閑不住 的英文怎麼說

中文拼音 [xiánzhù]
閑不住 英文
refuse to stay idlealways keep oneself busy
  • : Ⅰ形容詞1 (沒有事情; 沒有活動; 有空) not busy; idle; unoccupied 2 (不在使用中) not in use; uno...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  1. As part of her job, my mother bought stacks of housekeeping magazines ? house beautiful, house and garden, better homes and gardens ? and i read these with a curious avidity, partly because they were always lying around and in our house all idle moments were spent reading something, and partly because they depicted lives so absorbingly at variance with our own

    作為工作的一部分,母親會買下一疊疊的家政雜志? ? 《美麗宅》 、 《家園》 、 《美好家園》 ? ?而我會帶著一顆好奇的熱切心來閱讀它們,部分是因為雜志總是擺滿了四處,並且在我們家裡所有的空時分都被花在了讀書上,還因為雜志如此有趣地描繪出了別人生活與我家的諸多同。
  2. He stationed himself in a room commanding a view of the street, pacing the chamber with restless steps, stopping merely to listen from time to time for the sound of approaching wheels, then to cast an anxious glance on ali ; but the regularity with which the nubian puffed forth the smoke of his chibouque proved that he at least was wholly absorbed in the enjoyment of his favorite occupation

    他走進一間面對著街道的房間,安地在房間里踱來踱去,時時地站聽聽有沒有車輪漸近的聲音,然後用焦急的目光看看阿里,但見那黑奴依然含著他的長筒煙悠地在吞雲吐霧,這至少證明他是正全神貫注地享受他心愛的玩意兒。
  3. He is conscientious and diligent, and is never idle.

    他是個勤謹人,整天閑不住
  4. But when elizabeth told of his silence, it did not seem very likely, even to charlotte s wishes, to be the case ; and after various conjectures, they could at last only suppose his visit to proceed from the difficulty of finding any thing to do, which was the more probable from the time of year. all field sports were over. within doors there was lady catherine, books, and a billiard table, but gentlemen cannot be always within doors ; and in the nearness of the parsonage, or the pleasantness of the walk to it, or of the people who lived in it, the two cousins found a temptation from this period of walking thither almost every day

    她們東猜西猜,結果只有認為他這次是因為來無聊,所以才出來探親訪友,這種說法倒還算講得過去,因為到了這個季節,一切野外的活動都過時了,待在家裡雖然可以和咖苔琳夫人談談,看看書,還可以打打彈子,可是男人們總能一直出房門既然牧師宅相隔很近,順便散散步蕩到那兒去玩玩,也很愉快,況且那家人又很有趣昧,於是兩位表兄弟在這段作客時期,差多每天都禁要上那兒去走一趟。
  5. As predicted, the ants on stilts, whose stride - length meant their internal pedometers had not clicked enough times, walked blithely past their nests, and were left stranded almost five metres on the far side before they started looking for the hole

    出所料,踩高蹺的螞蟻由於其步長造成體內步數計無法運作足夠次數,因此竟似庭信步一般走過了蟻巢,結果在離蟻巢近5米遠的地方愣了,然後才開始繼續尋找洞穴。
  6. You know my vagabond and restless habits

    你知道我的這種流浪漢習慣,我是閑不住的。
  7. Shanghai hummingbird ltd. co., engaged in designing and creating of full - scale art decoration and programming including hotel, advanced office, professional and entertainment building, luxurious villa, residential area etc. our environmental art decoration spread in various artistic format such as oil painting, brushwork, fresco, sculpture, complex painting, modern lacquer painting, limited printing of celebrity calligraphy and painting, all this satisfied different environment and various appreciation requirement

    公司致力於賓館酒店高級樓宇專業大廈休娛樂場所豪華別墅宅小區等藝術布置的總體設計策劃創作與製作。環境布置藝術形式多樣,有各類油畫繪畫壁畫雕塑綜合材料畫現代漆藝畫名家字畫的有限印刷藝術框畫框鏡框照片框等,能滿足同環境各種風格品位的需求。
  8. Mr mellors stayed on with his mother, and went to the wood through the park, and it seems she stayed on at the cottage. well, there was no end of talk. so at last mr mellors and tom phillips went to the cottage and fetched away most of the furniture and bedding, and unscrewed the handle of the pump, so she was forced to go

    梅樂士先生繼續在他母親家裡,他到樹林里去時是打花園里進去的,而她似乎也繼續留在村舍里,外面話說個了,於是最後梅樂士先生和唐斐立聽到村舍里去,把大部分的家修養和床褥搬走了,把抽水管的柄取下了,因此她也只好滾蛋。
  9. She not infrequently stopped at the parsonage, and had a few minutes' conversation with charlotte, but was scarcely ever prevailed on to get out.

    她常在牧師宅的門前停下車來,跟夏綠蒂談幾分鐘,可是主人從來請她下車。
  10. I had sought shelter at wuthering heights, almost gladly, because i was secured by that arrangement from living alone with him ; but he knew the people we were coming amongst, and he did not fear their intermeddling

    我到呼嘯山莊來曾經幾乎高興過一陣,因為這樣安排就可以從此必跟他單獨過日子了。但是他懂得跟我們相處的人,他並怕他們會管事。
  11. I got restless feet, i'm like my old man was.

    我這雙腳就是閑不住,我跟爸爸是一個脾氣。
  12. Then came the summer, and restlessness seized these young people.

    夏日來臨,這些青年人閑不住了。
  13. Although he ' s quite old he ' s still very active

    他雖然老了,可仍閑不住
  14. L ' m just a bit of a jabberjaw. chatty cathy

    我就是嘴裏閑不住. .
  15. Oh, you ' re just very blase, aren ' t you

    你就是閑不住是嗎?
  16. - what ' s he doing ? - what a jagoff

    -他要干嗎? -真是閑不住
  17. What ' s he doing ? - what a jagoff

    他要干嗎? -真是閑不住
  18. The macphails, condemned to spend a fortnight of idleness at pago-pago, set about making the best of things.

    既然非得在帕果帕果兩個星期可,麥克費爾夫婦只好隨遇而安,盡量安排得好一點。
  19. Without realising it, i thought of these melodious words. i also suddenly realised this was no time to rest, but somehow i stopped my pen, temporarily interrupting my eloquent writing

    知怎的,我的腦海中忽然想起這首耳熟能詳的旋律。雖然也知道現在可是悠的時候,但是自覺地,我停下筆,暫時止了試卷上的龍飛鳳舞。
  20. Vincent van gogh was a man in a hurry, an artist of tremendous energy and prodigious output

    文森特?梵谷是個閑不住的人,是位精力超凡而又多產的藝術家。
分享友人