雅馴 的英文怎麼說

中文拼音 [xún]
雅馴 英文
[書面語] (of language, prose) elegant; refined
  • : 雅同「鴉」
  • : Ⅰ形容詞(順服的; 善良的) tame and docile Ⅱ動詞(使順服) tame; domesticate
  1. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻順得能停在手指上的鸚鵡它吐字文,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  2. Tell her what heathcliff is : an unreclaimed creature, without refinement, without cultivation : an arid wilderness of furze and whinstone

    告訴她希刺克厲夫是什麼樣的人:一個沒服的人,不懂文,沒有教養,一片長著金雀花和巖石的荒野。
  3. From a child this frank had been a donought that his father, a headborough, who could ill keep him to school to learn his letters and the use of the globes, matriculated at the university to study the mechanics but he took the bit between his teeth like a raw colt and was more familiar with the justiciary and the parish beadle than with his volumes

    彼曾受雇於一名在波爾多118擁有酒窖之白蘭地出口商,操上流人士之文法語。弗蘭克生性怠情,其父一小警官煞費苦心,送彼學習文理並掌握地球儀注冊升入大學,專攻機械學。然而彼任性放肆若未之野駒,對法官與教區差役比對書本更親。
  4. The yahoos were the most filthy, noisome, and deformed animals which nature ever produced, so they were the most restive and indocible, mischievous and malicious ; they would privately suck the teats of the houyhnhnms ' cows, kill and devour their cats, trample down their oats and grass, if they were not continually watched, and commit a thousand other extravagancies

    虎」是大自然所生的一種最骯臟、最有害、最丑惡的動物,因此它們最為倔強而又不可服,惡毒而又惹事生非;要不是經常看管著它們,它們就偷偷地去吮食「慧馬」養的母牛的奶,殺死並吃掉它們的貓,踐踏壞它們種的燕麥和青草;還有許多別的無禮行徑。
  5. As a special group of ewenki ethnic minority, with a population of 232, they speak olguya dialect, a branch of manchu tungus language family. according to the historical documents, as early as back in 2000 bc, their ancestors already lived in wender forest tundra, over of nibuchu river, north - east part of out baigal lake and baigal lake from 16th century to the mid - 17 century, following wild deer, they came to the area near weile river, branch of lena river and weitmu, north - west of baigal lake. during 18th century, along silik river, this group of people reached big sin ' an mountain. the rich natural resources there became the sources of their livelihood

    鹿鄂溫克人是指居住在內蒙古自治區呼倫貝爾市所轄根河市敖魯古鄂溫克民族鄉的鄂溫克人,史稱「使鹿部」 ,使用的語言是滿?通古斯語族鄂溫克語敖魯古方言,人口在2001年鄉統計為232人,是我國鄂溫克族中的獨特群體。據史書記載,鹿鄂溫克人的祖先在公元前2000年就居住在外貝加爾湖和貝加爾湖東北部尼布楚河上游的溫多山林苔原高地。到了16世紀至17世紀中葉,他們追隨野生鹿至貝加爾湖西北列拿河支流威呂河和維提姆河一帶。
  6. Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, but i will come over her fair neck with a yoke ; i will harness ephraim, judah will plow, jacob will harrow for himself

    何10 : 11以法蓮是良的母牛犢、喜愛踹谷、我卻將軛加在它肥美的頸項上、我要使以法蓮拉套、或作被騎猶大必耕田、各必耙地。
  7. And ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn ; but i passed over upon her fair neck : i will make ephraim to ride ; judah shall plow, and jacob shall break his clods

    何10 : 11以法蓮是良的母牛犢、喜愛踹? 、我卻將軛加在?肥美的頸項上、我要使以法蓮拉套、或作被騎猶大必耕田、各必耙地。
  8. And ephraim is a trained heifer that loves to tread the grain ; but i have passed the yoke over her fair neck : i will make ephraim draw the plow ; judah will plow ; jacob will break his clods

    11以法蓮是良的母牛犢,喜愛踹谷,我卻將軛加在?肥美的頸項上:我要使以法蓮拉犁,猶大必耕田,各必耙地。
  9. Aoluguya ewenqi nationality village is the last immigrant village and the only deer - raising base

    摘要敖魯古鄂溫克族鄉是我國最後一個移民鄉和惟一一個鹿養殖基地。
  10. None knew - nor ever learned, with the fulness of perfect certainty - whether the elf - child had gone thus untimely to a maiden grave ; or whether her wild, rich nature had been softened and subdued, and made capable of a woman s gentle happiness

    誰也不知道,誰也沒有得到十足確切的消息,那個小精靈般的孩於是不是早已過早地埋進了少女的墳墓,還是她那狂野而多彩的本性已經被軟化和服,從而得以享受一個女人的溫的幸福。
分享友人