里是這樣譯的 的英文怎麼說
中文拼音 [lǐshìzhèyàngyìde]
里是這樣譯的
英文
lu xun selected works- 里 : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
- 是 : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
- 這 : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
- 樣 : Ⅰ名詞1. (形狀) appearance; shape 2. (樣品) sample; model; pattern Ⅱ量詞(表示事物的種類) kind; type
- 譯 : 動詞(翻譯) translate; interpret
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 這樣 : so; such; like this; this way
-
But i glanced at bill, and hesitated. he had the most appealing look, in his eyes i ever saw on the face of a dumb or a talking brute
我的目光轉向比爾,到嘴邊的話還是沒說出口.他眼神充滿哀怨,我還從來沒看過這樣的眼神,在不能言語的啞巴和會說話的野獸都沒有這樣哀傷的眼神. (很怪. . . . . .這里不知道翻譯得對不對So this translated version says, now you are a monk with good merit. okay, please go shave your hair and beard
釋迦牟尼佛也是一樣,所以在這里它翻譯說:善來比丘,好,你去剃度,剃你的頭發跟你的鬍子。Subclasses of linkageerror indicate that a class has some dependency on another class ; however, the latter class has incompatibly changed after the compilation of the former class
粗略估計應該是你的這個類里引用了其他類,而那個被引用的類在你的編譯環境和運行環境是不一樣的The us is a land where nudity enters the living room via cable television , where even the formal tv magazine treats pornography as just another business
譯文:美國就是這樣一個國家,在那裡裸露的鏡頭通過有線電視傳送到人們的起居室里,甚至正規的電視臺和雜志都把色情看作是一種商業。It is a pity that we have to make such an important decision about our future at a stage in our lives when we are so easily swayed by factors which have little or nothing to do with the central issue, namely, that we should do those things for which we have a natural talent
譯文:因為人能傳種接代而說人是不朽的,這很容易,因為即使最後一次鐘聲已經消失,消失在再也沒有潮水沖刷、映在落日余輝里的海上最後一塊無用的礁石之旁時,還會有一個高音,那就是人類微弱的、不斷的說話聲,這樣說也很容易。I just want to tell you should wear more clothes in such weather
英譯漢:只是想告訴你在這樣的天氣里你應該多穿一點!In the matter of just and unjust, fair and foul, good and evil, which are the subjects of our present consultation, ought we to follow the opinion of the many and to fear them ; or the opinion of the one man who has understanding, and whom we ought to fear and reverence more than all the rest of the world : and whom deserting we shall destroy and injure that principle in us which may be assumed to be improved by justice and deteriorated by injustice ; is there not such a principle
在關於我們談論的正義的和非正義的,公平和不公平的,好的和邪惡的事情上如果要尋求意見,我們應該聽從民眾的意見,害怕他們的責難;還是能夠明白這些東西的人的意見,我們應該害怕他們的責備更勝於世間一切:如果拋棄了他們我們就是損壞了,傷害了那可以被正義改善,被非正義傷害的原理(譯者注:這里指人的靈魂) ;時候有這樣的原理存在?Paulucci, in raising objections to tolls scheme, proposed a plan of direct advance and attack, which he declared to be the only means of extricating us from our present precarious position, and from the trap so he called the drissa camp in which we were placed. during all this discussion, pfuhl and his interpreter woltzogen who was his mouth - piece in the court world were silent
按他的話說,這個計劃能使我們從無所適從和我們所處的陷阱中擺脫出來他是這樣稱呼德里薩陣地的,在進行這些爭論時,普弗爾和他的翻譯官沃爾佐根他與宮廷關系的橋梁沉默不語。The reason for my doing this is not only because the two works are suffused with the same spirit such as divinity or sorcery, but also more importantly because interpretable information lies concealed inside
之所以這樣做,不僅因為這兩個作品里彌漫著相同的神性或巫術氣質,更重要的是在它們內部隱伏著可以破譯的信息。Rare birds, retaining their most brilliant plumage, enormous fish, spread upon massive silver dishes, together with every wine produced in the archipelago, asia minor, or the cape, sparkling in bottles, whose grotesque shape seemed to give an additional flavor to the draught, - all these, like one of the displays with which apicius of old gratified his guests, passed in review before the eyes of the astonished parisians, who understood that it was possible to expend a thousand louis upon a dinner for ten persons, but only on the condition of eating pearls, like cleopatra, or drinking refined gold, like lorenzo de medici
大銀盆里盛著碩大無比的魚各種珍禽的身上依舊還保留著它們最鮮艷奪目的羽毛,外加各種美酒,有愛琴海出產的,小亞細亞出產的,好望角出產的,都裝在奇形怪狀的閃閃發光的瓶子里,似乎更增加了酒的香甜純美。這一切,就象阿辟古斯阿辟古斯是古代羅馬奧古斯都時代的美食家。譯注招待他賓客時一樣,一羅列在了這些巴黎人的面前。Carlyle was entirely ignorant of what the bottle in his pocket contained, of the nature of the illness from which his friend was suffering, and of what had previously been wrong with his wife, but a medicine that had worked so well in one form of illness would surely be of equal benefit in another, and comforted by the thought of the help he was bringing to his friend, he hastened to henry taylor ' s house
譯:查里拉完全不知道他口袋裡的瓶里裝的是什麼,不知道朋友正遭受的是什麼疾病,也不明白之前為什麼要和他妻子,但是這樣辛苦努力得來的藥的確帶來另外同等重要的好處,即為他的朋友帶來幫助,這樣安慰著自己,他加快了腳步朝著亨利.泰勒家走去Those tools we look at here do so, as does the popular compiler development tool yacc and its variants
我們在這里研究的工具是這樣做的,流行的編譯器開發工具yacc (及其變體)也是這樣做的。分享友人