mediation is historically reasonable in china today

    這需要採用歷史、邏輯、對比、社會學、經濟學、心理學方法,在大量法院調查基礎上經析論證,一項法律制度存廢不是一件簡單,必須採取謹慎態度,對它進行大量深入、系統探討和廣泛社會調研,以避免陷入「廢了立,立了廢」之怪圈。訴訟調解制度在今天中國仍有其存在歷史合理性。
  12. After " touching " family members, friends, and people i later could not recognize ( although since then i ' ve met some of them ) i realized that i had many agreements for working with people, and that leaving my life would force me to do the whole thing over later, it would selfishly harm a good number of people if i died at that point, and doing the work i needed to do would be much more difficult in another life

    「接觸」到我家庭成員,朋友,還有那些后來我記不起來是誰(雖然後來我確實遇到他們當中一部人)人後,我意識到我有許多幫助他人約定,如果我當時死了那將自私地傷害到好一些人,而且在下一輩子中繼續做我需要做會面對更加大困難。
  13. Monica : you actually broke her watch ? ? wow ! ? the worst thing i ever did was, i - i shredded by boyfriend ' s favorite bath towel

    你故意弄壞了她表?哦,我做過分的事情只是剪碎了男朋友最喜歡浴巾。
  14. My time log laid it all out for me, showing me all the time drains i wasn consciously aware of - - checking email too often, excessive perfectionism doing tasks that didn need to be done, over - reading the news, taking too much time for meals, succumbing to preventable interruptions, etc

    日程表清楚地顯示出時間在我無意識狀態中流失? ?頻繁地檢查郵件、在那些實際上沒有必要上苛求完美、通讀新聞、就餐時間長、被其實可預防干擾打斷等等。
  15. My time log laid it all out for me, showing me all the time drains i wasn ' t consciously aware of - - checking email too often, excessive perfectionism doing tasks that didn ' t need to be done, over - reading the news, taking too much time for meals, succumbing to preventable interruptions, etc

    日程表清楚地顯示出時間在我無意識狀態中流失? ?頻繁地檢查郵件、在那些實際上沒有必要上苛求完美、通讀新聞、就餐時間長、被其實可預防干擾打斷等等。
  16. My time log laid it all out for me, showing me all the time drains i wasn ' t consciously aware of - - checking email too often, excessive perfectionism doing tasks that didn ' t need to be done, over - reading the news, taking too much time for meals, < font color = # 0000ff > succumbing < / font > to preventable interruptions, etc

    日程表清楚地顯示出時間在我無意識狀態中流失? ?頻繁地檢查郵件、在那些實際上沒有必要上苛求完美、通讀新聞、就餐時間長、被其實可預防干擾打斷等等。
  17. Examining the rule of its development is very important, and will play a strategic role in adjusting and controlling the real estate for government macroscopically real estate is a industry which has very much oligarchic factors

    20年發展,房地產依然保持著強勁發展勢頭,探究房地產業發展規律是十重要,對于政府從宏觀上調控房地產業具有戰略意義。
  18. At first, 1 analyse the reason of slowness of economic development of guanzhong, and this is that every family runs a piece of land of little size. it is very difficult to acclimatize to market competition ; secondly, on the basis of actual circumstance of guanzhong, i creatively study the frame of developing the rural economy of guanzhong and modernizing guanzhong. and the frame is a systemic construction whose aim is agricultural industrialization, industrialization and urbanization and town development

    首先,我析了關中農村經濟發展緩慢原因,這就是每家每戶所經營土地規模是很小,難以適應市場競爭;第二,基於關中農村實際況,我創造性研究了發展關中農村經濟和實現關中現代化一個系統框架,這就是以農業產業化、農村工業化和城鎮化為目標,其中最為重要是,通制度創新、組織創新,組建農民合作組織。
  19. They said, " someday you ' ll find all who love are blind. oh, when your heart ' s on fire, you must realize smoke gets in your eyes.

    他們說:有一天你將發現人在戀愛時都是盲目。噢,當你地熱時,你要知道那就會像煙跑進你眼睛一般無法看清實。
  20. Kobe bryant ' s 48 points in the lakers ' 123 - 121 overtime victory against the supersonics weren ' t the most remarkable part of his evening

    在湖人以123比121加時擊敗超音速比賽中,科比砍下48,不這並不是他在這個夜晚中最引人注目
分享友人