遠點啟動 的英文怎麼說

中文拼音 [yuǎndiǎndòng]
遠點啟動 英文
remote triggering
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • 遠點 : distant point
  1. Foreign trade volume in the three areas broke through us 10 billion last year, accounting for 25 per cent of the total in the province. centring on the development zone, a new town has taken on a basic shape in the pioneering areas. the emerging town is situated at the site of a former fishing village with a population of less than 30, 000

    在這辭舊迎新的時刻, 「航新希望祝福2005 」大型迎新公益活將在新開端新發展的主旋律下,亮我們心中永不滅的希望之樹,讓我們這榮耀與祝福的希望之光在大連上空熠熠升輝。
  2. These landslides go with fluidization peculiarity different degree in course of their motion, and their speed and distance increase several times because of the fiuidization, thereby the disaster area greatly broaden. on the base of above, the paper studies systematically the fluidization of large high - speed rockslides in all its aspects : analyzed the aerodynamic effect in the short - range on the base of the wind turmel experiment, studied the effect of falling into pieces when landslides collides mountain ; studied the accelerating effect through high - speed collide experiment of landslides model ; and the paper reappear the overall process including set - out, collide in the short range, debris flow in the long - range of touzhai large landslide via distinct element method ( dem ), studied the flow law and equation of different type of debris flow resulted from large landslide. as a sample to apply, the paper analyzed fluidization mechanism of touzhai landslide

    基於這一,本文對大型高速巖質滑坡的流體化現象進行了全面而系統的研究:通過風洞模型實驗,研究了大型高速滑坡凌空飛行階段的空氣力學效應,研究了飛行中滑坡巖體在與途中不山體發塵碰撞時的解體破碎效應,通過滑坡巖體高速碰撞模型實驗研究了滑坡巖體解體破碎後部分巖體的加速運效應,並應用離散單元法再現了雲南頭寨溝大型滑坡高速、近程碰撞、程碎屑流運的全過程,研究了巖體解體破碎后形成不同類型碎屑流的運規律及運方程,並對頭寨滑坡流體化運機理進行了實例分析,取得了以下主要結論和成果: ( 1 )對于大型高速滑坡,大多在程活階段已獲得了高速,這使得這類滑坡在其離開剪出口之後以凌空飛行的形式向前運,在其飛行過程中,滑坡巖體與空氣強烈作用,並產生空氣力學效應,滑坡巖體在因碰撞而產生的解體破碎效應及部分巖體的加速運效應的作用下,在程活階段,以高速碎屑流的形式向前運
  3. It tends to get stuck in first gear, has trouble changing direction, hesitates when the road gets rough and never seems to reach its destination. it ' s a company

    第一次往往打不開,方向盤存在問題,道路崎嶇不平時容易拋錨,似乎永也到不了終.公司汽車就是這樣
  4. Based on the analysis of the current bankruptcy law and present conditions of enterprises, the author draws the conclusion : the current bankruptcy law is not suitable for our country ' s need in the market economy. in order to exert the power of bankruptcy law - balances the creditor ' s rights and the debtor ' s right on time and stimulates the market, we should, based on the current situation of our country, develop a proper, effective bankruptcy - startup system with an evaluative view. therefore the bankruptcy law ' s indirect effect on optimizing economy fabrication and configuring resource can be fulfilled

    筆者通過對我國現行破產法律制度和現階段企業破產的現狀的分析,提出這樣的觀:我國現行的破產法律制度已不能適應市場經濟體制對法律的要求,我們必須結合我國的國情,用發展的眼光,設計出一個合理、高效的破產程序制度,才能真正發揮破產法律制度應有的作用? ?及時調整債權債務關系,使市場交易呈現良性循環狀態,進而實現優化經濟結構、合理配置資源的間接社會效果。
  5. The model of distributing tasks over the grid can identify suitable grid nodes, transfer the executables, input resources and dependent libraries to remote locations, start the remote job and monitor its execution and transfer the results from the remote

    網格分散式任務設計模塊可以快速識別可用的網路節、傳輸可執行的輸入資源和相關庫到程存儲單元、程作業及監控其執行、從程網格節傳送結果回本地節
分享友人