電匯匯單 的英文怎麼說

中文拼音 [diànhuìhuìdān]
電匯匯單 英文
tmo telegraphic money order
  • : Ⅰ名詞1 (有電荷存在和電荷變化的現象) electricity 2 (電報) telegram; cable Ⅱ動詞1 (觸電) give...
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • 電匯 : (用電報通知的匯兌) telegraphic transfer; telegraphic money; cable transfer; telegraphic transfe...
  1. For unit - holder wishing to redeem his units to receive payment in any other freely convertible currency approved by the manager and or to receive payment by telegraphic transfer or by bank draft

    位持有人希望以或銀行本票形式或其他幣值支付其所得贖回金額,可聯絡基金經理
  2. However, arrangements can be made with the manager of the fund - east asia asset management company limited for unitholders wishing to redeem units and receive payment in any other freely convertible currency approved by the manager and or to receive payment by telegraphic transfer, by bank draft or by cheque ( at the unitholder s risk )

    位持有人希望以,銀行本票或支票形式(風險由位持有人承擔)或其他幣值支付其所得贖回金額,可聯絡基金經理作安排,所有費用基金經理將從贖回金額中扣除。
  3. Partial redemption of holdings is permitted provided that they do not result in the unit - holder holding units with a net asset value of less that hk $ 20, 000

    贖回基金所得的金額一般以港元支票支付予位持有人。若位持有人希望以
  4. In case of t / t transactions, b / l, invoice and packing list should be faxed on board date

    如果使用的交易方式,承運方出具給托運人的提貨、貨物清和包裝清應該在裝貨出運日傳真給買方。
  5. Payment by t / t reimbursement immediatedly upon receipt of tested telex or cable from negotiating bank stating that documents have been despatched to openning bank by courier in one lot

    索? ?指帶條款的即期信用證規定:出口地議付銀行收到受益人提交的據與信用證條款核對無誤后,可用報或傳要求開證行或付款行立即付款。報或傳中應明確申明據已按信用證規定寄送。
  6. In the event that the parties hereto agree to make payment by letter of credit, the buyer shall cause the opening bank to issue an irrevocable letter of credit in favor of the seller within 30 days prior to the latest shipment date provided by the contract, and the payment shall be made by wire on the basis of the documents provided in article 5 - documents

    在雙方約定以信用證為付款方式時,在合同規定的最晚裝運日前30天,由買方通知開戶銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑第5項據條款規定的付款。
  7. 1 in the event that the parties hereto agree to make payment by letter of credit, the buyer shall cause the opening bank to issue an irrevocable letter of credit in favor of the seller within 30 days prior to the latest shipment date provided by the contract, and the payment shall be made by wire on the basis of the documents provided in article 5 - documents

    1在雙方約定以信用證為付款方式時,在合同規定的最晚裝運日前30天,由買方通知開戶銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑第5項據條款規定的付款。
  8. The seller faxes the copy of b / l to the buyer after shipping the merchandises, and then the buyer pays the 70 % balance in 7 days

    貨物裝船后賣方將提副本傳真給買方,買方憑此在7天內將餘款給賣方。
  9. The wire transfer came straight through from kentucky

    剛從肯塔基轉過來資金得到緩解
  10. When your order is confirmed, you can make payment by check, telegraphic transfer, bank draft and the post office remittance. . etc. please use the bank account we provide in the faxed “ sales order ”

    當您的訂貨要求得到確認后,您可以使用支票、票、郵局款等方式付款,銀行帳號以我司《售貨》傳真件中所提供的銀行帳號為準。
  11. Upon receiving your remittance, we will express the original document via dhl

    收到后,我方將用dhl把提正本快遞寄出。
  12. Most of our suppliers in the far east give us the terms of t / t 60 days after b / l date and these are far more acceptable to us for continuing to place orders

    大概的意思是,我們大多數遠東的供應商給我們在提日期后60天的支付條件,這對於我們來說更樂意接受使我們可以繼續下訂
  13. These productsservices include e - mail payments, online remittance, electronic bill payments and direct debit money transfer

    此等產品及服務包括郵付款、網上款、子帳付款及轉帳項目。
  14. Pro forma invoicing, wire transfers and drafts and documentary letters of credits are all ways of obtaining payment from overseas buyers

    從海外公司取得付款需要估價以及信用證相關的各種文件。
  15. The applicants shall fax the wire transfer voucher to the organizing committee, and the organizing committee will mail the “ exhibitor ' s manual ” one month before the commencement of the exhibition, and assist the exhibitors in the preparation before the exhibition

    申請位將憑證傳真至大會組委會,組委會將在大會開展提前一個月寄送《參展商手冊》 ,協助參展位完成參展前的各項準備工作。
  16. Shipment to be made subject to an advanced payment or payment amounting to be remitted in favour of seller by t / t or m / t with indication of s / c no. and the remaining part on co11ection basis, documents will be released agai t payment at sight

    裝運貨物系以第號即期信用證規定的或信方式向賣方提交預付金為前提,其餘部分採用托收憑即期付款交
  17. Shipment to be made subject to an advanced payment or payment amounting to be remitted in favour of seller by t / t or m / t with indication of s / c no. and the remaining part on co11ection basis, documents will be re - leased against payment at sight

    裝運貨物系以第號即期信用證規定的或信方式向賣方提交預付金為前提,其餘部分採用托收憑即期付款交
  18. Exhibitors should pay the exhibition fees via wire transfer or account transfer to the designated bank account of the managing unit within 7 workdays and fax the copy of transfer documents to the organizing committee

    參展位在7個工作日內將參展費用或轉賬至承辦位指定帳號,底傳真至組委會。
  19. " in - net banking services " allow you to enjoy various 24 - hour services including account details and electronic statement enquiry, foreign currency trading, time deposit management, online overseas fund transfer, chats, etc. you can also use e - cert as a two - factor authentication tool for fund transfer to unregistered third parties and enjoy the online services with a peace of mind

    通達網銀行服務讓您24小時享受查詢賬戶資料及子結、買賣外、管理定期存款、網上轉賬及款等服務。你更可透過子證書作雙重認證辦理第三者轉賬交易,讓您使用網上服務更安心。
  20. Please write the following down on your proof of remittance when sending to us : your name, phone number, ticket price and ticket number

    Iv的附言中請寫明:賽事場次聯系姓名,話,票價,數量,以便聯系。
分享友人