陳繼明 的英文怎麼說
中文拼音 [chénjìmíng]
陳繼明
英文
gai ming chan-
Court ' s adjourned. voir dire will resume tomorrow at 9 : 00am
休庭。陳述將在明早九點繼續。Liu fu, zhang xiaobin, cheng jipeng, tao xinyong, xu junming, li yu, xu guoliang, huang wanzhen, li ting, tu jiangping, chen changpin
劉芙,張孝彬,程繼鵬,陶新永,徐軍明,李昱,許國良,黃宛真,李婷,塗江平,陳長聘。In february 1925, when dr. sun was ill, chen jhiung - ming seized the opportunity to invade canton from swatow. luckily, the late president chiang led his three thousand huang - pu troops and suppressed the szechwan and hunan rebellion
十四年二月,陳炯明以國父北上臥病,竟自潮汕進攻廣州,蔣公督率軍校三千人東征,繼復回師廣州,戡定了滇桂軍之亂。Secondly, the deep culture and characteristic art of decorative component about brick and stone, which is most important in the thesis had been discussed. in this part, the point focused on the affect of decorate, which likes a bridge that link up human and architectures. finally, the conclusion which has some practical significance pointed that the humanism should been invited into the mode of thinking in modern architectural designing
本論文分為三大部分,第一部分陳述山西地區文化歷史,分別說明了磚石裝飾產生的環境特徵和建築磚石裝飾構件與建築的關系;第二部分討論磚石裝飾構件的文化內涵和藝術特點,是論文的重點部分,著重說明了裝飾在人與建築溝通方面的重要作用;第三部分具有一定的現實意義,將建築的人性論引入現代建築設計的思維模式,對現今建築提出質疑,同時以新的角度看待傳統建築的繼承問題。On chen jiru a hermit in the late min dynasty
論晚明隱士陳繼儒The council believes that, with his wealth of leadership and management capabilities while capitalising on lingnans establishments, prof chan would lead the university to advance and develop as an internationally recognised liberal arts university in the region in the face of challenges and opportunities, after assuming the office in september 2007
嶺大校董會深信,陳教授于明年九月履任嶺大校長后,定能以他的經驗和領導才能,帶領大學在原有的基礎下,繼續邁步向前,迎接挑戰,把握機遇,發展成為亞太區內廣受認同的博雅大學。Ms. wenying chang, the former mayor of chiayi, and mrs. mingwen chen, wife of a provincial congressman, who attended the celebration were delighted at the beauty of the celestial clothes and expressed their admiration of master s artistic talent
Sm天衣表演時,嘉義市前任市長張文英女士以及陳明文省議員的夫人廖素惠女士相繼蒞臨會場。兩位貴賓深深被天衣的美所吸引,對師父的才華更是贊美不已。With our business ideas as " innovating in reality while carrying forward the traditions ; building up then carrying on civilization while venturing with credibility. " we have integrated our long - term learning and expertise to traditional chinese furniture market has new ideas or demands for modern chinese furniture
公司在「繼承傳統、求實創新、誠信創業、傳承文明」的經營理念下,融匯多年來對中式傳統傢具市場的認識和經驗,結合現代人對中式傢具的新思想和新需求,推陳出新,推出一系列適合現代家居環境的中式傢具。分享友人