郵發日期 的英文怎麼說

中文拼音 [yóu]
郵發日期 英文
mailing date
  • : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
  • : 名詞(頭發) hair
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 日期 : date
  1. The postmaster general, mr. p. c. luk, announced today ( 26 october 2001 ) that the first set of self - adhesive stamps ever produced in the hong kong postal history would be issued on sunday, 18 november 2001. the stamps adopt children as the theme

    香港政署長陸炳泉今(十月二十六)宣布,香港政歷史上首套自動黏貼票將於十一月十八(星行。該套票以兒童為主題。
  2. It is so full of life and vigor, just like the azure blue sky, the lush greens and the flowing water depicted in the second sheetlet "green Hong Kong." I am most excited to hear that the number of visitors has rebounded sharply and secured a five - percentage point improvement over last year.

    疫潮已過,香港的旅遊業有幸重見天,情形就如我們今行的第二版的小型票「青山綠野」一樣,藍天白雲、小橋流水,生機處處。令人興奮的是旅客人數不但大幅反彈,而且較去年同增加了五個百分點。
  3. For example, you can browse a list of events in the calendar in a table view, or can apply a calendar view to the sent mail folder to organize e - mail by the date sent

    例如,您可在表格型視圖中查看歷中的事件列表,或者將「歷」視圖應用於「已送的件」文件夾,以按組織電子件。
  4. Interested candidates please email your application with detailed resume, expected salary and date available in english to us

    請將申請及英文簡歷送到所述箱,並註明望薪金及可到職
  5. 2. 3 you agree to notify tdc promptly if there is any change in your telephone number, address, electronic mail address and payment information details such as credit card account numbers, expiry dates and other details

    2 . 3如閣下的電話號碼、地址、電子件地址、付款資料詳情如信用卡賬戶號碼、屆滿及其他詳情有任何變化,閣下同意即時通知貿局。
  6. Hongkong post today announced that a set of newly designed postage due labels will be issued on thursday, 23 september 2004

    香港政今(九月二十一)宣布,將于星四(九月二十三行一套新設計的欠資標簽。
  7. 2 any demand, notice or communication shall be deemed to have been duly served if delivered by hand, when left at the proper address for service, if given or made by prepaid first class post, 10 days after being posted ( excluding saturdays, sundays and public holidays ), and if given or made by fax following transmission

    2任何的要求,通知和通訊將被視作完成送達-如經由人手派送,當該件留下在恰當的送達地址時;如該件經由預付費的一級遞施行或出,由寄出之時起計十天之後(不包括星六,星及公眾假) ;以及如以傳真施行或出,傳真傳送完成之後
  8. " as hackers sometimes take advantage of the holidays to launch their malicious programmes by concealing their viruses in festive greeting notes, parents should show their children how to guard against unauthorised intrusions into their system and ensure that they abide by the ethics and regulations on the proper use of computers and access to the cyber world on the internet

    由於黑客有時會利用假動惡意程式,把這些病毒隱藏於節祝賀件內,家長應該教導子女怎樣保護系統免受未經授權的入侵,並確保他們遵守正確使用電腦及在上網的道德操守和規則。
  9. The refund cheques will be issued in random batches from july 10 thursday by post

    退稅支票將於七月十四開始分批按電腦隨機的次序以遞方式出。
  10. The postmaster general, mr luk ping - chuen, announced today ( march 19 ) that a set of six " greetings from hong kong " greeting cards, which are prepaid for airmail postage, will be put on sale from march 23 ( saturday )

    香港政署長陸炳泉今(三月十九)宣布,香港政將於三月二十三(星六)行一套六張的空資已付的香江寄意心意卡。
  11. Caution : this message will be deleted 7 days from the date above

    注意:這封視頻件將在上述七天後從服務器上刪除。
  12. The tenderer should be informed that, if he has delivered, posted or dispatched his tender prior to the formal submission date he has the right to modify or make corrections to it, provided that any such modifications or corrections are received by the employer / engineer in writing prior to the time specified for submission of tenders

    參考譯文:應通知投標人,如果他在正式的提交之前遞交、寄或送了他的投標書,他有權對其做出修改或更正,但規定,關于任何此類修改或更正,投標人必須使僱主/工程師在規定的投標書提交之前收到書面文本。
  13. Please send an e - mail to confirm your arrival date

    一封電子件確認一下你的抵達
  14. Your ctm mobile phone will receive a sms detailed information such as the mail subject, sender name, sender address and date

    極動感電子箱收到新件,您的澳門電訊行動電話便會收到一個包括主題、信人、信人電地址及的簡訊。
  15. Would you open an e ? mail from a friend requesting a lunch date, a colleague offering a hot stock tip, or a company sending you an invoice for a gift

    當你收到一位朋友邀你共進午餐請你確定、一位同事主動向你提供一支炙手可熱的股票信息、或者一家公司寄給你所購禮物的票這樣的電子件時,你會打開嗎
  16. Please fax your detailed resume with present and expected before tax salaries, date of availability, level of cet and contact phone number or email to us

    請將詳細個人履歷、現職及要求之稅前薪金、可到任、 cet成績及聯絡電話傳真至或至電
  17. During 4 - 25 november 2003, customers may exchange official first day covers bearing the original issue date of 12 june 2003 with new official first day covers bearing the issue date of 25 november 2003 at any post office

    持有附有原本行首(六月十二)標記正式首封的顧客,可在十一月四至二十五間,到任何一間政局,換取行首為十一月二十五的正式首封。
  18. Beneficiary ' s statement certifying that the original textile export license / commercial invoice ( if license is required by usa customs for import ) then the license no and date of issue is required, along with preadvice has been sentto the applicant via courier

    受益人證明證實,預先通知已通過快遞方式寄給申請人,如美國海關進口需要許可證,紡織品出口許可證副本和商業票,許可證編號和出具需要在預先通知中提交。
  19. To tie in with the theme of the conference, the department will, for the first time, issue a special mini - pane of " heartwarming stamps " named " together we fly " on october 30, 2004 ( saturday )

    為配合是次會議的主題,民航處將首次行一枚名為協力騰飛的心思心意票小版張。在二四年十月三十(星六) 。
  20. After we have generated mailing labels for delivery normally on the following working day, the order status will become " order being processed on date

    當我們遞標簽后,訂單記錄會轉為「訂單已於處理」 。
分享友人